Back to Situations

Inquiring About Fabric and Care

Consultas sobre Tejido y Cuidado

The customer is interested in the material of the clothing and asks the sales associate about its fabric composition and care instructions.

El cliente está interesado en el material de la ropa y pregunta al vendedor sobre su composición de tela y las instrucciones de cuidado.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
This dress is lovely! What's it made of?
¡Este vestido es precioso! ¿De qué está hecho?
2
James (Male)
It's a blend of 80% natural silk and 20% modal. It feels really soft, doesn't it?
Es una mezcla de 80% de seda natural y 20% de modal. Se siente realmente suave, ¿verdad?
3
Emily (Female)
It really does. What are the care instructions for silk and modal? Is it machine washable?
Realmente sí. ¿Cuáles son las instrucciones de cuidado para la seda y el modal? ¿Es lavable en máquina?
4
James (Male)
No, it's best to hand wash this one in cold water with a mild detergent. Or, you can have it dry-cleaned. Machine washing is not recommended as it could damage the silk fibers.
No, es mejor lavarlo a mano en agua fría con un detergente suave. O, puedes llevarlo a la tintorería. No se recomienda el lavado en máquina ya que podría dañar las fibras de seda.
5
Emily (Female)
I see. So, no tumble drying either, I presume?
Entiendo. Entonces, tampoco secado en secadora, ¿supongo?
6
James (Male)
Exactly. Lay it flat to dry, away from direct sunlight. High heat can shrink or damage the fabric.
Exacto. Colócalo plano para secar, lejos de la luz solar directa. El calor alto puede encoger o dañar la tela.
7
Emily (Female)
Thanks for all the detailed information. That's very helpful!
Gracias por toda la información detallada. ¡Eso es muy útil!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

blend

A mix of different materials, like fabrics. In clothing, it means combining two or more types of fibers for better quality, such as 'a cotton blend'. Useful when asking about clothing materials.

Una mezcla de diferentes materiales, como telas. En la ropa, significa combinar dos o más tipos de fibras para una mejor calidad, como 'a cotton blend'. Útil al preguntar sobre materiales de ropa.

silk

A soft, smooth natural fabric made from silkworm threads. It's luxurious but delicate, so special care is needed. Common in dresses and shirts; say 'silk blouse' for a silk top.

Una tela natural suave y lisa hecha de hilos de gusano de seda. Es lujosa pero delicada, por lo que se necesita cuidado especial. Común en vestidos y camisas; diga 'blusa de seda' para una parte superior de seda.

modal

A soft, breathable fabric made from beech tree fibers, similar to cotton but more absorbent. It's often blended with other materials for comfort in clothes like t-shirts or dresses.

Una tela suave y transpirable hecha de fibras de árbol de hay, similar al algodón pero más absorbente. A menudo se mezcla con otros materiales para mayor comodidad en prendas como camisetas o vestidos.

care instructions

Guidelines on how to clean and maintain clothing, like washing or drying methods. Always check the label; useful phrase: 'What are the care instructions?' when shopping.

Directrices sobre cómo limpiar y mantener la ropa, como métodos de lavado o secado. Siempre revise la etiqueta; frase útil: '¿Cuáles son las instrucciones de cuidado?' al comprar.

machine washable

Can be washed in a washing machine safely. Opposite of delicate items needing hand wash. Ask 'Is it machine washable?' to know if it's easy to care for at home.

Se puede lavar de forma segura en una lavadora. Opuesto a los artículos delicados que necesitan lavado a mano. Pregunte '¿Es lavable a máquina?' para saber si es fácil de cuidar en casa.

hand wash

Washing clothes by hand gently in a basin, not in a machine. Recommended for delicate fabrics to avoid damage. Say 'It requires hand wash' to explain care needs.

Lavar la ropa a mano suavemente en una palangana, no en una máquina. Recomendado para telas delicadas para evitar daños. Diga 'Requiere lavado a mano' para explicar las necesidades de cuidado.

dry-cleaned

Professionally cleaned with chemicals at a dry cleaner, not water. Used for suits or silks. Phrase: 'Can it be dry-cleaned?' for items that can't be washed normally.

Limpio profesionalmente con químicos en una tintorería, no con agua. Usado para trajes o sedas. Frase: '¿Se puede limpiar en seco?' para artículos que no se pueden lavar normalmente.

shrink

When fabric gets smaller after washing or heat, often ruining the fit. Common with cotton or wool. Warn: 'High heat can make it shrink' to advise on drying.

Cuando la tela se hace más pequeña después del lavado o calor, a menudo arruinando el ajuste. Común con algodón o lana. Advertencia: 'El calor alto puede hacer que se encoja' para aconsejar sobre el secado.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

What's it made of?

A casual way to ask about the material of something, like clothes. Useful in stores to learn fabric composition. 'It' refers to the item; replace with 'this shirt' for specificity. Simple question structure: What + be + subject + made of?

Una forma casual de preguntar sobre el material de algo, como ropa. Útil en tiendas para conocer la composición del tejido. 'It' se refiere al artículo; reemplázalo con 'this shirt' para mayor especificidad. Estructura simple de pregunta: What + be + subject + made of?

It's a blend of 80% natural silk and 20% modal.

Explains the fabric mix with percentages. 'Blend of' means combination; useful for describing materials. Percentages show proportions. Use this to inform customers about quality and feel.

Explica la mezcla de tela con porcentajes. 'Blend of' significa combinación; útil para describir materiales. Los porcentajes muestran proporciones. Úsalo para informar a los clientes sobre calidad y tacto.

It feels really soft, doesn't it?

Describes texture and seeks agreement with a tag question 'doesn't it?'. 'Feels' uses sense verb for touch. Useful in sales to engage; tag questions make conversation friendly and confirm opinion.

Describe la textura y busca acuerdo con una pregunta de etiqueta 'doesn't it?'. 'Feels' usa un verbo de los sentidos para el tacto. Útil en ventas para involucrar; las preguntas de etiqueta hacen la conversación amigable y confirman la opinión.

What are the care instructions for silk and modal?

Asks for washing and care guidelines. 'Care instructions' is key phrase. For specific fabrics, add 'for silk and modal'. Practical for buying delicate clothes to avoid mistakes at home.

Pregunta por guías de lavado y cuidado. 'Care instructions' es la frase clave. Para telas específicas, agregar 'for silk and modal'. Práctico para comprar ropa delicada y evitar errores en casa.

Is it machine washable?

Yes/no question about if it can go in a washing machine. 'Machine washable' is a common term on labels. Use this to check ease of care; follow with alternatives if no.

Pregunta sí/no sobre si se puede meter en la lavadora. 'Machine washable' es un término común en las etiquetas. Úsalo para verificar la facilidad de cuidado; sigue con alternativas si no.

No, it's best to hand wash this one in cold water with a mild detergent.

Gives advice with 'it's best to' for recommendation. 'Hand wash' vs. machine; 'cold water' and 'mild detergent' specify method. Useful response to explain why and how for delicate items.

Da consejos con 'it's best to' para recomendación. 'Hand wash' vs. máquina; 'cold water' y 'mild detergent' especifican el método. Respuesta útil para explicar por qué y cómo para artículos delicados.

Lay it flat to dry, away from direct sunlight.

Imperative instruction for drying method. 'Lay it flat' means place horizontally; 'away from' avoids damage. Practical for preventing shrinking; use in care advice for natural fabrics.

Instrucción imperativa para el método de secado. 'Lay it flat' significa colocar horizontalmente; 'away from' evita daños. Práctica para prevenir el encogimiento; úsala en consejos de cuidado para telas naturales.

Thanks for all the detailed information. That's very helpful!

Polite way to thank and show appreciation. 'Detailed information' means thorough details. Useful at end of shopping talk; builds good customer service rapport.

Manera educada de agradecer y mostrar aprecio. 'Información detallada' significa detalles exhaustivos. Útil al final de conversaciones de compras; construye buena relación de servicio al cliente.