Renewing a Visa/Immigration Status
An individual is at the immigration office to renew their visa or extend their stay, discussing the application form, supporting documents, and interview process with an officer.
Un individuo está en la oficina de inmigración para renovar su visa o extender su estancia, discutiendo el formulario de solicitud, los documentos de apoyo y el proceso de entrevista con un oficial.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
renew
To renew means to extend or make something valid again, like a visa or a subscription. In this context, it's used for updating a work visa to stay longer in the country.
Renovar significa extender o hacer algo válido de nuevo, como una visa o una suscripción. En este contexto, se usa para actualizar una visa de trabajo para permanecer más tiempo en el país.
appointment
An appointment is a scheduled meeting time with someone, such as a government officer. It's important to arrive on time for official visits like visa renewals.
Una cita es un horario de reunión programado con alguien, como un funcionario gubernamental. Es importante llegar a tiempo para visitas oficiales como renovaciones de visa.
passport
A passport is an official government document that proves your identity and citizenship, required for travel and immigration processes.
Un pasaporte es un documento oficial del gobierno que prueba tu identidad y ciudadanía, requerido para procesos de viaje e inmigración.
supporting documents
Supporting documents are additional papers that provide evidence for your application, like letters or certificates, to prove your eligibility for a visa renewal.
Los documentos de apoyo son papeles adicionales que proporcionan evidencia para su solicitud, como cartas o certificados, para probar su elegibilidad para la renovación de visa.
pay stubs
Pay stubs are records of your salary payments from your employer, often used to show proof of employment and income during visa applications.
Los recibos de pago son registros de los pagos de salario de su empleador, a menudo utilizados para mostrar prueba de empleo e ingresos durante las solicitudes de visa.
biometrics
Biometrics refers to unique physical or behavioral characteristics, like fingerprints or photos, scanned for identification in immigration processes.
La biometría se refiere a características físicas o conductuales únicas, como huellas dactilares o fotos, escaneadas para identificación en procesos de inmigración.
discrepancies
Discrepancies mean differences or inconsistencies in information, which might require further checks in official applications like visas.
Las discrepancias significan diferencias o inconsistencias en la información, lo que podría requerir comprobaciones adicionales en solicitudes oficiales como visados.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
I'm here to renew my work visa. I have an appointment for 10 AM.
This sentence introduces the purpose of the visit and confirms the scheduled time. It's useful for starting conversations at government offices. Note the use of 'I'm here to' for stating reasons, and specific time with 'for 10 AM'.
Esta oración introduce el propósito de la visita y confirma el horario programado. Es útil para iniciar conversaciones en oficinas gubernamentales. Nota el uso de 'Estoy aquí para' para expresar razones, y el tiempo específico con 'a las 10 de la mañana'.
Do you have your appointment confirmation and passport ready?
This is a polite question to check if documents are prepared. It's common in service interactions. 'Do you have... ready?' is a yes/no question pattern for verifying items.
Esta es una pregunta educada para verificar si los documentos están preparados. Es común en interacciones de servicio. 'Do you have... ready?' es un patrón de pregunta sí/no para verificar elementos.
I also brought the completed application form and all the supporting documents listed on the website.
This sentence shows preparation by listing items brought. Useful for describing what you've done. 'Completed' means finished filling out, and 'listed on the website' refers to following online instructions.
Esta oración muestra preparación al listar los elementos traídos. Útil para describir lo que has hecho. 'Completed' significa terminado de llenar, y 'listed on the website' se refiere a seguir las instrucciones en línea.
Did you remember to include your employer's letter and recent pay stubs?
This asks if specific items were added to the application. It's a reminder question using 'Did you remember to' for past actions, helpful in ensuring completeness.
Esto pregunta si se agregaron elementos específicos a la solicitud. Es una pregunta de recordatorio que usa 'Did you remember to' para acciones pasadas, útil para asegurar la completitud.
Everything seems to be in order here.
This means all documents are correct and complete. It's reassuring and uses 'seems to be' for an impression based on review, common in professional feedback.
Esto significa que todos los documentos son correctos y completos. Es tranquilizador y usa 'seems to be' para una impresión basada en la revisión, común en feedback profesional.
You'll need to pay the renewal fee next, and then we can schedule a quick biometrics scan.
This explains the next steps in the process. 'You'll need to' gives instructions politely, and 'and then' connects sequential actions, useful for guiding someone through procedures.
Esto explica los próximos pasos en el proceso. 'You'll need to' da instrucciones de manera educada, y 'and then' conecta acciones secuenciales, útil para guiar a alguien a través de procedimientos.
For a standard renewal like yours, typically no in-person interview is needed unless there are discrepancies.
This clarifies requirements with conditions. 'Typically' means usually, 'unless' introduces exceptions, and 'like yours' personalizes it. Great for explaining rules with possibilities.
Esto aclara requisitos con condiciones. 'Typically' significa generalmente, 'unless' introduce excepciones, y 'like yours' lo personaliza. Genial para explicar reglas con posibilidades.
That's a relief! Thank you for clarifying everything.
This expresses gratitude and relief. 'That's a relief' is an idiom for feeling better after worry, and 'clarifying' means making things clear. Use it to end positive interactions.
Esto expresa gratitud y alivio. 'That's a relief' es un modismo para sentirse mejor después de una preocupación, y 'clarifying' significa hacer las cosas claras. Úsalo para terminar interacciones positivas.