Back to Situations

Clarifying Medication Instructions

Aclaración de las Instrucciones de Medicamentos

A customer has purchased a medication and needs clarification on how to take it, including frequency, whether to take it with food, and what to do if a dose is missed.

Un cliente ha comprado un medicamento y necesita aclaraciones sobre cómo tomarlo, incluyendo la frecuencia, si se debe tomar con comida y qué hacer si se pierde una dosis.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, I just bought this cold and flu medication, but I'm a bit confused about the instructions. Could you help clarify?
Disculpe, acabo de comprar este medicamento para el resfriado y la gripe, pero estoy un poco confundido con las instrucciones. ¿Podría ayudarme a aclarar?
2
James (Male)
Certainly, Sarah. Let me take a look. What specifically are you unsure about?
Ciertamente, Sarah. Déjame echar un vistazo. ¿De qué exactamente no estás segura?
3
Sarah (Female)
First, the frequency. It says 'take every 4-6 hours'. Does that mean I should set an alarm, or just take it when I feel my symptoms returning?
Primero, la frecuencia. Dice 'tomar cada 4-6 horas'. ¿Eso significa que debo poner una alarma, o solo tomarlo cuando sienta que mis síntomas regresan?
4
James (Male)
It means you shouldn't exceed the maximum dosage; aim for around every 4-6 hours while you're awake, but don't wake up to take it. And ensure you don't take more than four doses in 24 hours.
Esto significa que no debes exceder la dosis máxima; apunta a tomarlo aproximadamente cada 4-6 horas mientras estés despierto, pero no te despiertes para tomarlo. Y asegúrate de no tomar más de cuatro dosis en 24 horas.
5
Sarah (Female)
Okay, that makes sense. And speaking of food, should this be taken with food, or on an empty stomach?
Vale, eso tiene sentido. Y hablando de comida, ¿debería tomarse con comida o con el estómago vacío?
6
James (Male)
It's generally recommended to take it with food or milk to avoid stomach upset. A small snack is fine if you don't want a full meal.
Generalmente se recomienda tomarlo con comida o leche para evitar malestar estomacal. Un pequeño refrigerio está bien si no quieres una comida completa.
7
Sarah (Female)
Good to know. And what if I accidentally miss a dose? Should I double up on the next one?
Bien saberlo. ¿Y si por accidente me salto una dosis? ¿Debería duplicar la siguiente?
8
James (Male)
No, never double up. Just take the missed dose as soon as you remember, unless it's almost time for your next scheduled dose. In that case, just skip the missed one and continue with your regular schedule. If you have any other concerns, don't hesitate to give us a call.
No, nunca duplique la dosis. Tome la dosis perdida tan pronto como lo recuerde, a menos que sea casi la hora de su próxima dosis programada. En ese caso, simplemente omita la perdida y continúe con su horario regular. Si tiene alguna otra preocupación, no dude en llamarnos.
9
Sarah (Female)
Thank you so much, James. That really clarifies things for me. I appreciate your help!
¡Muchas gracias, James! Eso realmente aclara las cosas para mí. Aprecio mucho tu ayuda.
10
James (Male)
You're very welcome, Sarah. Feel better soon!
De nada, Sarah. ¡Mejórate pronto!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

medication

A medicine or drug that you take to treat an illness, like a pill for cold and flu.

Un medicamento o fármaco que se toma para tratar una enfermedad, como una pastilla para el resfriado y la gripe.

instructions

Directions or guidelines on how to use something correctly, such as how to take a medicine.

Direcciones o guías sobre cómo usar algo correctamente, como cómo tomar un medicamento.

frequency

How often something happens or should be done, like taking medicine every few hours.

Con qué frecuencia algo sucede o debe hacerse, como tomar medicinas cada pocas horas.

dosage

The amount of medicine you should take at one time, often specified on the label.

La cantidad de medicamento que debe tomar en una vez, a menudo especificada en la etiqueta.

exceed

To go beyond a limit, like taking more medicine than recommended, which can be dangerous.

Ir más allá de un límite, como tomar más medicina de la recomendada, lo cual puede ser peligroso.

stomach upset

Discomfort or pain in your stomach, often caused by taking medicine without food.

Molestia o dolor en el estómago, a menudo causado por tomar medicamentos sin comida.

empty stomach

When you haven't eaten for a while, so your stomach has no food in it.

Cuando no has comido por un tiempo, por lo que tu estómago no tiene comida en él.

double up

To take twice as much of something, like medicine, which is usually not advised.

Tomar el doble de algo, como un medicamento, lo cual usualmente no se aconseja.

skip

To miss or ignore something, like skipping a dose of medicine and not taking it.

Omitir o ignorar algo, como saltarse una dosis de medicamento y no tomarla.

scheduled

Planned or set at a specific time, like your next dose of medicine.

Planificado o establecido en un momento específico, como tu próxima dosis de medicamento.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Could you help clarify?

This is a polite way to ask for explanation or more details. Use it when you're confused about instructions. It uses 'could' for politeness and 'clarify' means to make something clear.

Esta es una forma educada de pedir explicación o más detalles. Úsala cuando estés confundido sobre las instrucciones. Usa 'could' para la cortesía y 'clarify' significa hacer algo claro.

What specifically are you unsure about?

This question asks for exact details about confusion. 'Specifically' means in particular, and 'unsure' means not certain. Useful in conversations to get more information.

Esta pregunta pide detalles exactos sobre la confusión. 'Specifically' significa en particular, y 'unsure' significa no estar seguro. Útil en conversaciones para obtener más información.

It means you shouldn't exceed the maximum dosage.

This explains a rule about limits. 'Shouldn't' means 'should not' for advice, 'exceed' means go over, and 'dosage' is the amount. Good for giving or understanding warnings.

Esto explica una regla sobre límites. 'Shouldn't' significa 'should not' para consejos, 'exceed' significa sobrepasar, y 'dosage' es la cantidad. Bueno para dar o entender advertencias.

Should this be taken with food, or on an empty stomach?

This is a choice question using 'or' to ask about options. 'Taken with food' means during a meal, 'empty stomach' means without eating. Use it for medical advice questions.

Esta es una pregunta de opción que usa 'o' para preguntar sobre opciones. 'Taken with food' significa durante una comida, 'empty stomach' significa sin comer. Úsala para preguntas de consejo médico.

It's generally recommended to take it with food or milk to avoid stomach upset.

This gives advice using 'generally recommended' for common suggestions. 'To avoid' explains the reason. Helpful for explaining why to do something in health contexts.

Esto da consejos usando 'generally recommended' para sugerencias comunes. 'To avoid' explica la razón. Útil para explicar por qué hacer algo en contextos de salud.

No, never double up.

A strong warning using 'never' for absolute prohibition. 'Double up' means take extra. Use short sentences like this for clear, urgent advice.

Una advertencia fuerte usando 'never' para prohibición absoluta. 'Double up' significa tomar extra. Usa oraciones cortas como esta para consejos claros y urgentes.

Just take the missed dose as soon as you remember, unless it's almost time for your next scheduled dose.

This instructs what to do if forgetting, with 'unless' for an exception. 'As soon as' means immediately. Useful for conditional instructions in daily routines.

Esto indica qué hacer si olvida, con 'unless' para una excepción. 'As soon as' significa inmediatamente. Útil para instrucciones condicionales en rutinas diarias.

If you have any other concerns, don't hesitate to give us a call.

This offers further help using 'don't hesitate' meaning don't wait. 'Concerns' means worries. A polite way to encourage contact in service situations.

Esto ofrece ayuda adicional usando 'don't hesitate' que significa no esperes. 'Concerns' significa preocupaciones. Una forma educada de animar el contacto en situaciones de servicio.

Thank you so much... I appreciate your help!

A grateful response. 'So much' emphasizes thanks, 'appreciate' means value. Use at the end of helpful conversations to show politeness.

Una respuesta agradecida. 'So much' enfatiza el agradecimiento, 'appreciate' significa valorar. Úsalo al final de conversaciones útiles para mostrar cortesía.