返回情境

Clarifying Medication Instructions

澄清用药说明

A customer has purchased a medication and needs clarification on how to take it, including frequency, whether to take it with food, and what to do if a dose is missed.

顾客购买了药物,需要澄清如何服用,包括服用频率、是否与食物同服以及漏服一剂怎么办。

对话

聆听并跟进对话

1
Sarah (Female)
Excuse me, I just bought this cold and flu medication, but I'm a bit confused about the instructions. Could you help clarify?
不好意思,我刚买了这种感冒药,但是对说明有点困惑。您能帮我澄清一下吗?
2
James (Male)
Certainly, Sarah. Let me take a look. What specifically are you unsure about?
当然,莎拉。我来看看。您具体不确定什么呢?
3
Sarah (Female)
First, the frequency. It says 'take every 4-6 hours'. Does that mean I should set an alarm, or just take it when I feel my symptoms returning?
首先,是频率。上面写着“每4-6小时服用一次”。这是说我要设定闹钟,还是只在症状复发时服用?
4
James (Male)
It means you shouldn't exceed the maximum dosage; aim for around every 4-6 hours while you're awake, but don't wake up to take it. And ensure you don't take more than four doses in 24 hours.
这意味着您不应超过最大剂量;在您清醒的时候,目标是在每4-6小时左右服用一次,但不要为了服药而醒来。并确保您在24小时内不要服用超过四剂。
5
Sarah (Female)
Okay, that makes sense. And speaking of food, should this be taken with food, or on an empty stomach?
好的,这说得通。说到食物,这个药应该随餐服用,还是空腹服用?
6
James (Male)
It's generally recommended to take it with food or milk to avoid stomach upset. A small snack is fine if you don't want a full meal.
通常建议随餐或随牛奶服用,以避免胃部不适。如果您不想吃正餐,吃点小零食也可以。
7
Sarah (Female)
Good to know. And what if I accidentally miss a dose? Should I double up on the next one?
很高兴知道。如果我不小心漏服了一剂怎么办?我应该下次加倍服用吗?
8
James (Male)
No, never double up. Just take the missed dose as soon as you remember, unless it's almost time for your next scheduled dose. In that case, just skip the missed one and continue with your regular schedule. If you have any other concerns, don't hesitate to give us a call.
不,千万不要加倍。只要您想起就立即服用漏服的剂量,除非快到您下一次计划服药的时间了。那种情况下,就跳过漏服的那一剂,继续您的常规服药时间表。如果您有其他任何疑虑,请随时给我们打电话。
9
Sarah (Female)
Thank you so much, James. That really clarifies things for me. I appreciate your help!
非常感谢您,詹姆斯。这对我真的很有帮助。非常感谢您的帮助!
10
James (Male)
You're very welcome, Sarah. Feel better soon!
不客气,莎拉。祝您早日康复!

词汇

对话中的必备词汇和短语

medication

A medicine or drug that you take to treat an illness, like a pill for cold and flu.

一种用于治疗疾病的药物或药品,如感冒和流感药片。

instructions

Directions or guidelines on how to use something correctly, such as how to take a medicine.

关于如何正确使用某物的指导或说明,例如如何服用药物。

frequency

How often something happens or should be done, like taking medicine every few hours.

某事发生或应该做的频率,比如每隔几小时服用一次药物。

dosage

The amount of medicine you should take at one time, often specified on the label.

您一次应服用的药物量,通常在标签上指定。

exceed

To go beyond a limit, like taking more medicine than recommended, which can be dangerous.

超出限制,比如服用超过推荐量的药物,这可能很危险。

stomach upset

Discomfort or pain in your stomach, often caused by taking medicine without food.

胃部的不适或疼痛,通常由空腹服用药物引起。

empty stomach

When you haven't eaten for a while, so your stomach has no food in it.

当你一段时间没有吃东西,所以你的胃里没有食物。

double up

To take twice as much of something, like medicine, which is usually not advised.

服用两倍的剂量,比如药物,通常不推荐。

skip

To miss or ignore something, like skipping a dose of medicine and not taking it.

错过或忽略某事,比如跳过一剂药而不服用。

scheduled

Planned or set at a specific time, like your next dose of medicine.

计划或设定在特定时间,例如您的下一次药物剂量。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Could you help clarify?

This is a polite way to ask for explanation or more details. Use it when you're confused about instructions. It uses 'could' for politeness and 'clarify' means to make something clear.

这是礼貌地请求解释或更多细节的方式。当您对指示感到困惑时使用它。它使用 'could' 来表示礼貌,而 'clarify' 意味着使某事清晰。

What specifically are you unsure about?

This question asks for exact details about confusion. 'Specifically' means in particular, and 'unsure' means not certain. Useful in conversations to get more information.

这个问题是在询问关于困惑的具体细节。'Specifically'的意思是特别地,'unsure'的意思是不确定。在对话中用于获取更多信息很有用。

It means you shouldn't exceed the maximum dosage.

This explains a rule about limits. 'Shouldn't' means 'should not' for advice, 'exceed' means go over, and 'dosage' is the amount. Good for giving or understanding warnings.

这解释了一个关于限制的规则。'Shouldn't' 对于建议来说意味着 'should not','exceed' 意味着超过,'dosage' 是剂量。适合给出或理解警告。

Should this be taken with food, or on an empty stomach?

This is a choice question using 'or' to ask about options. 'Taken with food' means during a meal, 'empty stomach' means without eating. Use it for medical advice questions.

这是一个使用‘or’询问选项的选择题。‘Taken with food’意为在用餐期间,‘empty stomach’意为不进食。用于医疗建议问题。

It's generally recommended to take it with food or milk to avoid stomach upset.

This gives advice using 'generally recommended' for common suggestions. 'To avoid' explains the reason. Helpful for explaining why to do something in health contexts.

这使用‘generally recommended’为常见建议给出建议。‘To avoid’解释了原因。在健康语境中解释为什么要做某事很有帮助。

No, never double up.

A strong warning using 'never' for absolute prohibition. 'Double up' means take extra. Use short sentences like this for clear, urgent advice.

使用'never'表示绝对禁止的强烈警告。'Double up'意为额外服用。使用这样的短句来提供清晰、紧急的建议。

Just take the missed dose as soon as you remember, unless it's almost time for your next scheduled dose.

This instructs what to do if forgetting, with 'unless' for an exception. 'As soon as' means immediately. Useful for conditional instructions in daily routines.

这指示了忘记时该怎么做,'unless'表示例外。'As soon as'意思是立即。有助于日常例行中的条件指示。

If you have any other concerns, don't hesitate to give us a call.

This offers further help using 'don't hesitate' meaning don't wait. 'Concerns' means worries. A polite way to encourage contact in service situations.

这使用 'don't hesitate' 意思是不要等待,提供进一步帮助。'Concerns' 意思是担忧。在服务情境中鼓励联系的礼貌方式。

Thank you so much... I appreciate your help!

A grateful response. 'So much' emphasizes thanks, 'appreciate' means value. Use at the end of helpful conversations to show politeness.

一种感激的回应。'So much'强调感谢,'appreciate'意味着价值。在有帮助的对话结束时使用,以显示礼貌。