Back to Situations

Initial Recommendation Request

Solicitud Inicial de Recomendación

A customer, unsure what to order, asks the waiter for a general recommendation from the menu.

Un cliente, inseguro de qué pedir, le pregunta al camarero una recomendación general del menú.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, I'm finding it hard to choose. What do you recommend today?
Disculpe, me cuesta decidirme. ¿Qué recomienda hoy?
2
James (Male)
Certainly! Our most popular dishes are the grilled salmon and the beef stir-fry. Both are excellent choices.
¡Por supuesto! Nuestros platos más populares son el salmón a la plancha y el salteado de res. Ambos son excelentes opciones.
3
Sarah (Female)
Oh, that sounds good. Are they very different?
Oh, eso suena bien. ¿Son muy diferentes?
4
James (Male)
Yes, quite different. The salmon is a lighter option, served with seasonal vegetables. The beef stir-fry is more savory, with a rich sauce and rice.
Sí, bastante diferente. El salmón es una opción más ligera, servido con verduras de temporada. El salteado de ternera es más sabroso, con una salsa rica y arroz.
5
Sarah (Female)
Hmm, I'm leaning towards something a bit more filling. What do customers usually say about the beef?
Hmm, me inclino por algo un poco más sustancioso. ¿Qué suelen decir los clientes sobre la carne de res ?
6
James (Male)
Many say it's incredibly flavorful and satisfying. It's definitely a crowd-pleaser.
Muchos dicen que es increíblemente sabroso y satisfactorio. Definitivamente es un éxito entre la gente.
7
Sarah (Female)
Alright, you've convinced me. I'll go with the beef stir-fry, please.
Está bien, me has convencido. Tomaré el salteado de res, por favor.
8
James (Male)
Excellent choice! Coming right up.
¡Excelente elección! Ya viene.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

recommend

To suggest something as a good choice, often used when giving advice on food or products in a restaurant.

Sugerir algo como una buena elección, a menudo usado al dar consejos sobre comida o productos en un restaurante.

popular

Something that many people like or choose, like a dish that sells well.

Algo que a muchas personas les gusta o eligen, como un plato que se vende bien.

dishes

Prepared food items or meals served in a restaurant, plural of 'dish'.

Artículos de comida preparados o comidas servidas en un restaurante, plural de 'dish'.

grilled

Cooked on a grill over heat, often for meats or fish to give a smoky flavor.

Cocinado en una parrilla sobre calor, a menudo para carnes o pescados para dar un sabor ahumado.

stir-fry

A quick cooking method where ingredients are fried in a wok with constant stirring, common in Asian cuisine.

Un método de cocción rápido donde los ingredientes se fríen en un wok con agitación constante, común en la cocina asiática.

lighter

Less heavy or rich in calories, used to describe food that's easier to digest.

Menos pesado o rico en calorías, usado para describir comida que es más fácil de digerir.

savory

Having a salty or spicy flavor, not sweet, often for hearty meals.

Con un sabor salado o picante, no dulce, a menudo para comidas sustanciosas.

filling

Food that makes you feel full and satisfied, good for when you're hungry.

Comida que te hace sentir lleno y satisfecho, buena para cuando tienes hambre.

flavorful

Full of strong, pleasant taste, describing delicious and tasty food.

Lleno de sabor fuerte y agradable, describiendo comida deliciosa y sabrosa.

crowd-pleaser

Something that most people enjoy, like a popular dish everyone likes.

Algo que la mayoría de la gente disfruta, como un plato popular que a todos les gusta.

convinced

Persuaded to believe or choose something after hearing reasons.

Persuadido para creer o elegir algo después de oír razones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I'm finding it hard to choose. What do you recommend today?

This polite way to ask for help starts with 'Excuse me' to get attention, and uses present continuous 'finding it hard' to express current difficulty. Useful for beginners in restaurants when unsure about ordering.

Esta forma educada de pedir ayuda comienza con 'Excuse me' para captar la atención y usa el presente continuo 'finding it hard' para expresar la dificultad actual. Útil para principiantes en restaurantes cuando no están seguros de qué pedir.

Certainly! Our most popular dishes are the grilled salmon and the beef stir-fry.

'Certainly' means 'of course' for polite agreement. This sentence lists recommendations using 'are' for plural subjects. Great for waiters suggesting top choices to customers.

'Certainly' significa 'por supuesto' para acuerdo cortés. Esta oración lista recomendaciones usando 'are' para sujetos plurales. Genial para camareros sugiriendo elecciones principales a clientes.

Oh, that sounds good. Are they very different?

'Sounds good' is a casual way to show interest. The question uses 'are they' for plural items and 'very different' to compare. Helpful for asking about options to make a decision.

'Sounds good' es una forma casual de mostrar interés. La pregunta usa 'are they' para elementos en plural y 'very different' para comparar. Útil para preguntar sobre opciones al tomar una decisión.

Yes, quite different. The salmon is a lighter option, served with seasonal vegetables.

'Quite different' means significantly different, a common intensifier. This describes food using 'is a...option' structure. Useful for explaining menu items in detail.

'Quite different' significa significativamente diferente, un intensificador común. Esto describe comida usando la estructura 'is a...option'. Útil para explicar elementos del menú en detalle.

Hmm, I'm leaning towards something a bit more filling.

'Leaning towards' means preferring slightly, and 'a bit more' softens the comparison. This expresses a gentle preference for satisfying food, ideal when narrowing down choices.

'Leaning towards' significa preferir ligeramente, y 'a bit more' suaviza la comparación. Esto expresa una preferencia suave por comida satisfactoria, ideal al reducir opciones.

Many say it's incredibly flavorful and satisfying. It's definitely a crowd-pleaser.

'Incredibly' intensifies adjectives like 'flavorful' (tasty) and 'satisfying' (filling). 'Crowd-pleaser' praises popularity. Good for giving positive feedback based on customer opinions.

'Increíblemente' intensifica adjetivos como 'sabroso' (sabroso) y 'satisfactorio' (llenador). 'Crowd-pleaser' elogia la popularidad. Bueno para dar feedback positivo basado en opiniones de clientes.

Alright, you've convinced me. I'll go with the beef stir-fry, please.

'You've convinced me' means persuaded successfully. 'I'll go with' is a casual way to decide on something. Essential for confirming an order politely in a restaurant.

'You've convinced me' significa persuadido exitosamente. 'I'll go with' es una forma casual de decidir algo. Esencial para confirmar un pedido cortésmente en un restaurante.

Excellent choice! Coming right up.

'Excellent choice' compliments the decision. 'Coming right up' means the food will arrive soon. A friendly waiter response to end the interaction positively.

'Excellent choice' halaga la decisión. 'Coming right up' significa que la comida llegará pronto. Una respuesta amigable de un camarero para terminar la interacción de manera positiva.