Back to Situations

Playground Supervision

Supervisión del área de juegos

Parents or caregivers are supervising children at a playground, engaging in brief interactions about safety, sharing, and children's activities.

Padres o cuidadores están supervisando a niños en un parque infantil, participando en interacciones breves sobre seguridad, compartir y actividades de los niños.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Hi Michael! Looks like the kids are having a blast on the swings.
¡Hola Michael! Parece que los niños se lo están pasando genial en los columpios.
2
Michael (Male)
Hey Sarah! They sure are. Mine just discovered the slide, so I'm keeping an eye on him there.
¡Hola Sarah! Seguro que sí. El mío acaba de descubrir el tobogán, así que lo estoy vigilando allí.
3
Sarah (Female)
Oh, the slide is always a hit! Just make sure he doesn't cut in line. My daughter is very particular about taking turns.
Oh, el tobogán siempre es un éxito. Asegúrate solo de que no se cuele en la fila. Mi hija es muy estricta con los turnos.
4
Michael (Male)
Good point. I'll remind him to wait his turn. Kids can get so excited, they forget sometimes.
Buen punto. Le recordaré que espere su turno. Los niños pueden emocionarse tanto que a veces se olvidan.
5
Sarah (Female)
Absolutely. My little one is trying to share her toy truck, which is a big step for her. She usually guards her toys.
Absolutamente. Mi pequeña está intentando compartir su camión de juguete, lo cual es un gran paso para ella. Generalmente, vigila sus juguetes celosamente.
6
Michael (Male)
That's wonderful progress! Sharing at the playground is a great life lesson. It's nice to see them learning those social skills.
¡Eso es un progreso maravilloso! Compartir en el patio de recreo es una gran lección de vida. Es agradable verlos aprendiendo esas habilidades sociales.
7
Sarah (Female)
It really is. Well, I'm going to grab a water bottle for her. It's getting pretty warm out here.
Sí que lo es. Bueno, voy a traerle una botella de agua. Está haciendo bastante calor aquí afuera.
8
Michael (Male)
Good idea. We should probably head home soon too. They're starting to look a bit tired.
Buena idea. Nosotros también deberíamos irnos a casa pronto. Están empezando a verse un poco cansados.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

blast

A 'blast' means a lot of fun. We say 'having a blast' when someone is enjoying themselves very much, like kids playing at the playground.

Un 'blast' significa mucha diversión. Decimos 'having a blast' cuando alguien se está divirtiendo mucho, como niños jugando en el parque infantil.

keeping an eye on

This idiom means watching someone carefully to make sure they are safe. It's useful when supervising children in public places.

Esta expresión idiomática significa vigilar a alguien con cuidado para asegurarse de que esté seguro. Es útil cuando se supervisa a niños en lugares públicos.

cut in line

To 'cut in line' means to go ahead of others who are waiting their turn. It's polite to avoid this and wait patiently.

Colarse en la fila significa adelantarse a otros que están esperando su turno. Es educado evitar esto y esperar pacientemente.

particular about

Being 'particular about' something means caring a lot about it or having strict rules for it. For example, being particular about fairness in games.

Ser 'exigente con' algo significa preocuparse mucho por ello o tener reglas estrictas para ello. Por ejemplo, ser exigente con la equidad en los juegos.

taking turns

This phrase means sharing time or activities one after another. It's a key social skill taught to children during play.

Esta frase significa compartir tiempo o actividades uno después del otro. Es una habilidad social clave que se enseña a los niños durante el juego.

share

To 'share' means to let others use or have some of what you have, like toys. It's important for building friendships.

‘Compartir’ significa dejar que otros usen o tengan algo de lo que tú tienes, como juguetes. Es importante para construir amistades.

progress

Progress means improvement or moving forward in learning a skill, like a child learning to share toys.

Progreso significa mejora o avanzar en el aprendizaje de una habilidad, como un niño aprendiendo a compartir juguetes.

social skills

Social skills are abilities to interact well with others, such as sharing, waiting, and being polite. They help in everyday situations like playgrounds.

Las habilidades sociales son capacidades para interactuar bien con los demás, como compartir, esperar y ser educado. Ayudan en situaciones cotidianas como los patios de recreo.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Looks like the kids are having a blast on the swings.

This is a casual greeting sentence using 'looks like' to observe something obvious. It's useful for starting conversations about what you see, and 'having a blast' is an idiomatic way to say enjoying fun.

Esta es una oración de saludo casual que usa 'looks like' para observar algo obvio. Es útil para iniciar conversaciones sobre lo que ves, y 'having a blast' es una forma idiomática de decir que se está divirtiendo mucho.

I'm keeping an eye on him there.

This sentence uses the present continuous tense to describe an ongoing action of watching for safety. It's practical for talking about supervision in childcare situations.

Esta oración usa el presente continuo para describir una acción en curso de vigilancia por seguridad. Es práctico para hablar de supervisión en situaciones de cuidado infantil.

Just make sure he doesn't cut in line.

Here, 'make sure' is used to give advice or a reminder, followed by a negative clause. This pattern is common for suggesting polite behavior, especially with children.

Aquí, « make sure » se usa para dar un consejo o un recordatorio, seguido de una cláusula negativa. Este patrón es común para sugerir un comportamiento educado, especialmente con niños.

My daughter is very particular about taking turns.

This uses 'be particular about' to describe someone's preference or rule. The present simple tense shows a general habit, useful for explaining children's personalities.

Esto usa 'be particular about' para describir la preferencia o regla de alguien. El presente simple muestra un hábito general, útil para explicar las personalidades de los niños.

Kids can get so excited, they forget sometimes.

This is a compound sentence with 'can get' for possibility and 'so...that' implied for result. It's a natural way to explain why children might not follow rules during play.

Esta es una oración compuesta con 'can get' para posibilidad y 'so...that' implícito para el resultado. Es una forma natural de explicar por qué los niños podrían no seguir las reglas durante el juego.

Sharing at the playground is a great life lesson.

The sentence uses 'is' for a general truth and 'life lesson' for something valuable learned in daily life. It's useful for discussing positive behaviors in parenting talks.

La oración usa 'is' para una verdad general y 'life lesson' para algo valioso aprendido en la vida diaria. Es útil para discutir comportamientos positivos en charlas sobre crianza.

It's getting pretty warm out here.

Present continuous 'is getting' shows a changing situation, and 'out here' specifies location. This is a common way to comment on weather and suggest actions like drinking water.

El presente continuo 'is getting' muestra una situación cambiante, y 'out here' especifica la ubicación. Esta es una forma común de comentar el clima y sugerir acciones como beber agua.

They're starting to look a bit tired.

'Starting to' indicates the beginning of a change, with 'a bit' softening the description. It's practical for observing children's energy levels and deciding to end activities.

«Starting to» indica el comienzo de un cambio, con «a bit» suavizando la descripción. Es práctico para observar los niveles de energía de los niños y decidir terminar las actividades.