Resolving a Trade Dispute
Two companies are attempting to resolve a disagreement over a trade agreement, possibly involving product quality, payment discrepancies, or contract breaches.
Dos empresas están intentando resolver un desacuerdo sobre un acuerdo comercial, posiblemente involucrando la calidad del producto, discrepancias de pago o incumplimientos de contrato.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
defect rate
The percentage of items in a batch that are faulty or have problems. In business, it's used to measure quality issues in products.
El porcentaje de elementos en un lote que son defectuosos o tienen problemas. En los negocios, se usa para medir problemas de calidad en productos.
non-compliant
Not following or meeting the required rules or standards. In trade, it describes products that don't match the agreement.
No sigue ni cumple con las reglas o estándares requeridos. En el comercio, describe productos que no coinciden con el acuerdo.
specifications
Detailed descriptions of the requirements or standards for a product. Often shortened to 'specs' in business talks.
Descripciones detalladas de los requisitos o estándares para un producto. A menudo abreviado a 'specs' en conversaciones de negocios.
oversight
A mistake caused by not paying enough attention. In professional settings, it's a polite way to say 'error' without blame.
Un error causado por no prestar suficiente atención. En entornos profesionales, es una forma educada de decir 'error' sin culpar a nadie.
rectify
To fix or correct a problem. Useful in business negotiations when discussing solutions to issues.
Corregir o arreglar un problema. Útil en negociaciones comerciales al discutir soluciones a problemas.
expedite
To make a process faster. In trade, it's used when requesting quick action on shipments or orders.
Hacer que un proceso sea más rápido. En el comercio, se usa cuando se solicita acción rápida en envíos o pedidos.
gesture of goodwill
A kind action to show good intentions and build trust. Common in business to apologize or maintain relationships.
Una acción amable para mostrar buenas intenciones y construir confianza. Común en los negocios para disculparse o mantener relaciones.
dispatch
To send something off, like a shipment. In logistics, it means preparing and shipping goods promptly.
Enviar algo, como un embarque. En logística, significa preparar y enviar bienes de manera pronta.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Thanks for making time to discuss the recent quality control issues.
This polite opening shows appreciation for the meeting. Use it to start business discussions on problems. 'Making time' means setting aside schedule; it's a common courteous phrase in professional English.
Esta apertura educada muestra aprecio por la reunión. Úsala para iniciar discusiones de negocios sobre problemas. 'Making time' significa reservar tiempo en el horario; es una frase cortés común en el inglés profesional.
It's essential we address this promptly.
Emphasizes the need to handle an issue quickly. 'Essential' means very important; 'promptly' means without delay. Useful in urgent business situations to stress importance and urgency.
Enfatiza la necesidad de manejar un problema rápidamente. 'Essential' significa muy importante; 'promptly' significa sin demora. Útil en situaciones urgentes de negocios para resaltar la importancia y la urgencia.
Our analysis shows approximately 15% of the units are non-compliant with the agreed-upon specifications.
Reports a problem with data. 'Approximately' means about; 'agreed-upon' uses a hyphen for 'decided together.' This sentence pattern is practical for presenting facts in trade disputes.
Reporta un problema con los datos. 'Approximately' significa aproximadamente; 'agreed-upon' usa guión para 'decidido en conjunto'. Este patrón de oración es práctico para presentar hechos en disputas comerciales.
We take full responsibility for this oversight.
Admits fault politely. 'Take responsibility' is a key phrase in apologies; it's professional and shows accountability. Use in negotiations to build trust by owning up to mistakes.
Admite la culpa de manera educada. 'Asumir responsabilidad' es una frase clave en disculpas; es profesional y muestra accountability. Úsala en negociaciones para construir confianza al reconocer errores.
What steps are you proposing to rectify the situation?
Asks for solutions. 'Proposing' means suggesting; present continuous for ongoing ideas. This is useful in resolving disputes to move the conversation toward fixes.
Pregunta por soluciones. 'Proposing' significa sugerir; presente continuo para ideas en curso. Esto es útil en resolver disputas para mover la conversación hacia arreglos.
We're prepared to expedite a replacement shipment at no additional cost.
Offers a solution. 'Prepared to' shows readiness; 'at no additional cost' means free extra. Common in business offers to resolve issues without extra charges.
Ofrece una solución. 'Prepared to' muestra disposición; 'at no additional cost' significa sin costo adicional, es decir, extra gratis. Común en ofertas de negocios para resolver problemas sin cargos extras.
That sounds like a reasonable solution.
Agrees positively. 'Sounds like' is informal agreement; 'reasonable' means fair. Use to accept proposals in negotiations, keeping the tone collaborative.
Está de acuerdo positivamente. 'Sounds like' es un acuerdo informal; 'reasonable' significa justo. Úsalo para aceptar propuestas en negociaciones, manteniendo el tono colaborativo.
Let's confirm these terms in writing.
Suggests formalizing an agreement. 'Confirm in writing' ensures clarity and legality. Essential in business to avoid misunderstandings; 'let's' invites joint action.
Sugiere formalizar un acuerdo. 'Confirmar por escrito' asegura claridad y legalidad. Esencial en los negocios para evitar malentendidos; 'confirmemos' invita a la acción conjunta.