Audit Finding Review & Action Plan Discussion
Management reviews initial findings from an internal or external audit, discusses potential risks, and outlines an action plan to address identified non-compliance issues or weaknesses.
La gerencia revisa los hallazgos iniciales de una auditoría interna o externa, discute riesgos potenciales y esboza un plan de acción para abordar problemas de no conformidad identificados o debilidades.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
audit findings
Results or discoveries from an official check of a company's records and processes, often identifying problems or areas for improvement. Useful in business meetings to discuss reviews.
Resultados o descubrimientos de una verificación oficial de los registros y procesos de una empresa, que a menudo identifican problemas o áreas de mejora. Útil en reuniones de negocios para discutir revisiones.
non-compliance
Failure to follow rules or regulations set by authorities. Common in compliance discussions to describe violations that could lead to penalties.
Fallo en seguir las reglas o regulaciones establecidas por las autoridades. Común en discusiones de cumplimiento para describir violaciones que podrían llevar a penalizaciones.
high-risk
Describing something that has a high chance of causing serious problems if not fixed. Used in professional settings to prioritize urgent issues.
Describiendo algo que tiene una alta probabilidad de causar problemas graves si no se corrige. Usado en entornos profesionales para priorizar problemas urgentes.
action plan
A detailed list of steps to solve a problem or achieve a goal, including timelines and responsibilities. Essential for business planning and follow-ups.
Una lista detallada de pasos para resolver un problema o lograr un objetivo, incluyendo plazos y responsabilidades. Esencial para la planificación empresarial y seguimientos.
implement
To put a plan or idea into action. Often used in work contexts when starting new systems or changes.
Poner un plan o idea en acción. A menudo usado en contextos laborales al iniciar nuevos sistemas o cambios.
overseeing
Watching over or managing a project to ensure it goes well. Refers to a supervisory role in teams.
Vigilar o gestionar un proyecto para asegurar que vaya bien. Se refiere a un rol de supervisión en equipos.
coordinate
To organize people or activities to work together smoothly. Useful for scheduling and team collaboration.
Para organizar a las personas o actividades para que trabajen juntas de manera fluida. Útil para programar y colaboración en equipo.
reputational damage
Harm to a company's public image or trust from customers. Important in discussions about risks to business standing.
Daño a la imagen pública de una empresa o a la confianza de los clientes. Importante en discusiones sobre riesgos para la posición de negocios.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Let's get straight into the audit findings.
This sentence means starting a meeting directly on the main topic without delay. It's useful for efficient business discussions; the phrase 'get straight into' shows directness, and it's polite yet firm for leading meetings.
Esta oración significa comenzar una reunión directamente en el tema principal sin demora. Es útil para discusiones de negocios eficientes; la frase « get straight into » muestra directividad, y es educada pero firme para liderar reuniones.
Could you walk us through the significant issues identified?
Asking someone to explain something step by step. 'Walk us through' is an idiom for guiding through details; great for presentations or reviews, using polite 'could you' for requests in professional settings.
Pedirle a alguien que explique algo paso a paso. 'Walk us through' es un modismo para guiar a través de los detalles; genial para presentaciones o revisiones, usando el cortés 'could you' para solicitudes en entornos profesionales.
The primary concern revolves around the lack of consistent documentation.
Describing the main problem, which centers on inconsistent records. 'Revolves around' means focuses on; useful for summarizing issues clearly, with 'lack of' showing absence, common in reports.
Describiendo el problema principal, que se centra en registros inconsistentes. 'Revolves around' significa se centra en; útil para resumir problemas claramente, con 'lack of' mostrando ausencia, común en informes.
What are the potential implications if we don't address this promptly?
Inquiring about possible consequences if not fixed quickly. 'Potential implications' means likely effects; 'promptly' means soon. Helpful for risk discussions, using conditional 'if' for hypotheticals.
Indagando sobre posibles consecuencias si no se arregla rápidamente. « Implicaciones potenciales » significa efectos probables; « promptly » significa pronto. Útil para discusiones de riesgos, usando el condicional « if » para hipotéticos.
We need a robust action plan.
Stating the need for a strong, effective plan to fix issues. 'Robust' means solid and reliable; this imperative sentence is direct and useful for emphasizing urgency in team meetings.
Expresar la necesidad de un plan fuerte y efectivo para solucionar problemas. 'Robust' significa sólido y confiable; esta oración imperativa es directa y útil para enfatizar la urgencia en reuniones de equipo.
I'd propose James to take the lead on this.
Suggesting someone to be in charge. 'Take the lead' means to direct or manage; 'I'd propose' is a polite way to recommend. Ideal for assigning roles in collaborative work.
Sugerir que alguien esté a cargo. 'Take the lead' significa dirigir o gestionar; 'I'd propose' es una forma educada de recomendar. Ideal para asignar roles en un trabajo colaborativo.
Let's aim to have it finalized and approved by end of next week.
Setting a target for completion and agreement by a deadline. 'Aim to' means plan to; useful for timelines in projects, with 'finalized' meaning completed and 'approved' meaning officially okayed.
Estableciendo un objetivo para la finalización y el acuerdo por una fecha límite. 'Aim to' significa planear; útil para las líneas de tiempo en proyectos, con 'finalized' significando completado y 'approved' significando oficialmente aprobado.
We'll set up a follow-up meeting for next Tuesday.
Planning a future meeting to check progress. 'Set up' means arrange; 'follow-up' refers to subsequent review. Common for ongoing business processes, using future 'will' for commitments.
Planificación de una reunión futura para verificar el progreso. 'Set up' significa organizar; 'follow-up' se refiere a una revisión subsiguiente. Común para procesos de negocio en curso, usando el futuro 'will' para compromisos.