Weekly Project Status Update
The core project team meets weekly to review progress, discuss roadblocks, update task statuses, and synchronize on upcoming activities. Team members provide individual updates on their assigned tasks and current challenges.
项目核心团队每周开会,审查进展、讨论障碍、更新任务状态并协调即将进行的活动。团队成员各自汇报任务进展和当前遇到的挑战。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
kick off
To start something energetically, like a meeting or project. In business, it's common to say 'Let's kick off the meeting' to begin discussions.
充满活力地开始某事,比如会议或项目。在商业中,通常说“让我们启动会议”来开始讨论。
on track
Means progressing according to plan or schedule. Use it in project updates to show things are going well, e.g., 'We're on track for the deadline.'
意味着按照计划或时间表进展。用于项目更新中,以显示一切顺利,例如 'We're on track for the deadline.'
delay
A situation where something happens later than planned. In team meetings, discuss delays politely, like 'There's a slight delay due to changes.'
某事比计划发生得晚的情况。在团队会议中,礼貌地讨论延误,例如‘由于变更,有轻微延迟。’
buffer
Extra time or resources added to a plan to handle unexpected issues. It's useful in project management: 'We built in a buffer for delays.'
添加到计划中的额外时间或资源,用于处理意外问题。在项目管理中很有用:'我们在计划中内置了缓冲以应对延误。'
milestone
An important stage or achievement in a project. Celebrate them in updates: 'Reaching this milestone is great progress.'
项目中的重要阶段或成就。在更新中庆祝它们:“达到这个里程碑是巨大的进步。”
roadblocks
Obstacles or problems that slow down progress. In meetings, ask about them: 'Any roadblocks we need to discuss?'
阻碍进展的障碍或问题。在会议中询问它们:'我们需要讨论的roadblocks有哪些?'
momentum
The speed and continuity of progress. Encourage teams with: 'Let's keep the momentum going' to maintain motivation.
进步的速度和连续性。用“让我们保持势头”来鼓励团队,以维持动力。
sync
Short for synchronize, meaning to align or meet to update each other. Common in business: 'Our next sync is next week.'
Synchronize的缩写,意思是协调或会面以互相更新。在商业中常见:'我们的下次sync是在下周。'
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Alright team, let's kick off our weekly project status update.
This is a polite way to start a meeting. 'Alright team' addresses the group casually, and 'kick off' means to begin. Use it to open team discussions and set a positive tone.
这是开始会议的一种礼貌方式。「Alright team」随意地称呼团队,「kick off」意思是开始。使用它来开启团队讨论并设定积极的语气。
We're on track for distribution by end of next week.
This reports positive progress. 'On track' shows alignment with the plan, and 'by end of next week' specifies a deadline. Useful for status updates to reassure the team.
这报告了积极的进展。「On track」显示与计划的一致性,「by end of next week」指定了截止日期。有助于状态更新以安抚团队。
However, the explainer video is facing a slight delay due to some last-minute script changes.
This introduces a problem politely. 'However' contrasts good news with bad, 'facing a delay' softens the issue, and 'due to' explains the reason. Good for discussing challenges without alarming others.
这礼貌地引入了一个问题。「然而」将好消息与坏消息对比,「面临延误」缓和了问题,「由于」解释了原因。适合在不惊动他人的情况下讨论挑战。
We have a buffer built in for the launch.
This reassures about handling delays. 'Buffer built in' means planned extra time. Use it in project talks to show foresight and reduce worry about schedules.
这让人放心处理延误。「内置缓冲区」意味着计划的额外时间。在项目讨论中使用它来展示远见并减少对日程的担忧。
All core modules are feature-complete.
This confirms task completion in tech projects. 'Core modules' are main parts, 'feature-complete' means all functions are done. Helpful for development updates to highlight readiness.
这确认了技术项目中的任务完成。「核心模块」是主要部分,「功能完备」意味着所有功能已完成。有助于开发更新以突出准备就绪。
That's a critical milestone.
This praises progress. 'Critical milestone' emphasizes importance. Use it to motivate the team after achievements, building positive energy in meetings.
这赞扬了进步。“关键里程碑”强调了重要性。在成就之后使用它来激励团队,在会议中建立积极能量。
So, to recap: the brochure is done, video slightly delayed but managed...
This summarizes key points. 'To recap' means to review briefly, followed by a list. Essential for ending updates clearly, ensuring everyone understands the status.
这总结了关键点。'To recap' 意思是简要回顾,后面跟着列表。结束更新时明确表达,确保每个人都理解状态,这很关键。
Any major roadblocks anyone wants to bring up for discussion?
This invites input on problems. 'Bring up' means to mention, 'roadblocks' are obstacles. Use it to encourage open discussion in team meetings.
这邀请对问题的输入。「Bring up」意为提及,「roadblocks」是障碍。使用它来鼓励团队会议中的开放讨论。
Let's keep the momentum going.
This motivates continuation. 'Keep the momentum going' encourages sustained effort. Perfect for closing positive meetings to inspire the team forward.
这激励持续进行。「让我们保持势头」鼓励持续努力。非常适合以积极方式结束会议,激励团队前进。