Back to Situations

Weekly Project Status Update

Actualización Semanal del Estado del Proyecto

The core project team meets weekly to review progress, discuss roadblocks, update task statuses, and synchronize on upcoming activities. Team members provide individual updates on their assigned tasks and current challenges.

El equipo principal del proyecto se reúne semanalmente para revisar el progreso, discutir los obstáculos, actualizar los estados de las tareas y sincronizar las actividades próximas. Los miembros del equipo proporcionan actualizaciones individuales sobre sus tareas asignadas y desafíos actuales.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Alright team, let's kick off our weekly project status update. Sarah, could you start us off with the marketing materials update?
Bien, equipo, empecemos nuestra actualización semanal del estado del proyecto. Sarah, ¿podrías empezar con la actualización de los materiales de marketing?
2
Sarah (Female)
Sure, John. The brochure design is finalized and sent to print. We're on track for distribution by end of next week. However, the explainer video is facing a slight delay due to some last-minute script changes. It looks like it'll be ready by Friday instead of Wednesday.
Claro, John. El diseño del folleto está finalizado y enviado a impresión. Estamos en buen camino para la distribución a finales de la próxima semana. Sin embargo, el video explicativo está enfrentando un ligero retraso debido a algunos cambios de guion de última hora. Parece que estará listo el viernes en lugar del miércoles.
3
John (Male)
Hmm, a two-day delay on the video isn't ideal but manageable. Can you confirm that won't impact the online launch schedule, Sarah?
Hmm, un retraso de dos días en el vídeo no es ideal pero manejable. ¿Puedes confirmar que no afectará el horario de lanzamiento en línea, Sarah?
4
Sarah (Female)
It shouldn't, John. We have a buffer built in for the launch. It just means we'll be pushing it live a bit closer to the wire.
No debería, John. Tenemos un colchón incorporado para el lanzamiento. Solo significa que lo pondremos en vivo un poco más cerca del límite.
5
John (Male)
Understood. Michael, any updates on the backend development? Are we still on track for the integration testing phase?
Entendido. Michael, ¿alguna actualización en el desarrollo backend? ¿Seguimos en el buen camino para la fase de pruebas de integración?
6
Michael (Male)
Yes, John. All core modules are feature-complete. We encountered a minor bug with the API authentication yesterday, but it's been patched and tested. We're good to start integration testing on schedule by end of day today.
Sí, John. Todos los módulos principales están completos en funciones. Encontramos un pequeño error con la autenticación de la API ayer, pero ha sido parcheado y probado. Estamos listos para comenzar las pruebas de integración según lo programado para el final del día de hoy.
7
John (Male)
Excellent news, Michael. That's a critical milestone. Emily, how are we looking with the user acceptance testing (UAT) recruitment?
Excelente noticia, Michael. Eso es un hito crítico. Emily, ¿cómo vamos con el reclutamiento para las pruebas de aceptación del usuario (UAT)?
8
Emily (Female)
We've got 80% of our target UAT participants confirmed. Just waiting on final confirmation from a few more. I'm confident we'll hit 100% by tomorrow morning. I'll send out a consolidated list by EOD.
Hemos confirmado el 80% de nuestros participantes objetivo de UAT. Solo estamos esperando la confirmación final de unos pocos más. Estoy seguro de que alcanzaremos el 100% para mañana por la mañana. Enviaré una lista consolidada antes de fin de día.
9
John (Male)
Great work, Emily. So, to recap: the brochure is done, video slightly delayed but managed, backend is ready for integration testing, and UAT recruitment is almost complete. Any major roadblocks anyone wants to bring up for discussion?
Buen trabajo, Emily. Entonces, para resumir: el folleto está hecho, el video está ligeramente retrasado pero manejado, el backend está listo para pruebas de integración, y el reclutamiento de UAT está casi completo. ¿Algún obstáculo importante que alguien quiera plantear para discusión?
10
Michael (Male)
Not on my end, John. Things are looking stable.
No en mi lado, John. Las cosas se ven estables.
11
Sarah (Female)
Same here. We'll manage the video timeline.
Lo mismo aquí. Gestionaremos la línea de tiempo del video.
12
John (Male)
Excellent. We're making solid progress. Let's keep the momentum going. Our next sync will be at the same time next week.
Excelente. Estamos haciendo un progreso sólido. Mantengamos el impulso. Nuestra próxima sincronización será a la misma hora la próxima semana.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

kick off

To start something energetically, like a meeting or project. In business, it's common to say 'Let's kick off the meeting' to begin discussions.

Empezar algo con energía, como una reunión o proyecto. En los negocios, es común decir 'Vamos a dar el pistoletazo de salida a la reunión' para comenzar las discusiones.

on track

Means progressing according to plan or schedule. Use it in project updates to show things are going well, e.g., 'We're on track for the deadline.'

Significa avanzar según el plan o el horario. Úsalo en actualizaciones de proyectos para mostrar que las cosas van bien, por ejemplo, 'We're on track for the deadline.'

delay

A situation where something happens later than planned. In team meetings, discuss delays politely, like 'There's a slight delay due to changes.'

Una situación en la que algo ocurre más tarde de lo planeado. En reuniones de equipo, discute los retrasos cortésmente, como 'Hay un ligero retraso debido a cambios.'

buffer

Extra time or resources added to a plan to handle unexpected issues. It's useful in project management: 'We built in a buffer for delays.'

Tiempo o recursos extra añadidos a un plan para manejar problemas inesperados. Es útil en la gestión de proyectos: 'Incluimos un buffer para retrasos.'

milestone

An important stage or achievement in a project. Celebrate them in updates: 'Reaching this milestone is great progress.'

Una etapa o logro importante en un proyecto. Celébralos en actualizaciones: 'Alcanzar este hito es un gran progreso.'

roadblocks

Obstacles or problems that slow down progress. In meetings, ask about them: 'Any roadblocks we need to discuss?'

Obstáculos o problemas que ralentizan el progreso. En las reuniones, pregunte por ellos: '¿Algún roadblock que debamos discutir?'

momentum

The speed and continuity of progress. Encourage teams with: 'Let's keep the momentum going' to maintain motivation.

La velocidad y la continuidad del progreso. Anime a los equipos con: 'Mantengamos el ímpetu' para mantener la motivación.

sync

Short for synchronize, meaning to align or meet to update each other. Common in business: 'Our next sync is next week.'

Abreviatura de sincronizar, que significa alinearse o reunirse para actualizarse mutuamente. Común en los negocios: 'Nuestro próximo sync es la próxima semana.'

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Alright team, let's kick off our weekly project status update.

This is a polite way to start a meeting. 'Alright team' addresses the group casually, and 'kick off' means to begin. Use it to open team discussions and set a positive tone.

Esta es una forma educada de comenzar una reunión. 'Alright team' se dirige al grupo de manera casual, y 'kick off' significa comenzar. Úsalo para abrir discusiones de equipo y establecer un tono positivo.

We're on track for distribution by end of next week.

This reports positive progress. 'On track' shows alignment with the plan, and 'by end of next week' specifies a deadline. Useful for status updates to reassure the team.

Esto informa un progreso positivo. «On track» muestra alineación con el plan, y «by end of next week» especifica una fecha límite. Útil para actualizaciones de estado para tranquilizar al equipo.

However, the explainer video is facing a slight delay due to some last-minute script changes.

This introduces a problem politely. 'However' contrasts good news with bad, 'facing a delay' softens the issue, and 'due to' explains the reason. Good for discussing challenges without alarming others.

Esto introduce un problema de manera educada. 'Sin embargo' contrasta las buenas noticias con las malas, 'enfrentando un retraso' suaviza el problema, y 'debido a' explica la razón. Bueno para discutir desafíos sin alarmar a los demás.

We have a buffer built in for the launch.

This reassures about handling delays. 'Buffer built in' means planned extra time. Use it in project talks to show foresight and reduce worry about schedules.

Esto tranquiliza sobre el manejo de retrasos. « Margen incorporado » significa tiempo extra planificado. Úsalo en charlas de proyecto para mostrar previsión y reducir la preocupación por los horarios.

All core modules are feature-complete.

This confirms task completion in tech projects. 'Core modules' are main parts, 'feature-complete' means all functions are done. Helpful for development updates to highlight readiness.

Esto confirma la finalización de tareas en proyectos técnicos. Los «módulos principales» son las partes principales, «completos en funciones» significa que todas las funciones están hechas. Útil para actualizaciones de desarrollo para resaltar la preparación.

That's a critical milestone.

This praises progress. 'Critical milestone' emphasizes importance. Use it to motivate the team after achievements, building positive energy in meetings.

Esto elogia el progreso. «Hito crítico» enfatiza la importancia. Úsalo para motivar al equipo después de logros, construyendo energía positiva en las reuniones.

So, to recap: the brochure is done, video slightly delayed but managed...

This summarizes key points. 'To recap' means to review briefly, followed by a list. Essential for ending updates clearly, ensuring everyone understands the status.

Esto resume los puntos clave. 'To recap' significa revisar brevemente, seguido de una lista. Esencial para finalizar actualizaciones claramente, asegurando que todos entiendan el estado.

Any major roadblocks anyone wants to bring up for discussion?

This invites input on problems. 'Bring up' means to mention, 'roadblocks' are obstacles. Use it to encourage open discussion in team meetings.

Esto invita a aportes sobre problemas. 'Bring up' significa mencionar, 'roadblocks' son obstáculos. Úsalo para fomentar una discusión abierta en las reuniones de equipo.

Let's keep the momentum going.

This motivates continuation. 'Keep the momentum going' encourages sustained effort. Perfect for closing positive meetings to inspire the team forward.

Esto motiva la continuación. «Sigamos con el impulso» fomenta un esfuerzo sostenido. Perfecto para cerrar reuniones positivas e inspirar al equipo a avanzar.