Getting Off Public Transport
You are on a crowded bus, train, or subway and need to get off at a stop, but people are blocking the exit. You need to politely ask them to make way.
Estás en un autobús, tren o metro abarrotado y necesitas bajarte en una parada, pero la gente está bloqueando la salida. Necesitas pedirles educadamente que te dejen pasar.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
excuse me
A polite way to get someone's attention or ask for permission, like saying 'sorry to bother you' before making a request.
Una forma educada de llamar la atención de alguien o pedir permiso, como decir 'lo siento por molestarte' antes de hacer una solicitud.
squeeze by
To move through a tight or crowded space by pushing gently; useful for describing passing in narrow areas like on public transport.
Moverse a través de un espacio estrecho o concurrido empujando suavemente; útil para describir el paso en áreas estrechas como en el transporte público.
move back
To step or shift backward to create more space; a simple phrase for helping others pass in crowded situations.
Darse un paso o desplazarse hacia atrás para crear más espacio; una frase simple para ayudar a otros a pasar en situaciones concurridas.
appreciate
To feel grateful for someone's help; often used to express thanks politely in everyday interactions.
Sentirse agradecido por la ayuda de alguien; a menudo se usa para expresar gracias cortésmente en interacciones cotidianas.
no problem
A casual way to say 'you're welcome' or 'it's okay'; shows you're happy to help without any issue.
Una forma casual de decir 'de nada' o 'está bien'; muestra que estás feliz de ayudar sin ningún problema.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I'm trying to get off here. Could I just squeeze by?
This is a polite request to pass through a crowd; 'Excuse me' starts politely, 'Could I just...' uses a soft question form for permission, useful when needing space on public transport.
Esta es una solicitud educada para pasar a través de una multitud; 'Excuse me' comienza de manera cortés, 'Could I just...' usa una forma suave de pregunta para pedir permiso, útil cuando se necesita espacio en el transporte público.
Oh, sorry! Of course. Let me just move back a bit.
A helpful response showing apology and agreement; 'Of course' means 'yes, naturally,' and 'Let me just...' offers action; great for responding to requests in social settings.
Una respuesta útil que muestra disculpa y acuerdo; 'Of course' significa 'sí, naturalmente', y 'Let me just...' ofrece acción; genial para responder a solicitudes en entornos sociales.
Thanks so much, I appreciate it.
An expression of gratitude; 'Thanks so much' emphasizes thanks, and 'I appreciate it' adds sincerity; use this after someone helps you to build positive interactions.
Una expresión de gratitud;『Thanks so much』enfatiza el agradecimiento, y 『I appreciate it』agrega sinceridad;úsala después de que alguien te ayude para construir interacciones positivas.
No problem at all.
A friendly reply to thanks; 'at all' softens it to mean 'not even a little trouble'; common in casual English to acknowledge help given.
Una respuesta amigable a los agradecimientos; 'at all' lo suaviza para significar 'ni siquiera un poco de problema'; común en el inglés casual para reconocer la ayuda dada.