Expressing Gratitude or Accepting Refusal
If the request is granted, the person thanks the other person. If it's refused, they politely accept the refusal without pressing the issue.
Si la solicitud es concedida, la persona agradece a la otra. Si es rechazada, aceptan cortésmente la negativa sin insistir en el asunto.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
bother
To bother someone means to disturb or annoy them, often unintentionally. In polite requests, like 'sorry to bother you,' it shows respect for the other person's time.
Molestar a alguien significa perturbarlo o irritarlo, a menudo sin querer. En solicitudes corteses, como 'lo siento por molestarte', muestra respeto por el tiempo de la otra persona.
mind
In 'would you mind,' it means 'do you object to' or 'are you okay with.' It's a polite way to ask permission, common in English for requests.
En 'would you mind', significa 'te importa' o 'estás de acuerdo con'. Es una forma educada de pedir permiso, común en inglés para solicitudes.
switch
To switch means to exchange or change places with someone. Use it in situations like 'switch seats' when politely asking to trade positions on transport or in a theater.
Cambiar significa intercambiar o cambiar de lugar con alguien. Úsalo en situaciones como 'switch seats' cuando pides cortésmente intercambiar posiciones en un transporte o en un teatro.
separated
Separated means divided or apart from each other. Here, it explains why someone wants to switch seats, like being away from a friend during travel.
Separado significa dividido o alejado el uno del otro. Aquí, explica por qué alguien quiere cambiar de asiento, como estar lejos de un amigo durante un viaje.
appreciate
To appreciate means to feel grateful for something helpful. Say 'I appreciate it' to thank someone sincerely after they do a favor.
Apreciar significa sentir gratitud por algo útil. Di « Lo aprecio » para agradecer sinceramente a alguien después de que te haga un favor.
welcome
'You're welcome' is a polite response to 'thank you.' It means 'it's no trouble at all' and shows you're happy to help.
'You're welcome' es una respuesta educada a 'gracias'. Significa 'no es molestia en absoluto' y muestra que estás feliz de ayudar.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I'm so sorry to bother you, but would you mind switching seats with me?
This is a polite way to make a request. 'Excuse me' gets attention, 'sorry to bother you' apologizes in advance, and 'would you mind' softens the ask. Use it when interrupting someone to request a favor like changing seats.
Esta es una forma educada de hacer una solicitud. 'Excuse me' capta la atención, 'sorry to bother you' se disculpa de antemano y 'would you mind' suaviza la petición. Úsala cuando interrumpas a alguien para pedir un favor como cambiar de asiento.
Oh, not at all. Which seat were you looking at?
'Not at all' means 'I don't mind at all' or 'it's fine.' This sentence agrees to help and asks for more details. It's useful for responding positively to a polite request.
'Not at all' significa 'no me importa en absoluto' o 'está bien'. Esta oración acepta ayudar y pide más detalles. Es útil para responder positivamente a una solicitud educada.
I'm traveling with my friend and we got separated.
This explains the reason for the request, using 'got separated' in past tense for something that happened. It's helpful to give a reason when asking for a seat switch to make your request more understandable.
Esto explica la razón de la solicitud, usando 'got separated' en pasado para algo que sucedió. Es útil dar una razón al pedir un cambio de asiento para hacer que tu solicitud sea más comprensible.
No problem at all, I can move to your seat.
'No problem at all' emphasizes easy agreement. 'I can move' offers to take action. Use this to confirm you'll help without hesitation in similar situations.
‘No problem at all’ enfatiza el acuerdo fácil. ‘I can move’ ofrece tomar acción. Usa esto para confirmar que ayudarás sin dudar en situaciones similares.
Thank you so much, I really appreciate it!
This expresses strong gratitude. 'Thank you so much' intensifies thanks, and 'I really appreciate it' adds sincerity. Say it after someone agrees to your request to show politeness.
Esto expresa una fuerte gratitud. 'Thank you so much' intensifica los agradecimientos, y 'I really appreciate it' añade sinceridad. Díselo después de que alguien acceda a tu solicitud para mostrar cortesía.
You're very welcome. Glad I could help.
'You're very welcome' politely responds to thanks, and 'glad I could help' shows happiness in assisting. Use this phrase set when someone thanks you for a favor.
«De nada» responde cortésmente a un agradecimiento, y «me alegra haber podido ayudar» muestra felicidad por asistir. Use este conjunto de frases cuando alguien le agradece un favor.