Asking About Membership/Passes
A customer is interested in learning about membership options, day passes, or multi-visit cards, including pricing and benefits.
Un cliente está interesado en aprender sobre opciones de membresía, pases de día o tarjetas de múltiples visitas, incluyendo precios y beneficios.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
membership
A membership is a paid plan that gives you ongoing access to a service, like a gym or pool. It's useful for regular visitors to save money over time.
Una membresía es un plan de pago que te da acceso continuo a un servicio, como un gimnasio o una piscina. Es útil para visitantes regulares para ahorrar dinero con el tiempo.
day pass
A day pass is a ticket that allows entry to a facility for one day only. It's perfect for people who want to try a place without committing long-term.
Un pase de día es un boleto que permite la entrada a una instalación por solo un día. Es perfecto para personas que quieren probar un lugar sin comprometerse a largo plazo.
multi-visit card
A multi-visit card lets you visit a place multiple times, like 10 visits, at a discounted price. It's good for occasional users who visit more than once but not daily.
Una tarjeta de múltiples visitas te permite visitar un lugar varias veces, como 10 visitas, a un precio descontado. Es ideal para usuarios ocasionales que visitan más de una vez pero no diariamente.
annual membership
An annual membership is a yearly plan that costs a fixed amount for unlimited use over 12 months. It's ideal for people who plan to use the facility frequently.
Una membresía anual es un plan anual que cuesta una cantidad fija por un uso ilimitado durante 12 meses. Es ideal para personas que planean usar la instalación con frecuencia.
unlimited access
Unlimited access means you can enter and use the facility as many times as you want without extra charges. This is a key benefit for heavy users.
El acceso ilimitado significa que puedes entrar y usar la instalación tantas veces como quieras sin cargos adicionales. Esto es un beneficio clave para usuarios frecuentes.
discounts
Discounts are reductions in price for services or products. In memberships, they often apply to classes or other amenities to add value.
Los descuentos son reducciones en el precio de servicios o productos. En las membresías, a menudo se aplican a clases u otras comodidades para añadir valor.
fitness center
A fitness center is a gym with equipment for exercise, like weights and machines. Many pools include access to one as part of membership perks.
Un centro de fitness es un gimnasio con equipo para hacer ejercicio, como pesas y máquinas. Muchas piscinas incluyen acceso a uno como parte de los beneficios de la membresía.
all-inclusive
All-inclusive means the price covers everything, with no extra costs. It's important to ask about this to avoid surprises.
Todo incluido significa que el precio cubre todo, sin costos adicionales. Es importante preguntar sobre esto para evitar sorpresas.
hidden fees
Hidden fees are extra charges not mentioned upfront. Always confirm there are none to understand the true cost.
Los gastos ocultos son cargos adicionales no mencionados de antemano. Siempre confirma que no hay ninguno para entender el costo real.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Do you offer any membership options or passes?
This is a polite question to ask about available plans. Use it when inquiring about services at a facility. It uses 'do you offer' for yes/no questions and 'any' to show openness to options.
Esta es una pregunta educada para hacer sobre planes disponibles. Úsala al consultar servicios en una instalación. Utiliza 'do you offer' para preguntas sí/no y 'any' para mostrar apertura a opciones.
Are you looking for something long-term, or just a day pass?
This clarifying question helps understand customer needs. It's useful in service roles. The structure uses 'or' to present alternatives, and 'just' emphasizes a simple option.
Esta pregunta de aclaración ayuda a entender las necesidades del cliente. Es útil en roles de servicio. La estructura usa 'or' para presentar alternativas, y 'just' enfatiza una opción simple.
Could you tell me about the day passes and multi-visit cards first?
This requests specific information politely. Great for learners to ask for details. 'Could you' is a polite way to make requests, and 'first' shows priority.
Esto solicita información específica de manera educada. Genial para los estudiantes que preguntan por detalles. 'Could you' es una forma educada de hacer peticiones, y 'first' muestra prioridad.
A day pass is $15 per person.
This explains pricing clearly. Use it to describe costs. 'Per person' means for each individual, which is common in service pricing.
Esto explica el precio claramente. Úsalo para describir costos. 'Por persona' significa para cada individuo, lo cual es común en la fijación de precios de servicios.
It offers unlimited access to the pool, plus discounts on swimming lessons and access to our fitness center.
This highlights benefits of a plan. Useful for explaining value. 'Plus' adds items, and the sentence lists perks with 'and' for connection.
Esto resalta los beneficios de un plan. Útil para explicar el valor. 'Plus' agrega elementos, y la oración lista los perks con 'and' para la conexión.
Are there any family membership options?
This asks about group plans. It's practical for families. Similar to the first sentence, it uses 'are there any' for existence questions.
Esto pregunta sobre planes de grupo. Es práctico para familias. Similar a la primera oración, usa 'are there any' para preguntas de existencia.
These prices all-inclusive?
This is a casual way to confirm if prices include everything. In full, it's 'Are these prices all-inclusive?' Use it to avoid surprises. Note the contraction for natural speech.
Esta es una forma casual de confirmar si los precios incluyen todo. En completo, es '¿Son estos precios all-inclusive?'. Úsalo para evitar sorpresas. Nota la contracción para el habla natural.
No hidden fees. Let me know if you have any more questions.
This reassures customers and invites more talk. Useful in customer service. It's direct and helpful, ending with an open offer using 'if you have any.'
Esto tranquiliza a los clientes e invita a más conversación. Útil en el servicio al cliente. Es directo y útil, terminando con una oferta abierta usando 'if you have any'.