Understanding a High Bill
A customer calls the utility company because their latest bill is significantly higher than usual and they want to understand why.
Ein Kunde ruft beim Versorgungsunternehmen an, weil seine neueste Rechnung deutlich höher als üblich ist und er wissen möchte, warum.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
utility bill
A bill for services like electricity, water, or gas from a public company. Use this when talking about payments for home services.
Eine Rechnung für Dienstleistungen wie Strom, Wasser oder Gas von einem öffentlichen Unternehmen. Verwenden Sie dies, wenn Sie über Zahlungen für Haushaltsdienste sprechen.
account number
A unique number given to your customer account for identifying your records. Provide it when calling companies for help.
Eine eindeutige Nummer, die Ihrem Kundenkonto zugewiesen wird, um Ihre Aufzeichnungen zu identifizieren. Geben Sie sie an, wenn Sie Unternehmen zur Hilfe anrufen.
unusually high
Something higher than normal or expected. Use this to describe unexpected increases, like in prices or usage.
Etwas höher als normal oder erwartet. Verwenden Sie dies, um unerwartete Anstiege zu beschreiben, wie bei Preisen oder Nutzung.
breakdown
A detailed list showing parts of a total, like bill items. Ask for a breakdown to understand costs better.
Eine detaillierte Liste, die Teile eines Gesamtbetrags zeigt, wie Rechnungsposten. Fordern Sie eine Aufschlüsselung an, um die Kosten besser zu verstehen.
stumped
Confused and unable to understand or solve something. Use it when you're puzzled by a situation.
Verwirrt und unfähig, etwas zu verstehen oder zu lösen. Verwenden Sie es, wenn Sie von einer Situation verwirrt sind.
consumption
The amount of something used, like electricity. Common in bills to show how much energy you used.
Die Menge von etwas, das verwendet wird, wie Strom. Häufig in Rechnungen, um zu zeigen, wie viel Energie Sie verbraucht haben.
appliances
Household machines like refrigerators or washers that use electricity. Mention them when discussing energy use.
Haushaltsmaschinen wie Kühlschränke oder Waschmaschinen, die Strom verwenden. Erwähne sie beim Diskutieren des Energieverbrauchs.
heatwave
A period of very hot weather. Use this to explain reasons for higher cooling costs in summer.
Eine Periode sehr heißes Wetters. Verwenden Sie dies, um Gründe für höhere Kosten für Kühlung im Sommer zu erklären.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
How may I help you today?
A polite way for service reps to offer help. It's formal and open-ended, useful for starting customer service calls. Grammar: 'May' makes it polite and indirect.
Eine höfliche Art für Service-Mitarbeiter, Hilfe anzubieten. Es ist formell und offen, nützlich zum Starten von Kundenservice-Anrufen. Grammatik: 'May' macht es höflich und indirekt.
I'm calling about my latest utility bill. It seems unusually high, and I'm trying to understand why.
States the purpose of the call and the problem clearly. Useful for complaining or inquiring politely. It uses 'seem' for uncertainty and 'trying to' for ongoing effort.
Nennt den Zweck des Anrufs und das Problem klar. Nützlich für höfliche Beschwerden oder Nachfragen. Verwendet 'seem' für Unsicherheit und 'trying to' für anhaltende Bemühungen.
Can you please provide your account number or the service address?
Requests specific information needed to help. 'Please' adds politeness; 'or' gives options. Use this in service roles to gather details efficiently.
Fordert spezifische Informationen an, die zur Hilfe benötigt werden. 'Please' fügt Höflichkeit hinzu; 'or' bietet Optionen. Verwenden Sie dies in Service-Rollen, um Details effizient zu sammeln.
Would you like me to go over the breakdown with you?
Offers to explain details step by step. 'Would you like' is polite for suggestions. Useful for confirming if the customer wants more info.
Bietet an, die Details Schritt für Schritt zu erklären. 'Would you like' ist höflich für Vorschläge. Nützlich, um zu bestätigen, ob der Kunde mehr Informationen möchte.
I haven't changed any of my habits, so I'm a bit stumped as to why it's so much higher.
Explains no personal changes and expresses confusion. 'So' connects ideas; 'as to' introduces reasons. Good for describing unexpected issues.
Erklärt fehlende persönliche Veränderungen und drückt Verwirrung aus. 'So' verbindet Ideen; 'as to' führt Gründe ein. Gut zum Beschreiben unerwarteter Probleme.
Did you have any new appliances running or perhaps an extended period of air conditioning use?
Asks about possible causes with examples. 'Or perhaps' suggests alternatives softly. Use in troubleshooting to identify problems.
Fragt nach möglichen Ursachen mit Beispielen. 'Oder vielleicht' schlägt Alternativen sanft vor. Verwenden Sie es bei der Fehlerbehebung, um Probleme zu identifizieren.
Ah, that makes sense. Thank you for clarifying that.
Shows understanding and gratitude. 'Ah' expresses realization; 'makes sense' means logical. Useful to acknowledge explanations positively.
Zeigt Verständnis und Dankbarkeit. 'Ah' drückt Erkenntnis aus; 'makes sense' bedeutet logisch. Nützlich, um Erklärungen positiv anzuerkennen.
Is there anything else I can assist you with today?
Checks for more needs before ending. Polite closing question in service. 'Assist with' is formal for helping.
Überprüft weitere Bedürfnisse vor dem Ende. Höfliche Abschlussfrage im Service. 'Assist with' ist formell für 'helfen'.