Addressing Missed Chores or Disputes
One roommate confronts the other about a missed chore or a disagreement arises regarding the interpretation of the chore agreement. They must discuss the issue and find a resolution.
Un compañero de habitación confronta al otro sobre una tarea perdida o surge un desacuerdo respecto a la interpretación del acuerdo de tareas. Deben discutir el problema y encontrar una resolución.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
chore
A chore is a regular household task, like cleaning or washing dishes, that needs to be done to keep the home tidy.
Una tarea doméstica es una actividad regular en el hogar, como limpiar o lavar los platos, que debe hacerse para mantener la casa ordenada.
trash
Trash means garbage or waste that needs to be thrown away, often taken out in a bag to the outside bin.
La basura significa residuos o desechos que necesitan ser tirados, a menudo sacados en una bolsa al contenedor exterior.
slipped my mind
This idiom means you completely forgot about something because you were too busy or distracted; it's a polite way to admit forgetting.
Esta expresión idiomática significa que olvidaste completamente algo porque estabas demasiado ocupado o distraído; es una forma educada de admitir el olvido.
demanding
Demanding describes something that requires a lot of time, effort, or attention, like a busy job.
Exigente describe algo que requiere mucho tiempo, esfuerzo o atención, como un trabajo ajetreado.
duties
Duties are responsibilities or tasks you are expected to do, often as part of an agreement or job.
Los deberes son responsabilidades o tareas que se espera que hagas, a menudo como parte de un acuerdo o trabajo.
on top of things
This phrase means staying organized and in control of your responsibilities, so nothing gets forgotten.
Esta frase significa mantenerse organizado y en control de tus responsabilidades, para que nada se olvide.
reminder
A reminder is something, like an alarm or note, that helps you remember to do a task.
Un recordatorio es algo, como una alarma o una nota, que te ayuda a recordar hacer una tarea.
fair
Fair means just and equal, treating everyone the same without favoritism, important in sharing chores.
Justo significa equitativo e igual, tratando a todos por igual sin favoritismos, importante en el reparto de las tareas domésticas.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey Michael, can we talk for a sec?
This is a casual way to start a conversation politely. 'For a sec' means 'for a second' or briefly. Use it when you want to discuss something quickly without sounding too formal.
Esta es una forma casual de empezar una conversación cortésmente. 'For a sec' significa 'por un segundo' o brevemente. Úsalo cuando quieras discutir algo rápidamente sin sonar demasiado formal.
My bad, Sarah.
This is slang for admitting a mistake casually. It's short for 'my fault' and useful in friendly situations to apologize without making a big deal.
Esto es jerga para admitir un error de manera casual. Es abreviatura de 'mi culpa' y útil en situaciones amistosas para disculparse sin hacer un gran alboroto.
It totally slipped my mind.
This explains forgetting something due to busyness. 'Totally' emphasizes it completely. Use it to give a reason for forgetting in a non-defensive way.
Esto explica olvidar algo por estar ocupado. 'Totally' enfatiza que fue completamente. Úsalo para dar una razón por olvidar de manera no defensiva.
You're absolutely right. No excuses.
This agrees with the other person strongly and admits fault. 'Absolutely right' means completely correct. It's useful for showing respect and ending arguments quickly.
Esto acuerda fuertemente con la otra persona y admite culpa. 'Absolutamente correcto' significa completamente correcto. Es útil para mostrar respeto y terminar discusiones rápidamente.
I'll take it out right now.
This promises immediate action. 'Take it out' refers to removing trash. Use this structure to commit to fixing a problem on the spot.
Esto promete acción inmediata. 'Take it out' se refiere a sacar la basura. Usa esta estructura para comprometerte a solucionar un problema en el acto.
I promise to be more on top of things from now on.
This is a commitment to improve. 'From now on' means starting immediately in the future. It's helpful for reassuring someone after a mistake.
Esto es un compromiso para mejorar. 'A partir de ahora' significa comenzar inmediatamente en el futuro. Es útil para tranquilizar a alguien después de un error.
That's a good idea, actually.
This shows agreement and mild surprise. 'Actually' softens the response. Use it to acknowledge and support a suggestion positively.
Esto muestra acuerdo y sorpresa leve. 'Actually' suaviza la respuesta. Úsalo para reconocer y apoyar positivamente una sugerencia.
We want to make sure it's fair for both of us.
This emphasizes equality. The structure uses 'make sure' for ensuring something happens. It's key in negotiations to stress balance and fairness.
Esto enfatiza la igualdad. La estructura usa 'make sure' para asegurar que algo ocurra. Es clave en las negociaciones enfatizar el equilibrio y la justicia.