Weekly Quality Assurance Review Meeting
Team members discuss current quality metrics, review recent audit findings, address pending issues, and plan upcoming quality initiatives. This often involves reviewing data, setting targets, and assigning responsibilities.
Teammitglieder besprechen aktuelle Qualitätsmetriken, prüfen jüngste Audit-Ergebnisse, bearbeiten offene Probleme und planen bevorstehende Qualitätsinitiativen. Dies umfasst oft die Überprüfung von Daten, das Festlegen von Zielen und die Zuweisung von Verantwortlichkeiten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
defect rate
The percentage of products that have problems or flaws in manufacturing. It's a key metric in quality control to measure how many items are faulty.
Der Prozentsatz der Produkte, die in der Fertigung Probleme oder Mängel aufweisen. Es ist eine Schlüsselmessgröße in der Qualitätskontrolle, um zu messen, wie viele Artikel fehlerhaft sind.
root cause
The main or fundamental reason why a problem happens. Identifying it helps prevent issues from repeating.
Der Haupt- oder grundlegende Grund, warum ein Problem auftritt. Die Identifizierung hilft, zu verhindern, dass Probleme wiederholt auftreten.
batch
A group of items, like parts or products, produced or received together at the same time. Common in factories for tracking quality.
Eine Gruppe von Gegenständen, wie Teile oder Produkte, die gleichzeitig hergestellt oder empfangen werden. Häufig in Fabriken zur Überwachung der Qualität.
faulty
Something that is broken or not working properly, often due to a defect. Use it to describe unreliable components.
Etwas, das kaputt oder nicht richtig funktioniert, oft aufgrund eines Defekts. Verwenden Sie es, um unzuverlässige Komponenten zu beschreiben.
quarantined
Isolated or separated to prevent use or spread of potentially bad items. In quality control, it means holding suspect products aside for checks.
Isoliert oder getrennt, um die Verwendung oder Verbreitung potenziell schlechter Artikel zu verhindern. In der Qualitätskontrolle bedeutet es, verdächtige Produkte beiseitezulegen für Überprüfungen.
recall
To officially bring back sold products from customers because of safety or quality issues. It's a serious action to protect users.
Das offizielle Zurückholen verkaufter Produkte von Kunden aufgrund von Sicherheits- oder Qualitätsproblemen. Es handelt sich um eine ernste Maßnahme zum Schutz der Nutzer.
audit
An official check or review of processes and records to ensure they meet standards. Often done by external experts.
Eine offizielle Überprüfung oder Prüfung von Prozessen und Aufzeichnungen, um sicherzustellen, dass sie den Standards entsprechen. Oft durch externe Experten durchgeführt.
compliance
Following laws, rules, or standards correctly. Important in business to avoid fines or legal problems.
Das korrekte Befolgen von Gesetzen, Regeln oder Standards. Wichtig im Geschäft, um Bußgelder oder rechtliche Probleme zu vermeiden.
initiative
A planned program or effort to improve something, like quality in a company. It shows proactive action.
Ein geplantes Programm oder eine Bemühung, um etwas zu verbessern, wie die Qualität in einem Unternehmen. Es zeigt proaktives Handeln.
rework
To fix or redo a product or process that didn't meet standards. It saves time and money compared to scrapping items.
Ein Produkt oder einen Prozess zu reparieren oder neu zu gestalten, der den Standards nicht entsprach. Es spart Zeit und Geld im Vergleich zum Verschrotten der Artikel.
first-pass yield
The percentage of products that pass quality tests on the first attempt without needing fixes. Higher rates mean better efficiency.
Der Prozentsatz der Produkte, die beim ersten Versuch Qualitätstests bestehen, ohne Reparaturen zu benötigen. Höhere Raten bedeuten eine bessere Effizienz.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Let's kick off our weekly Quality Assurance review.
This is a casual way to start a meeting, meaning 'let's begin.' Useful for leading team discussions; 'kick off' is an idiom for starting something energetically. Grammar: Imperative form to give a gentle command.
Das ist eine lockere Art, ein Meeting zu beginnen, und bedeutet 'lassen Sie uns anfangen'. Nützlich, um Teamdiskussionen zu leiten; 'kick off' ist eine Redewendung für das energische Starten von etwas. Grammatik: Imperativ-Form, um einen sanften Befehl zu geben.
Our defect rate for the X-Series processors saw a slight increase, up to 0.5% from 0.3% the previous week.
Reports a change in data using past tense 'saw' for completed actions. Useful in business updates to describe trends. Note the comparison structure 'up to... from...' to show rises or falls.
Berichtet eine Änderung in den Daten unter Verwendung des Präteritums 'saw' für abgeschlossene Handlungen. Nützlich in Geschäftsaktualisierungen, um Trends zu beschreiben. Beachten Sie die Vergleichsstruktur 'up to... from...', um Anstiege oder Rückgänge darzustellen.
Did we identify a root cause for that increase?
A question seeking information in a meeting. 'Did we' is past simple for yes/no questions. Practical for problem-solving discussions; encourages team input on causes.
Eine Frage, die in einem Meeting Informationen sucht. 'Did we' ist Simple Past für Ja/Nein-Fragen. Praktisch für Problemlösungsdiskussionen; fördert Team-Eingaben zu Ursachen.
We've quarantined the remaining stock from that batch and initiated a full recall.
Uses present perfect 'we've' for recent actions with current effects. Useful for reporting decisions in quality control; shows proactive steps like isolating and recalling items.
Verwendet das Present Perfect 'we've' für kürzliche Handlungen mit aktuellen Auswirkungen. Nützlich für die Berichterstattung von Entscheidungen in der Qualitätskontrolle; zeigt proaktive Schritte wie das Isolieren und Rückrufen von Artikeln.
Good call on the recall.
An informal praise meaning 'good decision.' 'Good call' is a common idiom in professional settings to agree or compliment choices. Use it to build positive team rapport.
Eine informelle Lobpreisung, die 'gute Entscheidung' bedeutet. 'Good call' ist eine gängige Redewendung in beruflichen Kontexten, um Zustimmung oder Komplimente für Entscheidungen auszudrücken. Verwenden Sie sie, um positives Teamverhältnis aufzubauen.
The audit findings were generally positive, but they did highlight a minor discrepancy.
Contrasts positive and negative points with 'but.' 'Did highlight' emphasizes the point (do-support in past). Useful for summarizing reports; 'generally positive' softens overall good news with specifics.
Kontrastiert positive und negative Punkte mit ‚aber‘. ‚Did highlight‘ betont den Punkt (do-Support im Präteritum). Nützlich zum Zusammenfassen von Berichten; ‚generally positive‘ mildert die insgesamt guten Nachrichten mit Spezifika.
I've assigned Lisa to oversee its resolution by end of day Friday.
Present perfect 'I've assigned' for recent delegation. Includes deadline 'by end of day Friday.' Practical for assigning tasks in meetings; 'oversee' means to supervise.
Present Perfect 'I've assigned' für kürzliche Delegation. Enthält Frist 'bis Freitagabend'. Praktisch für das Zuteilen von Aufgaben in Meetings; 'oversee' bedeutet beaufsichtigen.
I'd like everyone to come prepared next week with specific, measurable goals.
Polite request using 'I'd like' (I would like) for suggestions. Future-oriented with 'to come prepared.' Useful for planning; emphasizes 'specific, measurable' for SMART goals in business.
Höfliche Anfrage unter Verwendung von 'I'd like' (I would like) für Vorschläge. Zukunftsorientiert mit 'to come prepared'. Nützlich für die Planung; betont 'specific, measurable' für SMART-Ziele im Geschäft.