Weekly Quality Assurance Review Meeting
Team members discuss current quality metrics, review recent audit findings, address pending issues, and plan upcoming quality initiatives. This often involves reviewing data, setting targets, and assigning responsibilities.
Los miembros del equipo discuten las métricas de calidad actuales, revisan los hallazgos de auditorías recientes, abordan problemas pendientes y planifican iniciativas de calidad futuras. Esto a menudo implica revisar datos, establecer objetivos y asignar responsabilidades.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
defect rate
The percentage of products that have problems or flaws in manufacturing. It's a key metric in quality control to measure how many items are faulty.
El porcentaje de productos que tienen problemas o defectos en la fabricación. Es una métrica clave en el control de calidad para medir cuántos artículos son defectuosos.
root cause
The main or fundamental reason why a problem happens. Identifying it helps prevent issues from repeating.
La razón principal o fundamental por la que ocurre un problema. Identificarla ayuda a prevenir que los problemas se repitan.
batch
A group of items, like parts or products, produced or received together at the same time. Common in factories for tracking quality.
Un grupo de elementos, como piezas o productos, producidos o recibidos juntos al mismo tiempo. Común en fábricas para rastrear la calidad.
faulty
Something that is broken or not working properly, often due to a defect. Use it to describe unreliable components.
Algo que está roto o no funciona correctamente, a menudo debido a un defecto. Úsalo para describir componentes no confiables.
quarantined
Isolated or separated to prevent use or spread of potentially bad items. In quality control, it means holding suspect products aside for checks.
Aislado o separado para prevenir el uso o la propagación de elementos potencialmente malos. En el control de calidad, significa mantener productos sospechosos aparte para revisiones.
recall
To officially bring back sold products from customers because of safety or quality issues. It's a serious action to protect users.
Retirar oficialmente productos vendidos de los clientes por problemas de seguridad o calidad. Es una acción seria para proteger a los usuarios.
audit
An official check or review of processes and records to ensure they meet standards. Often done by external experts.
Una verificación o revisión oficial de procesos y registros para asegurar que cumplan con los estándares. A menudo realizada por expertos externos.
compliance
Following laws, rules, or standards correctly. Important in business to avoid fines or legal problems.
Seguir correctamente las leyes, reglas o estándares. Importante en los negocios para evitar multas o problemas legales.
initiative
A planned program or effort to improve something, like quality in a company. It shows proactive action.
Un programa o esfuerzo planificado para mejorar algo, como la calidad en una empresa. Muestra acción proactiva.
rework
To fix or redo a product or process that didn't meet standards. It saves time and money compared to scrapping items.
Arreglar o rehacer un producto o proceso que no cumplió con los estándares. Ahorra tiempo y dinero en comparación con desechar los artículos.
first-pass yield
The percentage of products that pass quality tests on the first attempt without needing fixes. Higher rates mean better efficiency.
El porcentaje de productos que pasan las pruebas de calidad en el primer intento sin necesidad de correcciones. Tasas más altas significan mayor eficiencia.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Let's kick off our weekly Quality Assurance review.
This is a casual way to start a meeting, meaning 'let's begin.' Useful for leading team discussions; 'kick off' is an idiom for starting something energetically. Grammar: Imperative form to give a gentle command.
Esta es una forma casual de comenzar una reunión, que significa 'empecemos'. Útil para liderar discusiones de equipo; 'kick off' es un modismo para comenzar algo con energía. Gramática: Forma imperativa para dar una orden suave.
Our defect rate for the X-Series processors saw a slight increase, up to 0.5% from 0.3% the previous week.
Reports a change in data using past tense 'saw' for completed actions. Useful in business updates to describe trends. Note the comparison structure 'up to... from...' to show rises or falls.
Reporta un cambio en los datos usando el pasado 'saw' para acciones completadas. Útil en actualizaciones de negocios para describir tendencias. Nota la estructura de comparación 'up to... from...' para mostrar aumentos o disminuciones.
Did we identify a root cause for that increase?
A question seeking information in a meeting. 'Did we' is past simple for yes/no questions. Practical for problem-solving discussions; encourages team input on causes.
Una pregunta que busca información en una reunión. 'Did we' es simple pasado para preguntas sí/no. Práctica para discusiones de resolución de problemas; fomenta la entrada del equipo sobre las causas.
We've quarantined the remaining stock from that batch and initiated a full recall.
Uses present perfect 'we've' for recent actions with current effects. Useful for reporting decisions in quality control; shows proactive steps like isolating and recalling items.
Usa el presente perfecto 'we've' para acciones recientes con efectos actuales. Útil para reportar decisiones en control de calidad; muestra pasos proactivos como aislar y retirar artículos.
Good call on the recall.
An informal praise meaning 'good decision.' 'Good call' is a common idiom in professional settings to agree or compliment choices. Use it to build positive team rapport.
Un elogio informal que significa 'buena decisión'. 'Good call' es una expresión idiomática común en entornos profesionales para estar de acuerdo o halagar las elecciones. Úsala para construir una buena relación en el equipo.
The audit findings were generally positive, but they did highlight a minor discrepancy.
Contrasts positive and negative points with 'but.' 'Did highlight' emphasizes the point (do-support in past). Useful for summarizing reports; 'generally positive' softens overall good news with specifics.
Contrasta puntos positivos y negativos con « pero ». « Did highlight » enfatiza el punto (do-support en pasado). Útil para resumir informes; « generalmente positivo » suaviza las buenas noticias generales con detalles específicos.
I've assigned Lisa to oversee its resolution by end of day Friday.
Present perfect 'I've assigned' for recent delegation. Includes deadline 'by end of day Friday.' Practical for assigning tasks in meetings; 'oversee' means to supervise.
Presente perfecto 'I've assigned' para una delegación reciente. Incluye plazo 'para el final del día del viernes.' Práctico para asignar tareas en reuniones; 'oversee' significa supervisar.
I'd like everyone to come prepared next week with specific, measurable goals.
Polite request using 'I'd like' (I would like) for suggestions. Future-oriented with 'to come prepared.' Useful for planning; emphasizes 'specific, measurable' for SMART goals in business.
Solicitud educada usando 'I'd like' (me gustaría) para sugerencias. Orientada al futuro con 'to come prepared'. Útil para la planificación; enfatiza 'specific, measurable' para objetivos SMART en los negocios.