Understanding a High Bill
A customer calls the utility company because their latest bill is significantly higher than usual and they want to understand why.
Un cliente llama a la compañía de servicios públicos porque su última factura es significativamente más alta de lo habitual y quiere entender por qué.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
utility bill
A bill for services like electricity, water, or gas from a public company. Use this when talking about payments for home services.
Una factura por servicios como electricidad, agua o gas de una empresa pública. Úsala cuando hables de pagos por servicios del hogar.
account number
A unique number given to your customer account for identifying your records. Provide it when calling companies for help.
Un número único asignado a su cuenta de cliente para identificar sus registros. Proporciónelo cuando llame a empresas para obtener ayuda.
unusually high
Something higher than normal or expected. Use this to describe unexpected increases, like in prices or usage.
Algo más alto que lo normal o esperado. Úsalo para describir aumentos inesperados, como en precios o uso.
breakdown
A detailed list showing parts of a total, like bill items. Ask for a breakdown to understand costs better.
Una lista detallada que muestra las partes de un total, como los ítems de la factura. Solicite un desglose para entender mejor los costos.
stumped
Confused and unable to understand or solve something. Use it when you're puzzled by a situation.
Confundido e incapaz de entender o resolver algo. Úsalo cuando estés desconcertado por una situación.
consumption
The amount of something used, like electricity. Common in bills to show how much energy you used.
La cantidad de algo usado, como electricidad. Común en facturas para mostrar cuánta energía usaste.
appliances
Household machines like refrigerators or washers that use electricity. Mention them when discussing energy use.
Máquinas domésticas como refrigeradores o lavadoras que usan electricidad. Menciónalas al discutir el uso de energía.
heatwave
A period of very hot weather. Use this to explain reasons for higher cooling costs in summer.
Un período de clima muy caluroso. Úsalo para explicar las razones de los mayores costos de enfriamiento en verano.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
How may I help you today?
A polite way for service reps to offer help. It's formal and open-ended, useful for starting customer service calls. Grammar: 'May' makes it polite and indirect.
Una forma educada para que los representantes de servicio ofrezcan ayuda. Es formal y abierta, útil para iniciar llamadas de servicio al cliente. Gramática: 'May' la hace educada e indirecta.
I'm calling about my latest utility bill. It seems unusually high, and I'm trying to understand why.
States the purpose of the call and the problem clearly. Useful for complaining or inquiring politely. It uses 'seem' for uncertainty and 'trying to' for ongoing effort.
Expone el propósito de la llamada y el problema de manera clara. Útil para quejarse o indagar cortésmente. Usa 'seem' para la incertidumbre y 'trying to' para el esfuerzo continuo.
Can you please provide your account number or the service address?
Requests specific information needed to help. 'Please' adds politeness; 'or' gives options. Use this in service roles to gather details efficiently.
Solicita información específica necesaria para ayudar. 'Please' añade cortesía; 'or' ofrece opciones. Úsalo en roles de servicio para recopilar detalles de manera eficiente.
Would you like me to go over the breakdown with you?
Offers to explain details step by step. 'Would you like' is polite for suggestions. Useful for confirming if the customer wants more info.
Ofrece explicar los detalles paso a paso. 'Would you like' es educado para sugerencias. Útil para confirmar si el cliente quiere más información.
I haven't changed any of my habits, so I'm a bit stumped as to why it's so much higher.
Explains no personal changes and expresses confusion. 'So' connects ideas; 'as to' introduces reasons. Good for describing unexpected issues.
Explica no cambios personales y expresa confusión. 'So' conecta ideas; 'as to' introduce razones. Bueno para describir problemas inesperados.
Did you have any new appliances running or perhaps an extended period of air conditioning use?
Asks about possible causes with examples. 'Or perhaps' suggests alternatives softly. Use in troubleshooting to identify problems.
Pregunta por posibles causas con ejemplos. 'O tal vez' sugiere alternativas suavemente. Úsalo en la resolución de problemas para identificar problemas.
Ah, that makes sense. Thank you for clarifying that.
Shows understanding and gratitude. 'Ah' expresses realization; 'makes sense' means logical. Useful to acknowledge explanations positively.
Muestra comprensión y gratitud. 'Ah' expresa realización; 'makes sense' significa lógico. Útil para reconocer explicaciones positivamente.
Is there anything else I can assist you with today?
Checks for more needs before ending. Polite closing question in service. 'Assist with' is formal for helping.
Comprueba necesidades adicionales antes de terminar. Pregunta de cierre educada en el servicio. 'Assist with' es formal para ayudar.