Downgrading Internet Speed
A customer contacts the service provider to downgrade their home internet speed, explaining they no longer need the current high speed and wish to reduce their monthly bill.
Un cliente contacta al proveedor de servicios para reducir la velocidad de su internet doméstico, explicando que ya no necesita la alta velocidad actual y desea reducir su factura mensual.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
downgrade
To change to a lower or cheaper level of service, like reducing internet speed to save money. Use it when you want to make your plan less expensive.
Cambiar a un nivel de servicio inferior o más barato, como reducir la velocidad de internet para ahorrar dinero. Úsalo cuando quieras hacer tu plan menos costoso.
inquire
To ask for information about something, often formally. In customer service, say 'I'm calling to inquire about...' to start a question politely.
Pedir información sobre algo, a menudo de manera formal. En el servicio al cliente, diga 'Llamo para indagar sobre...' para comenzar una pregunta cortésmente.
account number
A unique number that identifies your customer account with a company. Always provide it first when calling for service changes to help the representative find your details quickly.
Un número único que identifica su cuenta de cliente con una empresa. Siempre proporcione este número primero al llamar para cambios de servicio para ayudar al representante a encontrar sus detalles rápidamente.
Mbps
Megabits per second, a unit measuring internet speed. Higher numbers mean faster internet; for example, 100 Mbps is good for basic browsing and streaming.
Megabits por segundo, una unidad que mide la velocidad de internet. Números más altos significan internet más rápido; por ejemplo, 100 Mbps es bueno para navegación básica y streaming.
streaming
Watching videos or listening to music online in real time, like on Netflix or YouTube. It's a common use for home internet, and slower speeds may still work for it.
Ver videos o escuchar música en línea en tiempo real, como en Netflix o YouTube. Es un uso común para internet doméstico, y velocidades más lentas aún pueden funcionar para ello.
monthly bill
The amount of money you pay each month for a service. Reducing it means saving money; ask about this when changing plans to see the cost difference.
La cantidad de dinero que pagas cada mes por un servicio. Reducirla significa ahorrar dinero; pregunta sobre esto al cambiar de planes para ver la diferencia de costo.
billing cycle
The regular period, usually a month, when your payment is due. Changes to your plan often start at the beginning of the next cycle to avoid surprises.
El período regular, generalmente un mes, en que vence su pago. Los cambios en su plan suelen comenzar al inicio del próximo ciclo para evitar sorpresas.
confirmation email
An email sent to verify that a change or request has been completed. It's important to check your email after a service update to confirm everything is correct.
Un correo electrónico enviado para verificar que un cambio o solicitud se ha completado. Es importante revisar tu correo después de una actualización del servicio para confirmar que todo está correcto.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hi, I'm calling to inquire about downgrading my home internet service.
This is a polite way to start a customer service call. 'Inquire about' means asking for information, and 'downgrading' shows the purpose. Use it when you need to request a change to a lower service level; it's formal and clear for intermediate speakers.
Esta es una forma educada de iniciar una llamada de atención al cliente. 'Preguntar sobre' significa solicitar información, y 'degradación' muestra el propósito. Úsala cuando necesites solicitar un cambio a un nivel de servicio inferior; es formal y clara para hablantes intermedios.
Could you tell me why you'd like to downgrade?
A question used by service reps to understand the customer's needs. 'Could you tell me' is a polite request form. It's useful for learners to practice asking for reasons in conversations, helping build rapport.
Una pregunta que usan los representantes de servicio para entender las necesidades del cliente. 'Could you tell me' es una forma educada de solicitud. Es útil para los aprendices practicar pedir razones en conversaciones, ayudando a construir rapport.
I've found that the 500 Mbps is way more than I need.
This expresses that something is excessive. 'Way more than' is informal slang for 'much more than.' Use it casually to explain why you want a change; it shows honesty and helps in negotiations.
Esto expresa que algo es excesivo. 'Way more than' es jerga informal para 'much more than'. Úsalo de manera casual para explicar por qué quieres un cambio; muestra honestidad y ayuda en las negociaciones.
What's the price difference between those?
A practical question to compare costs. 'Price difference' refers to how much one option costs compared to another. Intermediate learners can use this in shopping or service scenarios to make informed decisions; it's direct and essential for budgeting.
Una pregunta práctica para comparar costos. 'Diferencia de precio' se refiere a cuánto cuesta una opción en comparación con otra. Los aprendices intermedios pueden usarla en escenarios de compras o servicios para tomar decisiones informadas; es directa y esencial para el presupuesto.
The new speed and billing will take effect at the start of your next billing cycle.
This explains when changes begin. 'Take effect' means to become active, and 'billing cycle' is the payment period. Useful for understanding service terms; practice it to ask about timelines in contracts.
Esto explica cuándo comienzan los cambios. 'Take effect' significa entrar en vigor, y 'billing cycle' es el período de pago. Útil para entender los términos de servicio; practíquelo para preguntar sobre plazos en contratos.
Please go ahead with the 100 Mbps plan.
Means to proceed or continue with a decision. 'Go ahead' is an idiomatic expression for permission to act. It's polite and confirmatory; use it at the end of discussions to finalize choices confidently.
Significa proceder o continuar con una decisión. 'Go ahead' es una expresión idiomática para permiso para actuar. Es educado y confirmatorio; úsalo al final de las discusiones para finalizar elecciones con confianza.
Is there anything else I can assist you with today?
A standard closing question in customer service to check for more needs. 'Assist you with' means help. Learners should recognize and use similar phrases to end calls politely, showing good service etiquette.
Una pregunta estándar de cierre en el servicio al cliente para verificar si hay más necesidades. 'Assist you with' significa ayudar. Los aprendices deben reconocer y usar frases similares para terminar llamadas cortésmente, mostrando buena etiqueta de servicio.