Back to Situations

Shipping a Package at the Post Office

Envío de un paquete en la oficina de correos

A customer goes to the post office counter to send a package, inquiring about shipping options, costs, and tracking services.

Un cliente va al mostrador de la oficina de correos para enviar un paquete, preguntando sobre opciones de envío, costos y servicios de seguimiento.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Hi there. I'd like to ship this package to Canada. Could you tell me about the options?
Hola. Me gustaría enviar este paquete a Canadá. ¿Podrías decirme sobre las opciones?
2
Sarah (Female)
Certainly. We have a few options for international shipping. Do you need it to arrive quickly, or is cost your main concern?
Por supuesto. Tenemos varias opciones para el envío internacional. ¿Necesita que llegue rápidamente, o el costo es su principal preocupación?
3
John (Male)
Cost is more important, but I'd like it to arrive within a couple of weeks, if possible. And I'd also like to be able to track it.
El costo es más importante, pero me gustaría que llegue en un par de semanas, si es posible. Y también me gustaría poder rastrearlo.
4
Sarah (Female)
Okay. For that, I'd recommend our International Parcel Surface option. It's the most economical, usually takes about 2-4 weeks, and includes tracking.
De acuerdo. Para eso, le recomendaría nuestra opción International Parcel Surface. Es la más económica, usualmente toma alrededor de 2 a 4 semanas e incluye seguimiento.
5
John (Male)
That sounds perfect. How much would that cost for this package?
Eso suena perfecto. ¿Cuánto costaría para este paquete?
6
Sarah (Female)
Let me weigh it for you. It's 2.5 kilograms. That would be $45.50. Would you like to go ahead with that?
Déjeme pesarlo por usted. Son 2,5 kilogramos. Eso serían 45,50 dólares. ¿Le gustaría proceder con eso?
7
John (Male)
Yes, that works. Do I need to fill out any customs forms?
Sí, eso funciona. ¿Necesito llenar algún formulario aduanero?
8
Sarah (Female)
Yes, just a small customs declaration form here. Please list the contents and their value. Once that's done, I'll print out your label and tracking number.
Sí, solo un pequeño formulario de declaración aduanera aquí. Por favor, liste el contenido y su valor. Una vez hecho eso, imprimiré su etiqueta y número de seguimiento.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

ship

To send a package or item through mail or delivery service, often used in postal contexts like 'ship a package abroad.'

Enviar un paquete o artículo por correo o servicio de entrega, a menudo usado en contextos postales como 'enviar un paquete al extranjero.'

package

A wrapped or boxed item ready for mailing, commonly used when discussing delivery services.

Un artículo envuelto o en caja listo para el correo, comúnmente usado cuando se discute sobre servicios de entrega.

options

Choices or alternatives available, such as different shipping methods; useful when asking about services.

Opciones o alternativas disponibles, como diferentes métodos de envío; útil al preguntar sobre servicios.

international

Involving more than one country, like shipping to another nation; key for global mail discussions.

Que involucra más de un país, como el envío a otra nación; clave para discusiones sobre correo global.

tracking

A service to monitor the location and status of a package during delivery; helps ensure items arrive safely.

Un servicio para monitorear la ubicación y el estado de un paquete durante la entrega; ayuda a asegurar que los artículos lleguen de manera segura.

economical

Cost-effective or inexpensive, often compared to faster but pricier options in shipping.

Eficaz en costos o barato, a menudo comparado con opciones más rápidas pero más caras en el envío.

weigh

To measure the weight of an item, usually done at the post office to calculate shipping costs.

Medir el peso de un artículo, usualmente hecho en la oficina de correos para calcular los costos de envío.

customs

Government procedures for inspecting and taxing items entering a country; requires forms for international shipments.

Procedimientos gubernamentales para inspeccionar y gravar con impuestos los artículos que entran en un país; requiere formularios para envíos internacionales.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'd like to ship this package to Canada.

This is a polite way to state your request using 'I'd like to' for preferences; useful for starting a shipping conversation, with 'to' indicating destination.

Esta es una forma educada de expresar tu solicitud usando 'I'd like to' para preferencias; útil para iniciar una conversación sobre envíos, con 'to' indicando el destino.

Could you tell me about the options?

A courteous question using 'Could you' for requests; ideal for asking about available choices in services, showing politeness in customer interactions.

Una pregunta cortés que utiliza 'Could you' para solicitudes; ideal para preguntar sobre las opciones disponibles en servicios, mostrando cortesía en las interacciones con clientes.

Do you need it to arrive quickly, or is cost your main concern?

This uses a question with 'or' to offer alternatives; helpful for clarifying customer needs, with 'main concern' expressing priority.

Esto usa una pregunta con 'o' para ofrecer alternativas; útil para aclarar las necesidades del cliente, con 'principal preocupación' expresando la prioridad.

Cost is more important, but I'd like it to arrive within a couple of weeks.

Expresses priorities with 'more important' and contrast using 'but'; 'within a couple of weeks' means about 2 weeks, useful for specifying time expectations.

Expresa prioridades con 'more important' y contraste con 'but'; 'within a couple of weeks' significa alrededor de 2 semanas, útil para especificar expectativas de tiempo.

I'd recommend our International Parcel Surface option.

A suggestion using 'I'd recommend' for advice; 'parcel' means package, and this pattern is common for service workers recommending economical choices.

Una sugerencia usando 'I'd recommend' para dar consejos; 'parcel' significa paquete, y este patrón es común para trabajadores de servicios recomendando opciones económicas.

How much would that cost for this package?

Directly asks for price using conditional 'would' for hypothetical costs; essential for inquiring about fees based on item details.

Pregunta directamente por el precio usando el condicional 'would' para costos hipotéticos; esencial para indagar sobre tarifas basadas en los detalles del artículo.

Let me weigh it for you.

Offers help politely with 'Let me'; 'weigh it' refers to measuring weight, a common phrase in post office scenarios to proceed with service.

Ofrece ayuda cortésmente con 'Let me'; 'weigh it' se refiere a medir el peso, una frase común en escenarios de oficina postal para proceder con el servicio.

Do I need to fill out any customs forms?

Inquires about requirements using 'Do I need to'; 'fill out' means complete a form, crucial for understanding international shipping procedures.

Pregunta sobre requisitos usando 'Do I need to'; 'fill out' significa completar un formulario, crucial para entender los procedimientos de envío internacional.