Zurück zu den Situationen

Requesting a Power Outlet

Anfrage nach einer Stromsteckdose

The customer's laptop battery is running low. They might politely ask a staff member if there's a power outlet available or if they can move to a table near one.

Die Batterie des Laptops des Kunden ist niedrig. Sie könnten höflich einen Mitarbeiter fragen, ob eine Steckdose verfügbar ist oder ob sie zu einem Tisch in der Nähe einer umziehen können.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Excuse me, I was just wondering if there are any tables available near a power outlet?
Entschuldigung, ich wollte nur fragen, ob es freie Tische in der Nähe einer Steckdose gibt?
2
Sarah (Female)
Let me check for you. Your laptop battery running low?
Lassen Sie mich das für Sie überprüfen. Ist der Akku Ihres Laptops niedrig?
3
John (Male)
Yes, unfortunately. It's almost dead.
Ja, leider. Es ist fast tot.
4
Sarah (Female)
No problem! We have a few spots in the back by the window. There are outlets right underneath those tables.
Kein Problem! Wir haben ein paar Plätze hinten am Fenster. Unter diesen Tischen gibt es Steckdosen.
5
John (Male)
Oh, that would be perfect! Is it usually quieter back there as well?
Oh, das wäre perfekt! Ist es da hinten normalerweise auch ruhiger?
6
Sarah (Female)
Generally, yes. It's a bit more tucked away from the main counter noise. Feel free to move your things over if you'd like.
Generell, ja. Es ist ein bisschen abgeschiedener vom Lärm des Haupttresens. Fühlen Sie sich frei, Ihre Sachen dorthin zu bringen, wenn Sie möchten.
7
John (Male)
Great, thanks so much for your help!
Toll, vielen Dank für Ihre Hilfe!
8
Sarah (Female)
You're welcome! Let me know if you need anything else.
Gern geschehen! Lass es mich wissen, wenn du noch etwas brauchst.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

power outlet

A socket on the wall where you can plug in devices like a laptop charger to get electricity.

Eine Dose an der Wand, in die man Geräte wie ein Laptop-Ladegerät stecken kann, um Strom zu bekommen.

running low

When something, like battery power, is almost finished or getting very low.

Wenn etwas, wie Batteriestrom, fast aufgebraucht ist oder sehr niedrig wird.

unfortunately

A word used to express regret or bad luck about a situation.

Ein Wort, das verwendet wird, um Bedauern oder Pech in Bezug auf eine Situation auszudrücken.

spots

Informal way to say places or seats, often used in casual settings like a coffee shop.

Umgangssprachliche Art, Orte oder Sitzplätze zu bezeichnen, oft in lockeren Situationen wie in einem Café verwendet.

tucked away

Hidden or in a quiet, less visible area, away from busy parts.

Versteckt oder in einem ruhigen, weniger sichtbaren Bereich, fernab der belebten Teile.

feel free

An expression giving permission to do something without worry or hesitation.

Ein Ausdruck, der die Erlaubnis gibt, etwas ohne Sorge oder Zögern zu tun.

You're welcome

A polite response to someone saying 'thank you,' showing it's no trouble.

Eine höfliche Antwort auf jemandes 'danke', die zeigt, dass es keine Umstände macht.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I was just wondering if there are any tables available near a power outlet?

This is a polite way to ask a question in public. 'I was just wondering' softens the request, making it less direct. Use it when inquiring about availability in places like shops.

Das ist eine höfliche Art, in der Öffentlichkeit eine Frage zu stellen. 'Ich wollte nur wissen' mildert die Anfrage und macht sie weniger direkt. Verwenden Sie es, wenn Sie in Orten wie Geschäften nach Verfügbarkeit fragen.

Let me check for you.

A helpful offer to look into something for someone else. It's common in service situations and shows good customer service. The structure uses 'let me' for permission to help.

Ein hilfsbereites Angebot, etwas für jemand anderen zu prüfen. Es ist in Service-Situationen üblich und zeigt guten Kundenservice. Die Struktur verwendet 'let me' für die Erlaubnis zu helfen.

Yes, unfortunately. It's almost dead.

'Unfortunately' adds a tone of regret. 'Almost dead' is informal slang for a battery that's nearly out of power. Useful for explaining problems casually.

'Leider' fügt einen Ton des Bedauerns hinzu. 'Fast tot' ist umgangssprachlicher Slang für eine Batterie, die fast leer ist. Nützlich, um Probleme beiläufig zu erklären.

No problem! We have a few spots in the back by the window. There are outlets right underneath those tables.

'No problem' reassures the person. This sentence describes locations clearly, using prepositions like 'in the back' and 'underneath' to give directions. Great for guiding someone in a store.

'Kein Problem' beruhigt die Person. Dieser Satz beschreibt Orte klar und verwendet Präpositionen wie 'hinten' und 'unter', um Anweisungen zu geben. Gut geeignet, um jemanden in einem Geschäft zu führen.

Oh, that would be perfect! Is it usually quieter back there as well?

'That would be perfect' expresses strong approval. The follow-up question uses 'as well' meaning 'also.' This pattern is useful for asking additional details politely.

'That would be perfect' drückt starke Zustimmung aus. Die Folgefrage verwendet 'as well', was 'auch' bedeutet. Dieses Muster ist nützlich, um höflich nach zusätzlichen Details zu fragen.

Generally, yes. It's a bit more tucked away from the main counter noise.

'Generally' means 'usually' or 'in most cases.' This explains a situation with comparisons like 'a bit more' for slight differences. Helpful for describing environments.

'Generally' bedeutet 'meistens' oder 'in den meisten Fällen'. Das erklärt eine Situation mit Vergleichen wie 'a bit more' für leichte Unterschiede. Hilfreich zur Beschreibung von Umgebungen.

Great, thanks so much for your help!

A enthusiastic way to say thank you. 'Thanks so much' emphasizes gratitude. Use this after receiving assistance to end interactions positively.

Eine enthusiastische Art, Danke zu sagen. 'Thanks so much' betont die Dankbarkeit. Verwenden Sie das nach Erhalt von Hilfe, um Interaktionen positiv zu beenden.

You're welcome! Let me know if you need anything else.

Standard polite reply to thanks, followed by an open offer for more help. 'Let me know' invites future requests. Common in customer service to build rapport.

Standard höfliche Antwort auf Dank, gefolgt von einem offenen Angebot für weitere Hilfe. 'Lassen Sie es mich wissen' lädt zu zukünftigen Anfragen ein. Häufig im Kundenservice, um Rapport aufzubauen.