Back to Situations

Requesting a Power Outlet

Solicitud de enchufe eléctrico

The customer's laptop battery is running low. They might politely ask a staff member if there's a power outlet available or if they can move to a table near one.

La batería del portátil del cliente se está agotando. Podrían preguntar cortésmente a un miembro del personal si hay un enchufe disponible o si pueden moverse a una mesa cerca de uno.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Excuse me, I was just wondering if there are any tables available near a power outlet?
Disculpe, solo me preguntaba si hay mesas disponibles cerca de un enchufe de corriente?
2
Sarah (Female)
Let me check for you. Your laptop battery running low?
Déjame verificar por ti. ¿La batería de tu portátil se está agotando?
3
John (Male)
Yes, unfortunately. It's almost dead.
Sí, lamentablemente. Está casi muerto.
4
Sarah (Female)
No problem! We have a few spots in the back by the window. There are outlets right underneath those tables.
¡No hay problema! Tenemos unos cuantos asientos al fondo junto a la ventana. Hay enchufes justo debajo de esas mesas.
5
John (Male)
Oh, that would be perfect! Is it usually quieter back there as well?
¡Oh, eso sería perfecto! ¿Suele ser más silencioso por ahí atrás también?
6
Sarah (Female)
Generally, yes. It's a bit more tucked away from the main counter noise. Feel free to move your things over if you'd like.
En general, sí. Está un poco más apartado del ruido del mostrador principal. Siéntase libre de mover sus cosas si lo desea.
7
John (Male)
Great, thanks so much for your help!
¡Genial, muchas gracias por tu ayuda!
8
Sarah (Female)
You're welcome! Let me know if you need anything else.
¡De nada! Avísame si necesitas algo más.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

power outlet

A socket on the wall where you can plug in devices like a laptop charger to get electricity.

Un enchufe en la pared donde puedes conectar dispositivos como un cargador de laptop para obtener electricidad.

running low

When something, like battery power, is almost finished or getting very low.

Cuando algo, como la energía de la batería, está casi terminado o se está quedando muy bajo.

unfortunately

A word used to express regret or bad luck about a situation.

Una palabra utilizada para expresar arrepentimiento o mala suerte sobre una situación.

spots

Informal way to say places or seats, often used in casual settings like a coffee shop.

Manera informal de decir lugares o asientos, a menudo usada en entornos casuales como una cafetería.

tucked away

Hidden or in a quiet, less visible area, away from busy parts.

Oculto o en un área tranquila y menos visible, lejos de las partes concurridas.

feel free

An expression giving permission to do something without worry or hesitation.

Una expresión que da permiso para hacer algo sin preocupación o vacilación.

You're welcome

A polite response to someone saying 'thank you,' showing it's no trouble.

Una respuesta educada a alguien que dice 'gracias', mostrando que no es molestia.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I was just wondering if there are any tables available near a power outlet?

This is a polite way to ask a question in public. 'I was just wondering' softens the request, making it less direct. Use it when inquiring about availability in places like shops.

Esta es una forma educada de hacer una pregunta en público. 'Solo me preguntaba' suaviza la solicitud, haciéndola menos directa. Úsala al preguntar sobre disponibilidad en lugares como tiendas.

Let me check for you.

A helpful offer to look into something for someone else. It's common in service situations and shows good customer service. The structure uses 'let me' for permission to help.

Una oferta útil para investigar algo para otra persona. Es común en situaciones de servicio y muestra un buen servicio al cliente. La estructura usa 'let me' para pedir permiso para ayudar.

Yes, unfortunately. It's almost dead.

'Unfortunately' adds a tone of regret. 'Almost dead' is informal slang for a battery that's nearly out of power. Useful for explaining problems casually.

'Lamentablemente' añade un tono de arrepentimiento. 'Casi muerto' es un argot informal para una batería que está casi sin carga. Útil para explicar problemas de manera casual.

No problem! We have a few spots in the back by the window. There are outlets right underneath those tables.

'No problem' reassures the person. This sentence describes locations clearly, using prepositions like 'in the back' and 'underneath' to give directions. Great for guiding someone in a store.

'No hay problema' tranquiliza a la persona. Esta oración describe ubicaciones claramente, usando preposiciones como 'en la parte de atrás' y 'debajo' para dar direcciones. Genial para guiar a alguien en una tienda.

Oh, that would be perfect! Is it usually quieter back there as well?

'That would be perfect' expresses strong approval. The follow-up question uses 'as well' meaning 'also.' This pattern is useful for asking additional details politely.

'That would be perfect' expresa una fuerte aprobación. La pregunta de seguimiento usa 'as well' que significa 'también'. Este patrón es útil para pedir detalles adicionales de manera educada.

Generally, yes. It's a bit more tucked away from the main counter noise.

'Generally' means 'usually' or 'in most cases.' This explains a situation with comparisons like 'a bit more' for slight differences. Helpful for describing environments.

'Generally' significa 'generalmente' o 'en la mayoría de los casos'. Esto explica una situación con comparaciones como 'a bit more' para diferencias leves. Útil para describir entornos.

Great, thanks so much for your help!

A enthusiastic way to say thank you. 'Thanks so much' emphasizes gratitude. Use this after receiving assistance to end interactions positively.

Una forma entusiasta de decir gracias. 'Thanks so much' enfatiza la gratitud. Úsalo después de recibir ayuda para finalizar las interacciones de manera positiva.

You're welcome! Let me know if you need anything else.

Standard polite reply to thanks, followed by an open offer for more help. 'Let me know' invites future requests. Common in customer service to build rapport.

Respuesta educada estándar a los agradecimientos, seguida de una oferta abierta para más ayuda. 'Avísame' invita a solicitudes futuras. Común en el servicio al cliente para construir rapport.