Back to Situations

Annual Information Security Audit Review

Revisión Anual de la Auditoría de Seguridad de la Información

A review meeting following an annual information security audit, discussing audit findings, identifying vulnerabilities, and planning corrective actions and policy updates to enhance organizational cybersecurity posture.

Una reunión de revisión posterior a una auditoría anual de seguridad de la información, discutiendo los hallazgos de la auditoría, identificando vulnerabilidades y planificando acciones correctivas y actualizaciones de políticas para mejorar la postura de ciberseguridad organizacional.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Good morning, John. Let's start with the annual information security audit review. We received the preliminary findings last week.
Buenos días, John. Empecemos con la revisión de la auditoría anual de seguridad de la información. Recibimos los hallazgos preliminares la semana pasada.
2
John (Male)
Morning, Sarah. I've had a chance to go through them. Overall, it seems we're in good shape, but there are a couple of notable vulnerabilities that need immediate attention.
Buenos días, Sarah. He tenido la oportunidad de revisarlos. En general, parece que estamos en buena forma, pero hay un par de vulnerabilidades notables que necesitan atención inmediata.
3
Sarah (Female)
Yes, I flagged the unpatched legacy servers and the need for stronger multi-factor authentication policies. What are your thoughts on prioritizing these?
Sí, marqué los servidores legacy sin parches y la necesidad de políticas de autenticación multifactor más fuertes. ¿Cuáles son tus pensamientos sobre priorizar estos?
4
John (Male)
I agree completely. The unpatched servers are a critical risk. We should plan to decommission or update them within the next quarter. As for MFA, we can roll out a stricter policy company-wide in phases.
Estoy completamente de acuerdo. Los servidores sin parches son un riesgo crítico. Deberíamos planificar desactivarlos o actualizarlos en el próximo trimestre. En cuanto al MFA, podemos implementar una política más estricta a nivel de toda la empresa en fases.
5
Sarah (Female)
Sounds like excellent corrective actions. We'll need to define a clear timeline and assign owners for each task. Also, the report suggested a policy update for data retention. Any thoughts on that?
Suena como excelentes acciones correctivas. Tendremos que definir un cronograma claro y asignar responsables para cada tarea. Además, el informe sugirió una actualización de la política de retención de datos. ¿Alguna opinión al respecto?
6
John (Male)
Right, the data retention policy. We need to align it better with current regulatory compliance. I'll draft an updated version for review by end of next week.
Bien, la política de retención de datos. Necesitamos alinearla mejor con el cumplimiento regulatorio actual. Redactaré una versión actualizada para su revisión para finales de la próxima semana.
7
Sarah (Female)
Perfect. And finally, let's schedule a follow-up meeting in a month to review our progress on these actions. We want to ensure we're on track to bolster our cybersecurity posture.
Perfecto. Y finalmente, programemos una reunión de seguimiento en un mes para revisar nuestro progreso en estas acciones. Queremos asegurarnos de que estamos en el camino correcto para fortalecer nuestra postura de ciberseguridad.
8
John (Male)
Agreed. I'll send out a summary of today's discussion and the action items by end of day. Thanks, Sarah.
De acuerdo. Enviaré un resumen de la discusión de hoy y los puntos de acción antes del final del día. Gracias, Sarah.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

vulnerabilities

Weak points in a system that can be attacked, like security holes in software. Use it when discussing risks in IT or cybersecurity.

Puntos débiles en un sistema que pueden ser atacados, como agujeros de seguridad en el software. Úsalo cuando se discuta riesgos en TI o ciberseguridad.

unpatched

Not updated with the latest fixes or security patches. Common in tech talks about software maintenance.

No actualizado con las últimas correcciones o parches de seguridad. Común en charlas técnicas sobre mantenimiento de software.

legacy servers

Old computer systems or servers still in use, often outdated. Refer to them in discussions about updating technology.

Sistemas o servidores de computadora antiguos aún en uso, a menudo obsoletos. Refiérase a ellos en discusiones sobre la actualización de tecnología.

multi-factor authentication

A security method requiring more than one way to verify identity, like password plus a code. Abbreviated as MFA; use in talks about login security.

Un método de seguridad que requiere más de una forma de verificar la identidad, como contraseña más un código. Abreviado como MFA; úsese en charlas sobre seguridad de inicio de sesión.

decommission

To retire or shut down equipment or software no longer needed. Useful in business for planning system changes.

Retirar o apagar equipo o software que ya no se necesita. Útil en los negocios para planificar cambios de sistema.

roll out

To introduce or implement something new gradually, like a policy or update. Common in project management discussions.

Introducir o implementar algo nuevo de manera gradual, como una política o una actualización. Común en discusiones de gestión de proyectos.

corrective actions

Steps taken to fix problems or errors. Use this in meetings to discuss solutions after audits or reviews.

Pasos tomados para corregir problemas o errores. Úsalo en reuniones para discutir soluciones después de auditorías o revisiones.

cybersecurity posture

The overall strength and readiness of an organization's security against cyber threats. Use in professional talks about improving defenses.

La fuerza y preparación general de la seguridad de una organización contra amenazas cibernéticas. Úsese en charlas profesionales sobre la mejora de las defensas.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

We've had a chance to go through them.

This means 'we've reviewed or examined them carefully.' It's useful for professional meetings to show you've prepared. The structure uses present perfect 'have had' for recent actions with current relevance.

Esto significa 'las hemos revisado o examinado con cuidado.' Es útil en reuniones profesionales para mostrar que te has preparado. La estructura usa el presente perfecto 'have had' para acciones recientes con relevancia actual.

What are your thoughts on prioritizing these?

Asking for opinions on deciding which tasks are most important first. Great for collaborative discussions; uses 'thoughts on' to politely seek input, with gerund 'prioritizing' after preposition.

Preguntando por opiniones sobre decidir cuáles tareas son las más importantes primero. Genial para discusiones colaborativas; usa 'thoughts on' para buscar input de manera educada, con el gerundio 'prioritizing' después de la preposición.

We should plan to decommission or update them within the next quarter.

Suggesting a future action with a deadline. Useful for planning in business; 'should' expresses recommendation, and 'within the next quarter' specifies time frame clearly.

Sugerir una acción futura con un plazo. Útil para la planificación en los negocios; 'should' expresa recomendación, y 'within the next quarter' especifica claramente el marco temporal.

Sounds like excellent corrective actions.

Agreeing positively with proposed fixes. Informal yet professional; 'sounds like' is a common way to give approval based on what you've heard.

Acordando positivamente con las correcciones propuestas. Informal pero profesional; 'suena como' es una forma común de dar aprobación basada en lo que has oído.

We'll need to define a clear timeline and assign owners for each task.

Stating necessary steps for project management. Useful for organizing work; future 'will need to' shows obligation, and infinitive 'to define... and assign' lists actions.

Estableciendo pasos necesarios para la gestión de proyectos. Útil para organizar el trabajo; el futuro 'will need to' muestra obligación, y el infinitivo 'to define... and assign' lista acciones.

I'll draft an updated version for review by end of next week.

Offering to prepare a document with a deadline. Practical for follow-up tasks; 'by end of next week' is a common way to set specific due dates in emails or meetings.

Ofreciendo preparar un documento con una fecha límite. Práctico para tareas de seguimiento; 'para finales de la próxima semana' es una forma común de establecer fechas de vencimiento específicas en correos electrónicos o reuniones.

Let's schedule a follow-up meeting in a month to review our progress.

Proposing a future check-in. Essential for ongoing projects; imperative 'let's schedule' invites agreement, with infinitive 'to review' explaining the purpose.

Propuesta de una revisión futura. Esencial para proyectos en curso; el imperativo 'let's schedule' invita al acuerdo, con el infinitivo 'to review' explicando el propósito.

I'll send out a summary of today's discussion and the action items by end of day.

Committing to share notes soon. Useful to close meetings; 'send out' means distribute to a group, and 'by end of day' sets an immediate deadline.

Compromiso para compartir notas pronto. Útil para cerrar reuniones; «send out» significa distribuir a un grupo, y «by end of day» establece un plazo inmediato.