Back to Situations

Understanding a High Bill

Comprendiendo una factura alta

A customer calls the utility company because their latest bill is significantly higher than usual and they want to understand why.

Un cliente llama a la compañía de servicios públicos porque su última factura es significativamente más alta de lo habitual y quiere entender por qué.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Hello, thank you for calling City Utilities. How may I help you today?
Hola, gracias por llamar a City Utilities. ¿En qué puedo ayudarle hoy?
2
James (Male)
Hi there. I'm calling about my latest utility bill. It seems unusually high, and I'm trying to understand why.
Hola. Llamo por mi última factura de servicios públicos. Parece inusualmente alta, y estoy tratando de entender por qué.
3
Lisa (Female)
Certainly, I can help you with that. Can you please provide your account number or the service address?
Por supuesto, puedo ayudarle con eso. ¿Podría proporcionarme su número de cuenta o la dirección del servicio?
4
James (Male)
Sure, my account number is 123456789. The address is 100 Main Street.
Claro, mi número de cuenta es 123456789. La dirección es 100 Calle Principal.
5
Lisa (Female)
Thank you, Mr. Smith. Let me pull up your account. Okay, I see your latest bill is for $250, which is higher than your average of around $100. Would you like me to go over the breakdown with you?
Gracias, señor Smith. Permítame consultar su cuenta. Bien, veo que su última factura es de $250, lo cual es más alto que su promedio de alrededor de $100. ¿Le gustaría que revise el desglose con usted?
6
James (Male)
Yes, please. I haven't changed any of my habits, so I'm a bit stumped as to why it's so much higher.
Sí, por favor. No he cambiado ninguno de mis hábitos, así que estoy un poco desconcertado sobre por qué está tan mucho más alto.
7
Lisa (Female)
Alright. Looking at the usage details, I see a significant increase in electricity consumption this past month. It went from an average of 500 kWh to 1200 kWh. Did you have any new appliances running or perhaps an extended period of air conditioning use?
De acuerdo. Mirando los detalles de uso, veo un aumento significativo en el consumo de electricidad el mes pasado. Pasó de un promedio de 500 kWh a 1200 kWh. ¿Tuvo algún electrodoméstico nuevo en funcionamiento o tal vez un período extendido de uso del aire acondicionado?
8
James (Male)
Ah, that makes sense. We did have a heatwave, and I ran the AC almost non-stop. I didn't realize it would have such a big impact. Thank you for clarifying that.
Ah, tiene sentido. Sí tuvimos una ola de calor, y estuve con el aire acondicionado encendido casi sin parar. No me di cuenta de que tendría un impacto tan grande. Gracias por aclararlo.
9
Lisa (Female)
You're welcome. High temperatures definitely cause an increase in energy usage. Is there anything else I can assist you with today regarding your bill?
De nada. Las altas temperaturas definitivamente causan un aumento en el consumo de energía. ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte hoy respecto a tu factura?
10
James (Male)
No, that's all for now. Thanks again for your help.
No, eso es todo por ahora. Gracias de nuevo por tu ayuda.
11
Lisa (Female)
You're most welcome. Have a great day!
De nada. ¡Que tengas un gran día!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

utility bill

A bill for services like electricity, water, or gas from a public company. Use this when talking about payments for home services.

Una factura por servicios como electricidad, agua o gas de una empresa pública. Úsala cuando hables de pagos por servicios del hogar.

account number

A unique number given to your customer account for identifying your records. Provide it when calling companies for help.

Un número único asignado a su cuenta de cliente para identificar sus registros. Proporciónelo cuando llame a empresas para obtener ayuda.

unusually high

Something higher than normal or expected. Use this to describe unexpected increases, like in prices or usage.

Algo más alto que lo normal o esperado. Úsalo para describir aumentos inesperados, como en precios o uso.

breakdown

A detailed list showing parts of a total, like bill items. Ask for a breakdown to understand costs better.

Una lista detallada que muestra las partes de un total, como los ítems de la factura. Solicite un desglose para entender mejor los costos.

stumped

Confused and unable to understand or solve something. Use it when you're puzzled by a situation.

Confundido e incapaz de entender o resolver algo. Úsalo cuando estés desconcertado por una situación.

consumption

The amount of something used, like electricity. Common in bills to show how much energy you used.

La cantidad de algo usado, como electricidad. Común en facturas para mostrar cuánta energía usaste.

appliances

Household machines like refrigerators or washers that use electricity. Mention them when discussing energy use.

Máquinas domésticas como refrigeradores o lavadoras que usan electricidad. Menciónalas al discutir el uso de energía.

heatwave

A period of very hot weather. Use this to explain reasons for higher cooling costs in summer.

Un período de clima muy caluroso. Úsalo para explicar las razones de los mayores costos de enfriamiento en verano.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

How may I help you today?

A polite way for service reps to offer help. It's formal and open-ended, useful for starting customer service calls. Grammar: 'May' makes it polite and indirect.

Una forma educada para que los representantes de servicio ofrezcan ayuda. Es formal y abierta, útil para iniciar llamadas de servicio al cliente. Gramática: 'May' la hace educada e indirecta.

I'm calling about my latest utility bill. It seems unusually high, and I'm trying to understand why.

States the purpose of the call and the problem clearly. Useful for complaining or inquiring politely. It uses 'seem' for uncertainty and 'trying to' for ongoing effort.

Expone el propósito de la llamada y el problema de manera clara. Útil para quejarse o indagar cortésmente. Usa 'seem' para la incertidumbre y 'trying to' para el esfuerzo continuo.

Can you please provide your account number or the service address?

Requests specific information needed to help. 'Please' adds politeness; 'or' gives options. Use this in service roles to gather details efficiently.

Solicita información específica necesaria para ayudar. 'Please' añade cortesía; 'or' ofrece opciones. Úsalo en roles de servicio para recopilar detalles de manera eficiente.

Would you like me to go over the breakdown with you?

Offers to explain details step by step. 'Would you like' is polite for suggestions. Useful for confirming if the customer wants more info.

Ofrece explicar los detalles paso a paso. 'Would you like' es educado para sugerencias. Útil para confirmar si el cliente quiere más información.

I haven't changed any of my habits, so I'm a bit stumped as to why it's so much higher.

Explains no personal changes and expresses confusion. 'So' connects ideas; 'as to' introduces reasons. Good for describing unexpected issues.

Explica no cambios personales y expresa confusión. 'So' conecta ideas; 'as to' introduce razones. Bueno para describir problemas inesperados.

Did you have any new appliances running or perhaps an extended period of air conditioning use?

Asks about possible causes with examples. 'Or perhaps' suggests alternatives softly. Use in troubleshooting to identify problems.

Pregunta por posibles causas con ejemplos. 'O tal vez' sugiere alternativas suavemente. Úsalo en la resolución de problemas para identificar problemas.

Ah, that makes sense. Thank you for clarifying that.

Shows understanding and gratitude. 'Ah' expresses realization; 'makes sense' means logical. Useful to acknowledge explanations positively.

Muestra comprensión y gratitud. 'Ah' expresa realización; 'makes sense' significa lógico. Útil para reconocer explicaciones positivamente.

Is there anything else I can assist you with today?

Checks for more needs before ending. Polite closing question in service. 'Assist with' is formal for helping.

Comprueba necesidades adicionales antes de terminar. Pregunta de cierre educada en el servicio. 'Assist with' es formal para ayudar.