Phone Rings During a Class or Lecture
In a classroom or lecture hall, your phone rings during an instructor's explanation. You quickly turn it off and apologize to the lecturer and classmates.
En un aula o salón de conferencias, tu teléfono suena durante la explicación del instructor. Lo apagas rápidamente y te disculpas con el lecturer y los compañeros de clase.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
sorry
An expression used to apologize when you make a mistake or cause inconvenience, like when your phone rings in a quiet place.
Una expresión usada para disculparse cuando cometes un error o causas inconvenientes, como cuando tu teléfono suena en un lugar silencioso.
apologies
A more formal way to say 'sorry' to a group, showing respect and sincerity in situations like interrupting a class.
Una forma más formal de decir 'sorry' a un grupo, mostrando respeto y sinceridad en situaciones como interrumpir una clase.
worries
In the phrase 'no worries,' it means 'no problem' or 'don't worry about it,' a casual way to reassure someone after an apology.
En la frase 'no worries', significa 'no hay problema' o 'no te preocupes', una forma casual de tranquilizar a alguien después de una disculpa.
silence
To make something quiet, as in silencing a phone to stop it from ringing in inappropriate moments.
Hacer que algo esté en silencio, como silenciar un teléfono para que no suene en momentos inapropiados.
fumbles
To handle something clumsily or awkwardly, often when you're in a hurry, like quickly turning off a ringing phone.
Manejar algo torpemente o de manera incómoda, a menudo cuando estás con prisa, como apagar rápidamente un teléfono que suena.
continue
To keep going or resume an activity, useful after a short interruption like a phone ring in a lecture.
Seguir adelante o reanudar una actividad, útil después de una breve interrupción como el timbre de un teléfono en una clase.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Oh, I am so sorry!
This is a quick, natural apology for an immediate mistake. Use it right away when something embarrassing happens, like a phone ringing. The structure 'I am so sorry' adds emphasis with 'so' for stronger regret.
Esta es una disculpa rápida y natural para un error inmediato. Úsala de inmediato cuando ocurra algo embarazoso, como que suene el teléfono. La estructura 'I am so sorry' añade énfasis con 'so' para un arrepentimiento más fuerte.
No worries. Just turn it off please.
A reassuring response to an apology, meaning 'it's okay.' 'No worries' is informal and common in English-speaking countries. 'Just... please' politely gives instructions without anger, useful for teachers or leaders.
Una respuesta tranquilizadora a una disculpa, que significa 'está bien'. 'No worries' es informal y común en países de habla inglesa. 'Just... please' da instrucciones de manera educada sin enojo, útil para maestros o líderes.
Yes, sorry about that, everyone. My apologies.
This extends the apology to a group, showing politeness. 'Sorry about that' refers to the specific incident, and 'my apologies' is a formal phrase. Use it in public settings like classes to address everyone.
Esto extiende la disculpa a un grupo, mostrando cortesía. 'Sorry about that' se refiere al incidente específico, y 'my apologies' es una frase formal. Úsala en entornos públicos como clases para dirigirse a todos.
It's fine. As I was saying...
A way to accept an apology and move on smoothly. 'It's fine' means no harm done, and 'as I was saying' transitions back to the topic. This is practical for resuming a conversation or lecture after a disruption.
Una forma de aceptar una disculpa y continuar suavemente. 'Está bien' significa que no ha habido daño, y 'como decía' hace la transición de vuelta al tema. Esto es práctico para reanudar una conversación o una conferencia después de una interrupción.