Back to Situations

Reporting a Maintenance Issue

Reporte de un Problema de Mantenimiento

A tenant is contacting their landlord or property manager to report a common household maintenance problem, such as a leaky faucet or broken appliance.

Un inquilino está contactando a su casero o administrador de la propiedad para reportar un problema común de mantenimiento del hogar, como un grifo que gotea o un electrodoméstico roto.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Hi David, I hope you're having a good day. I'm calling about a maintenance issue at my apartment.
Hola David, espero que estés teniendo un buen día. Te llamo por un problema de mantenimiento en mi apartamento.
2
David (Male)
Hi Emily, thanks for reaching out. What seems to be the problem?
Hola Emily, gracias por contactarme. ¿Cuál parece ser el problema?
3
Emily (Female)
The faucet in my kitchen sink has started leaking quite a bit, especially when I turn it on. It's a steady drip and I'm worried it might get worse.
El grifo del fregadero de mi cocina ha empezado a gotear bastante, especialmente cuando lo abro. Es un goteo constante y me preocupa que pueda empeorar.
4
David (Male)
Oh, I see. A leaky faucet, that's not good. Is it constant, or only when you're using it?
Oh, ya veo. Un grifo que gotea, eso no está bien. ¿Es constante, o solo cuando lo estás usando?
5
Emily (Female)
It's mostly when I'm using it, but it does drip a little even when it's off now. I've tried tightening it but it didn't help.
Es sobre todo cuando lo estoy usando, pero ahora gotea un poco incluso cuando está apagado. He intentado apretarlo, pero no ha servido.
6
David (Male)
Alright, I understand. I'll get someone from maintenance to come take a look as soon as possible. Can you tell me your apartment number again?
De acuerdo, lo entiendo. Voy a hacer que alguien del mantenimiento venga a echar un vistazo lo antes posible. ¿Puede decirme de nuevo el número de su apartamento?
7
Emily (Female)
It's apartment 4B. Thank you so much, David. I appreciate you taking care of this quickly.
Es el apartamento 4B. Muchas gracias, David. Aprecio que hayas resuelto esto rápidamente.
8
David (Male)
No problem, Emily. We'll aim to have someone there within the next 24-48 hours. Is there a good time to call you to confirm their visit?
No hay problema, Emily. Intentaremos tener a alguien allí en las próximas 24-48 horas. ¿Hay un buen momento para llamarte y confirmar su visita?
9
Emily (Female)
Yes, my cell phone is fine. Or email works too. Thanks again!
Sí, mi teléfono celular está bien. O el correo electrónico también funciona. ¡Gracias de nuevo!
10
David (Male)
You're welcome. We'll be in touch soon. Have a good one!
De nada. Nos pondremos en contacto pronto. ¡Que tengas un buen día!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

maintenance

The work done to keep buildings or equipment in good condition, like fixing leaks or broken parts.

El trabajo realizado para mantener edificios o equipos en buen estado, como arreglar fugas o partes rotas.

issue

A problem or concern that needs attention, often used in formal or polite conversations like reporting a problem.

Un problema o preocupación que necesita atención, a menudo usado en conversaciones formales o educadas como reportar un problema.

leaky

Describes something that has a hole or crack allowing liquid to escape, like a leaky pipe or faucet.

Describe algo que tiene un agujero o grieta que permite que el líquido se escape, como una tubería o grifo goteante.

faucet

A device in a sink or bathtub that controls the flow of water; it's the American English word for 'tap' in British English.

Un dispositivo en un fregadero o bañera que controla el flujo de agua; es la palabra en inglés americano para 'grifo' en inglés británico.

drip

To fall in small drops of liquid; as a noun, it means a small amount of liquid falling slowly.

Caer en pequeñas gotas de líquido; como sustantivo, significa una pequeña cantidad de líquido que cae lentamente.

tighten

To make something tighter by twisting or pulling, like turning a screw or knob to stop a leak.

Hacer que algo quede más apretado girando o tirando, como girar un tornillo o una perilla para detener una fuga.

confirm

To make sure something is true or agreed upon, often by checking details like a visit time.

Para asegurarse de que algo es verdadero o acordado, a menudo verificando detalles como un horario de visita.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Hi David, I hope you're having a good day.

This is a polite greeting to start a phone call warmly. Use it to build rapport before stating your main purpose. The present continuous 'having' shows an ongoing action.

Esta es una salutación educada para comenzar una llamada telefónica de manera cálida. Úsala para construir rapport antes de exponer tu propósito principal. El presente continuo 'having' muestra una acción en curso.

I'm calling about a maintenance issue at my apartment.

A clear way to state the reason for the call. Useful for reporting problems politely. 'About' introduces the topic, and 'issue' is a neutral word for a problem.

Una forma clara de expresar la razón de la llamada. Útil para reportar problemas cortésmente. 'About' introduce el tema, y 'issue' es una palabra neutral para un problema.

The faucet in my kitchen sink has started leaking quite a bit.

Describes a specific problem with details. 'Has started' uses present perfect for recent changes, and 'quite a bit' means a significant amount. Use this to explain issues clearly.

Describe un problema específico con detalles. 'Has started' usa el presente perfecto para cambios recientes, y 'quite a bit' significa una cantidad significativa. Úsalo para explicar problemas claramente.

What seems to be the problem?

A common question to ask for more details. 'Seems to be' softens the question, making it polite. Useful in customer service or when helping someone.

Una pregunta común para pedir más detalles. 'Parece ser' suaviza la pregunta, haciéndola educada. Útil en el servicio al cliente o al ayudar a alguien.

I've tried tightening it but it didn't help.

Shows what you've already done to fix the problem. Present perfect 'I've tried' for past actions with current relevance, and 'but' contrasts failure. Good for showing initiative.

Muestra lo que ya has hecho para arreglar el problema. Presente perfecto 'I've tried' para acciones pasadas con relevancia actual, y 'but' contrasta el fracaso. Bueno para mostrar iniciativa.

I'll get someone from maintenance to come take a look as soon as possible.

Promises quick action. Future 'I'll get' for offers, and 'as soon as possible' shows urgency. Use this to reassure someone when arranging help.

Promete acción rápida. Futuro « Haré » para ofertas, y « lo antes posible » muestra urgencia. Úsalo para tranquilizar a alguien al organizar ayuda.

Can you tell me your apartment number again?

Politely asks for repeated information. 'Again' implies it's been mentioned before. Useful for confirming details without sounding rude.

Pide educadamente información repetida. 'Again' implica que se ha mencionado antes. Útil para confirmar detalles sin sonar grosero.

We'll aim to have someone there within the next 24-48 hours.

Gives a timeframe for action. 'Aim to' means planning to do something, and 'within' specifies a range. Helpful for setting expectations in service situations.

Da un marco temporal para la acción. 'Aim to' significa planear hacer algo, y 'within' especifica un rango. Útil para establecer expectativas en situaciones de servicio.

Thanks again!

A repeated thank you to end positively. Short and casual, use it to show appreciation multiple times in a conversation.

Un gracias repetido para terminar positivamente. Corto y casual, úsalo para mostrar aprecio múltiples veces en una conversación.