Providing Contact Information
The staff member requires contact details to get in touch if the item is found. The learner provides their name, phone number, and/or email address.
El miembro del personal requiere datos de contacto para ponerse en contacto si se encuentra el artículo. El aprendiz proporciona su nombre, número de teléfono y/o dirección de correo electrónico.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
get in touch
This phrase means to contact someone, often by phone or email. It's useful when giving ways to reach you, like in lost item situations.
Esta frase significa contactar a alguien, a menudo por teléfono o correo electrónico. Es útil cuando se dan formas de contactarte, como en situaciones de objetos perdidos.
reach
To reach someone means to contact them successfully. It's commonly used with phone or email, as in 'reach me on my mobile.'
Contactar a alguien significa llegar a él con éxito. Se usa comúnmente con teléfono o correo electrónico, como en 'contáctame en mi móvil.'
mobile
Short for mobile phone. In American English, it's often just called 'phone,' but 'mobile' is understood and used in many contexts.
Abreviatura de teléfono móvil. En inglés americano, a menudo se llama simplemente 'phone', pero 'mobile' se entiende y se usa en muchos contextos.
got it
An informal way to say 'I understand' or 'I noted that.' It's polite and quick to confirm information in conversations.
Una forma informal de decir 'Entiendo' o 'Lo he notado.' Es educada y rápida para confirmar información en las conversaciones.
just in case
This means 'to be safe' or 'if needed.' It's used when providing extra information that might be helpful, like an email backup.
Esto significa 'por precaución' o 'si es necesario'. Se usa cuando se proporciona información extra que podría ser útil, como un respaldo por correo electrónico.
lowercase
Letters that are small, not capitalized, like 'a' instead of 'A.' Important when spelling emails to avoid mistakes.
Letras que son pequeñas, no mayúsculas, como 'a' en lugar de 'A.' Importante al deletrear correos electrónicos para evitar errores.
turns up
An idiom meaning 'is found' or 'appears.' Useful in lost item contexts, like 'if your item turns up.'
Un modismo que significa 'se encuentra' o 'aparece'. Útil en contextos de objetos perdidos, como 'si tu objeto aparece.'
You're welcome
The standard polite response to 'thank you.' It's essential for everyday courtesy in English conversations.
La respuesta educada estándar a 'thank you'. Es esencial para la cortesía cotidiana en conversaciones en inglés.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Okay, so if we find your AirPods, how can we get in touch with you?
This is a polite question asking for contact details. Use it when staff need to reach you about a lost item. The 'if' clause shows a conditional situation, useful for hypothetical scenarios.
Esta es una pregunta educada que pide detalles de contacto. Úsala cuando el personal necesite ponerse en contacto contigo sobre un artículo perdido. La cláusula 'if' muestra una situación condicional, útil para escenarios hipotéticos.
My name is John Smith. You can reach me on my mobile, it's 555-123-4567.
This introduces your name and phone number clearly. It's a practical pattern for providing personal info: state name, then contact method. Note the contraction 'it's' for the number.
Esto introduce tu nombre y número de teléfono de manera clara. Es un patrón práctico para proporcionar información personal: di el nombre, luego el método de contacto. Nota la contracción 'it's' para el número.
Do you also want to leave an email address, just in case?
This offers an optional extra step politely. 'Just in case' adds caution. Use this when suggesting backups; the question form invites agreement without pressure.
Esto ofrece un paso extra opcional de manera educada. 'Por si acaso' añade precaución. Úsalo cuando sugieras respaldos; la forma de pregunta invita al acuerdo sin presión.
Yes, that would be great. It's [email protected]. All lowercase.
This agrees and provides the email while specifying details. 'That would be great' is a positive response. Useful for giving emails; spelling out 'lowercase' prevents errors.
Esto acuerda y proporciona el email mientras especifica detalles. 'Eso sería genial' es una respuesta positiva. Útil para dar emails; deletrear 'minúsculas' previene errores.
Perfect. So that's J-O-H-N dot S-M-I-T-H at email dot com.
This confirms by spelling out the email. 'Perfect' means everything is correct. Spell emails this way over phone: use 'dot' for '.', 'at' for @, to avoid confusion.
Esto confirma deletreando el correo. 'Perfecto' significa que todo está correcto. Deletrear correos así por teléfono: usa 'punto' para '.', 'arroba' para @, para evitar confusión.
We'll give you a call or send an email if anything turns up.
This reassures the person about follow-up. 'Give you a call' means phone call; 'turns up' means found. Use future 'will' for promises; 'or' connects options.
Esto tranquiliza a la persona sobre el seguimiento. 'Give you a call' significa llamada telefónica; 'turns up' significa encontrado. Use el futuro 'will' para promesas; 'or' conecta opciones.
Is there anything else I can help you with today?
A service-oriented closing question. It checks for more needs politely. Common in customer service; 'anything else' means additional help.
Una pregunta de cierre orientada al servicio. Verifica cortésmente más necesidades. Común en el servicio al cliente; 'anything else' significa ayuda adicional.
No, that's all for now. Thanks again. Bye!
This ends the conversation politely. 'That's all' means no more issues; repeat thanks shows gratitude. Use in situations when you're done speaking.
Esto termina la conversación cortésmente. 'Eso es todo' significa que no hay más asuntos; las gracias repetidas muestran gratitud. Úsalo en situaciones cuando has terminado de hablar.