Back to Situations

Initial Brainstorming Session

Sesión Inicial de Lluvia de Ideas

Roommates sit down to list all the household chores that need to be done and discuss their initial preferences or dislikes regarding specific tasks.

Los compañeros de piso se sientan para listar todas las tareas del hogar que necesitan hacerse y discutir sus preferencias o disgustos iniciales respecto a tareas específicas.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Alright, so as promised, let's actually sit down and figure out these chores. I feel like we're always just winging it, and things are starting to pile up.
Vale, como prometimos, sentémonos y organicemos estas tareas del hogar. Siento que siempre estamos improvisando, y las cosas están empezando a acumularse.
2
John (Male)
Totally agree, Sarah. It's time for a proper system. So, what's on the master list of tasks? Let's brainstorm everything that needs to be done regularly.
Totalmente de acuerdo, Sarah. Es hora de un sistema adecuado. Entonces, ¿qué hay en la lista maestra de tareas? Vamos a hacer un brainstorming de todo lo que necesita hacerse regularmente.
3
Sarah (Female)
Okay, obviously there's dishes. And taking out the trash. Recycling too. Then, vacuuming/mopping the living areas, cleaning the bathroom – like, toilet, shower, sink. Oh, and kitchen counters, stove cleaning.
Vale, obviamente hay platos por lavar. Y sacar la basura. Reciclaje también. Luego, aspirar/pasar la mopa en las áreas de estar, limpiar el baño – como, váter, ducha, lavabo. Oh, y encimeras de la cocina, limpieza de la estufa.
4
John (Male)
Good start. What about groceries? And general tidying up? Like, making sure common areas aren't cluttered with our personal stuff. Maybe even watering plants if we get some.
Buen comienzo. ¿Qué hay de las compras? ¿Y la limpieza general? Como, asegurarnos de que las áreas comunes no estén llenas de nuestras cosas personales. Quizás hasta regar plantas si conseguimos algunas.
5
Sarah (Female)
Oh yeah, groceries are a big one. And tidying is crucial. What are your absolute 'no-go' chores, or ones you just really dislike?
Oh sí, hacer la compra es una gran. Y ordenar es crucial. ¿Cuáles son tus tareas 'no-go' absolutas, o las que realmente detestas?
6
John (Male)
Hmm, for me, cleaning the toilet is probably my least favorite. I'll do it if I have to, but I'd rather avoid it. On the flip side, I don't mind taking out the trash or dealing with recycling at all.
Hmm, para mí, limpiar el baño es probablemente lo que menos me gusta. Lo haré si tengo que hacerlo, pero preferiría evitarlo. Por el contrario, no me importa en absoluto sacar la basura o ocuparme del reciclaje.
7
Sarah (Female)
Funny, the toilet doesn't bother me as much as doing the dishes after a big meal. I find vacuuming pretty relaxing, actually. And I can definitely handle the grocery runs.
Curioso, la limpieza del baño no me molesta tanto como lavar los platos después de una gran comida. De hecho, encuentro que pasar la aspiradora es bastante relajante. Y definitivamente puedo encargarme de las compras.
8
John (Male)
Okay, that's already a good starting point. So, toilet for you, dishes for me, where possible. This is actually easier than I thought. We're already seeing some natural divisions.
Vale, eso ya es un buen punto de partida. Así que, váter para ti, platos para mí, donde sea posible. Esto es en realidad más fácil de lo que pensaba. Ya estamos viendo algunas divisiones naturales.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

chores

Household tasks like cleaning or cooking that need to be done regularly. In this dialogue, it refers to shared responsibilities in a home.

Tareas domésticas como la limpieza o la cocina que deben hacerse regularmente. En este diálogo, se refiere a las responsabilidades compartidas en un hogar.

winging it

Doing something without a plan, just improvising. Sarah uses it to describe their disorganized approach to chores.

Hacer algo sin un plan, solo improvisando. Sarah lo usa para describir su enfoque desorganizado para las tareas del hogar.

pile up

When tasks or items accumulate and become overwhelming. Here, it means chores are building up and not getting done.

Cuando las tareas o elementos se acumulan y se vuelven abrumadores. Aquí, significa que las tareas del hogar se están acumulando y no se están haciendo.

brainstorm

To generate ideas together in a group discussion. John suggests brainstorming the list of tasks.

Generar ideas juntos en una discusión de grupo. John sugiere hacer una lluvia de ideas de la lista de tareas.

tidying up

Light cleaning to make a space neat and organized. It's mentioned as keeping common areas free of clutter.

Limpieza ligera para hacer un espacio ordenado y organizado. Se menciona como mantener las áreas comunes libres de desorden.

cluttered

Filled with too many things in a messy way. John talks about avoiding personal stuff making areas cluttered.

Lleno de demasiadas cosas de manera desordenada. John habla de evitar cosas personales que hagan las áreas desordenadas.

no-go

Something you absolutely refuse to do. Sarah asks about 'no-go' chores that roommates dislike.

Algo que absolutamente te niegas a hacer. Sarah pregunta por las tareas 'no-go' que los compañeros de piso detestan.

on the flip side

On the other hand, contrasting a previous point. John uses it to mention chores he doesn't mind after stating one he dislikes.

Por otro lado, contrastando un punto anterior. John lo usa para mencionar tareas que no le importan después de decir una que no le gusta.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Alright, so as promised, let's actually sit down and figure out these chores.

This sentence starts a discussion politely and references a prior agreement. 'As promised' builds trust, and 'figure out' means to solve or plan. Useful for initiating collaborative talks like meetings or negotiations.

Esta oración inicia una discusión de manera educada y hace referencia a un acuerdo previo. 'As promised' genera confianza, y 'figure out' significa resolver o planificar. Útil para iniciar conversaciones colaborativas como reuniones o negociaciones.

It's time for a proper system.

Expresses the need for organization. 'Proper system' implies a structured method. This is a common way to suggest change in shared situations, like work or home responsibilities.

Expresa la necesidad de organización. 'Sistema adecuado' implica un método estructurado. Esta es una forma común de sugerir cambios en situaciones compartidas, como responsabilidades en el trabajo o en el hogar.

Let's brainstorm everything that needs to be done regularly.

Invites group idea-sharing. 'Brainstorm' is a verb for creative listing, and 'regularly' means on a routine basis. Great for planning sessions to encourage participation.

Invita al intercambio de ideas en grupo. 'Brainstorm' es un verbo para listados creativos, y 'regularly' significa de manera rutinaria. Genial para sesiones de planificación para fomentar la participación.

What are your absolute 'no-go' chores, or ones you just really dislike?

Asks for preferences directly. 'Absolute no-go' emphasizes strong dislikes, using informal quotes for emphasis. 'Or ones you just really dislike' softens it. Useful in negotiations to understand boundaries.

Pregunta directamente por preferencias. 'Absolute no-go' enfatiza los disgustos fuertes, usando comillas informales para énfasis. 'O las que simplemente te disgustan mucho' lo suaviza. Útil en negociaciones para entender límites.

On the flip side, I don't mind taking out the trash or dealing with recycling at all.

Contrasts opinions. 'On the flip side' means 'however,' and 'don't mind... at all' shows willingness. This pattern helps balance discussions by sharing positives after negatives.

Contrasta opiniones. 'On the flip side' significa 'sin embargo', y 'don't mind... at all' muestra voluntad. Este patrón ayuda a equilibrar discusiones compartiendo aspectos positivos después de negativos.

This is actually easier than I thought. We're already seeing some natural divisions.

Expresses surprise at simplicity. 'Actually' adds emphasis, and 'natural divisions' means logical separations. Useful for positive feedback in problem-solving talks to build agreement.

Expresa sorpresa por la simplicidad. 'Actually' añade énfasis, y 'natural divisions' significa separaciones lógicas. Útil para retroalimentación positiva en charlas de resolución de problemas para construir acuerdo.