Zurück zu den Situationen

Downgrading Internet Speed

Reduzierung der Internetgeschwindigkeit

A customer contacts the service provider to downgrade their home internet speed, explaining they no longer need the current high speed and wish to reduce their monthly bill.

Ein Kunde kontaktiert den Dienstleister, um die Geschwindigkeit seines Heiminternets herabzustufen, und erklärt, dass er die aktuelle hohe Geschwindigkeit nicht mehr benötigt und seine monatliche Rechnung senken möchte.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hi, I'm calling to inquire about downgrading my home internet service. My account number is 123456789.
Hallo, ich rufe an, um nach dem Herabstufen meines Heim-Internet-Dienstes zu fragen. Meine Kontonummer ist 123456789.
2
John (Male)
Certainly, Sarah. I see you're currently on our 500 Mbps plan. Could you tell me why you'd like to downgrade?
Natürlich, Sarah. Ich sehe, dass Sie derzeit unser 500-Mbps-Tarif haben. Können Sie mir sagen, warum Sie herabstufen möchten?
3
Sarah (Female)
Yes, that's right. Honestly, I've found that the 500 Mbps is way more than I need. I'm usually just browsing and streaming, and I'd like to reduce my monthly bill if possible.
Ja, das stimmt. Ehrlich gesagt, habe ich herausgefunden, dass 500 Mbps weit mehr ist, als ich brauche. Ich nutze es meist nur zum Surfen und Streamen, und ich würde meine monatliche Rechnung gerne senken, wenn möglich.
4
John (Male)
I understand completely. We have a few lower speed options. Are you looking for something like 200 Mbps or even 100 Mbps?
Ich verstehe vollkommen. Wir haben einige Optionen mit niedrigerer Geschwindigkeit. Suchen Sie etwas wie 200 Mbps oder sogar 100 Mbps?
5
Sarah (Female)
What's the price difference between those? I'd prefer something around 200 Mbps, but I'm open to seeing the cost savings for 100 Mbps too.
Was ist der Preisunterschied zwischen denen? Ich würde lieber etwas um die 200 Mbps bevorzugen, aber ich bin auch offen dafür, die Kostenersparnis bei 100 Mbps zu sehen.
6
John (Male)
Okay, let me check that for you. The 200 Mbps plan would bring your bill down by $15 a month, making it $50. If you went with the 100 Mbps plan, it would be $25 cheaper, bringing your total to $40 a month.
Okay, lassen Sie mich das für Sie prüfen. Der 200-Mbps-Tarif würde Ihre Rechnung um 15 $ pro Monat senken und sie auf 50 $ bringen. Wenn Sie den 100-Mbps-Tarif wählen würden, wäre er 25 $ günstiger und würde Ihren Gesamtbetrag auf 40 $ pro Monat bringen.
7
Sarah (Female)
Hmm, $40 a month sounds really good. I think 100 Mbps should be sufficient for my needs. What's the process for downgrading, and when would the change take effect?
Hmm, 40 $ pro Monat klingen wirklich gut. Ich denke, 100 Mbps sollten für meine Bedürfnisse ausreichen. Wie läuft der Downgrade-Prozess, und wann würde die Änderung wirksam werden?
8
John (Male)
Great. The downgrade process is quite simple. I can process it for you right now. The new speed and billing will take effect at the start of your next billing cycle, which is August 1st. You won't experience any service interruption.
Großartig. Der Downgrade-Prozess ist ziemlich einfach. Ich kann ihn sofort für Sie durchführen. Die neue Geschwindigkeit und Abrechnung treten zum Beginn Ihres nächsten Abrechnungszyklus in Kraft, der der 1. August ist. Sie werden keine Unterbrechung des Dienstes erleben.
9
Sarah (Female)
Perfect, that works for me. Please go ahead with the 100 Mbps plan. Thank you for your help!
Perfekt, das passt für mich. Bitte fahren Sie mit dem 100 Mbps-Plan fort. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
10
John (Male)
You're very welcome, Sarah. I've successfully updated your plan. You'll receive a confirmation email shortly. Is there anything else I can assist you with today?
Gerne, Sarah. Ich habe Ihren Plan erfolgreich aktualisiert. Sie erhalten in Kürze eine Bestätigungs-E-Mail. Kann ich Ihnen heute sonst noch behilflich sein?

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

downgrade

To change to a lower or cheaper level of service, like reducing internet speed to save money. Use it when you want to make your plan less expensive.

Um auf eine niedrigere oder günstigere Service-Stufe zu wechseln, wie die Reduzierung der Internetgeschwindigkeit, um Geld zu sparen. Verwenden Sie es, wenn Sie Ihren Plan weniger teuer machen möchten.

inquire

To ask for information about something, often formally. In customer service, say 'I'm calling to inquire about...' to start a question politely.

Nach Informationen über etwas fragen, oft formell. Im Kundenservice sagen Sie 'Ich rufe an, um nachzufragen über...' um eine Frage höflich zu beginnen.

account number

A unique number that identifies your customer account with a company. Always provide it first when calling for service changes to help the representative find your details quickly.

Eine eindeutige Nummer, die Ihr Kundenkonto bei einem Unternehmen identifiziert. Geben Sie sie immer zuerst an, wenn Sie für Serviceänderungen anrufen, um dem Vertreter zu helfen, Ihre Details schnell zu finden.

Mbps

Megabits per second, a unit measuring internet speed. Higher numbers mean faster internet; for example, 100 Mbps is good for basic browsing and streaming.

Megabits pro Sekunde, eine Einheit zur Messung der Internetgeschwindigkeit. Höhere Zahlen bedeuten schnellere Internetverbindung; zum Beispiel ist 100 Mbps gut für grundlegendes Surfen und Streaming.

streaming

Watching videos or listening to music online in real time, like on Netflix or YouTube. It's a common use for home internet, and slower speeds may still work for it.

Videos online in Echtzeit ansehen oder Musik hören, wie auf Netflix oder YouTube. Es ist eine gängige Nutzung für Heim-Internet, und langsamere Geschwindigkeiten können immer noch funktionieren.

monthly bill

The amount of money you pay each month for a service. Reducing it means saving money; ask about this when changing plans to see the cost difference.

Der Betrag, den Sie monatlich für einen Dienst zahlen. Ihn zu reduzieren bedeutet Geld zu sparen; fragen Sie danach, wenn Sie Pläne ändern, um den Kostenumstand zu sehen.

billing cycle

The regular period, usually a month, when your payment is due. Changes to your plan often start at the beginning of the next cycle to avoid surprises.

Der regelmäßige Zeitraum, in der Regel ein Monat, in dem Ihre Zahlung fällig wird. Änderungen an Ihrem Plan beginnen oft am Anfang des nächsten Zyklus, um Überraschungen zu vermeiden.

confirmation email

An email sent to verify that a change or request has been completed. It's important to check your email after a service update to confirm everything is correct.

Eine E-Mail, die gesendet wird, um zu überprüfen, ob eine Änderung oder Anfrage abgeschlossen wurde. Es ist wichtig, nach einer Serviceaktualisierung Ihre E-Mail zu überprüfen, um zu bestätigen, dass alles korrekt ist.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hi, I'm calling to inquire about downgrading my home internet service.

This is a polite way to start a customer service call. 'Inquire about' means asking for information, and 'downgrading' shows the purpose. Use it when you need to request a change to a lower service level; it's formal and clear for intermediate speakers.

Dies ist eine höfliche Art, einen Kundenservice-Anruf zu beginnen. 'Nachfragen' bedeutet, Informationen anzufordern, und 'Herabstufung' zeigt den Zweck. Verwenden Sie es, wenn Sie eine Änderung auf eine niedrigere Service-Stufe anfordern müssen; es ist formell und klar für fortgeschrittene Sprecher.

Could you tell me why you'd like to downgrade?

A question used by service reps to understand the customer's needs. 'Could you tell me' is a polite request form. It's useful for learners to practice asking for reasons in conversations, helping build rapport.

Eine Frage, die Service-Mitarbeiter verwenden, um die Bedürfnisse des Kunden zu verstehen. 'Could you tell me' ist eine höfliche Anfrageform. Es ist nützlich für Lernende, das Nachfragen nach Gründen in Gesprächen zu üben, um Rapport aufzubauen.

I've found that the 500 Mbps is way more than I need.

This expresses that something is excessive. 'Way more than' is informal slang for 'much more than.' Use it casually to explain why you want a change; it shows honesty and helps in negotiations.

Das drückt aus, dass etwas übermäßig ist. 'Way more than' ist umgangssprachlicher Slang für 'much more than'. Verwende es locker, um zu erklären, warum du eine Änderung möchtest; es zeigt Ehrlichkeit und hilft bei Verhandlungen.

What's the price difference between those?

A practical question to compare costs. 'Price difference' refers to how much one option costs compared to another. Intermediate learners can use this in shopping or service scenarios to make informed decisions; it's direct and essential for budgeting.

Eine praktische Frage, um Kosten zu vergleichen. 'Preisunterschied' bezieht sich darauf, wie viel eine Option im Vergleich zu einer anderen kostet. Fortgeschrittene Lernende können das in Einkaufs- oder Dienstleistungsszenarien verwenden, um fundierte Entscheidungen zu treffen; es ist direkt und essenziell für das Budgetieren.

The new speed and billing will take effect at the start of your next billing cycle.

This explains when changes begin. 'Take effect' means to become active, and 'billing cycle' is the payment period. Useful for understanding service terms; practice it to ask about timelines in contracts.

Das erklärt, wann die Änderungen beginnen. 'Take effect' bedeutet wirksam werden, und 'billing cycle' ist der Abrechnungszeitraum. Nützlich zum Verständnis von Dienstleistungsbedingungen; üben Sie es, um Fristen in Verträgen zu erfragen.

Please go ahead with the 100 Mbps plan.

Means to proceed or continue with a decision. 'Go ahead' is an idiomatic expression for permission to act. It's polite and confirmatory; use it at the end of discussions to finalize choices confidently.

Bedeutet, mit einer Entscheidung voranzugehen oder fortzufahren. 'Go ahead' ist eine idiomatische Redewendung für die Erlaubnis zum Handeln. Es ist höflich und bestätigend; verwenden Sie es am Ende von Diskussionen, um Entscheidungen selbstbewusst zu finalisieren.

Is there anything else I can assist you with today?

A standard closing question in customer service to check for more needs. 'Assist you with' means help. Learners should recognize and use similar phrases to end calls politely, showing good service etiquette.

Eine standardmäßige Abschlussfrage im Kundenservice, um nach weiteren Bedürfnissen zu fragen. 'Assist you with' bedeutet helfen. Lernende sollten ähnliche Phrasen erkennen und verwenden, um Anrufe höflich zu beenden und gute Serviceetikette zu zeigen.