Addressing Missed Chores or Disputes
One roommate confronts the other about a missed chore or a disagreement arises regarding the interpretation of the chore agreement. They must discuss the issue and find a resolution.
其中一位室友就未完成的家务向另一位室友提出异议,或者就家务协议的解释产生分歧。他们必须讨论这个问题并找到解决方案。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
chore
A chore is a regular household task, like cleaning or washing dishes, that needs to be done to keep the home tidy.
家务是一种日常家务劳动,比如打扫卫生或洗碗,需要定期完成以保持家居整洁。
trash
Trash means garbage or waste that needs to be thrown away, often taken out in a bag to the outside bin.
垃圾指的是需要丢弃的垃圾或废物,通常装在袋子里拿到外面的垃圾桶。
slipped my mind
This idiom means you completely forgot about something because you were too busy or distracted; it's a polite way to admit forgetting.
这个习语的意思是你完全忘记了某事,因为你太忙或分心了;这是承认忘记的一种礼貌方式。
demanding
Demanding describes something that requires a lot of time, effort, or attention, like a busy job.
Demanding 描述了需要大量时间、努力或注意力的东西,比如一份忙碌的工作。
duties
Duties are responsibilities or tasks you are expected to do, often as part of an agreement or job.
职责是您被期望履行的责任或任务,通常作为协议或工作的组成部分。
on top of things
This phrase means staying organized and in control of your responsibilities, so nothing gets forgotten.
这个短语的意思是保持组织有序并掌控你的职责,这样就不会遗漏任何事情。
reminder
A reminder is something, like an alarm or note, that helps you remember to do a task.
提醒是一种东西,比如闹钟或便条,帮助你记住完成一项任务。
fair
Fair means just and equal, treating everyone the same without favoritism, important in sharing chores.
公平意味着公正和平等,不偏袒任何人,在分担家务时很重要。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Hey Michael, can we talk for a sec?
This is a casual way to start a conversation politely. 'For a sec' means 'for a second' or briefly. Use it when you want to discuss something quickly without sounding too formal.
这是礼貌地开始对话的一种随意方式。'For a sec'意思是'for a second'或简短。用它来快速讨论某事,而不显得太正式。
My bad, Sarah.
This is slang for admitting a mistake casually. It's short for 'my fault' and useful in friendly situations to apologize without making a big deal.
这是随意承认错误的一种俚语。是‘我的错’的缩写,在朋友间道歉时有用,而不会大惊小怪。
It totally slipped my mind.
This explains forgetting something due to busyness. 'Totally' emphasizes it completely. Use it to give a reason for forgetting in a non-defensive way.
这解释了由于忙碌而忘记某事的情况。“Totally”强调它完全忘记了。用它来以非防御的方式给出忘记的理由。
You're absolutely right. No excuses.
This agrees with the other person strongly and admits fault. 'Absolutely right' means completely correct. It's useful for showing respect and ending arguments quickly.
这强烈同意对方并承认错误。'完全正确'意味着完全正确。它有助于显示尊重并快速结束争论。
I'll take it out right now.
This promises immediate action. 'Take it out' refers to removing trash. Use this structure to commit to fixing a problem on the spot.
这承诺了即时的行动。'Take it out' 指的是扔掉垃圾。使用这种结构来承诺当场解决问题。
I promise to be more on top of things from now on.
This is a commitment to improve. 'From now on' means starting immediately in the future. It's helpful for reassuring someone after a mistake.
这是一个改进的承诺。「从现在起」意味着从未来立即开始。它有助于在犯错后安慰某人。
That's a good idea, actually.
This shows agreement and mild surprise. 'Actually' softens the response. Use it to acknowledge and support a suggestion positively.
这表示同意和轻微惊讶。「Actually」软化了回应。用它来积极承认并支持一个建议。
We want to make sure it's fair for both of us.
This emphasizes equality. The structure uses 'make sure' for ensuring something happens. It's key in negotiations to stress balance and fairness.
这强调了平等。该结构使用 'make sure' 来确保某事发生。在谈判中,强调平衡和公平性至关重要。