Drafting Patent Claims Discussion
The attorney and inventor collaborate on drafting the patent claims, defining the specific legal boundaries of the invention to ensure broad protection while avoiding existing patents.
El abogado y el inventor colaboran en la redacción de las reivindicaciones de la patente, definiendo los límites legales específicos de la invención para asegurar una protección amplia mientras evitan las patentes existentes.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
patent claims
These are the legal statements in a patent that define the exact boundaries of what the invention protects. Use this term when discussing inventions and legal protection.
Estas son las declaraciones legales en una patente que definen los límites exactos de lo que la invención protege. Use este término al discutir invenciones y protección legal.
broad protection
This means covering a wide range of possibilities to prevent others from copying similar ideas. It's useful in legal or business talks about securing rights.
Esto significa cubrir una amplia gama de posibilidades para evitar que otros copien ideas similares. Es útil en conversaciones legales o de negocios sobre la protección de derechos.
embodiments
Different ways or versions of implementing an invention. Say this when talking about variations or examples in technical discussions.
Diferentes formas o versiones de implementar una invención. Di esto cuando hables de variaciones o ejemplos en discusiones técnicas.
biodegradability
The ability of a material to break down naturally by bacteria or other biological means. Common in environmental or product discussions.
La capacidad de un material para descomponerse naturalmente por bacterias u otros medios biológicos. Común en discusiones ambientales o de productos.
empirical data
Information based on observation or experiments, not theory. Use it in scientific or research contexts to refer to real evidence.
Información basada en observación o experimentos, no en teoría. Úsala en contextos científicos o de investigación para referirte a evidencia real.
dependent claim
A patent claim that adds specific details to a main (independent) claim. It's narrower and provides extra protection; use in legal invention talks.
Una reivindicación de patente que añade detalles específicos a una reivindicación principal (independiente). Es más estrecha y proporciona protección adicional; se usa en discusiones legales sobre invenciones.
independent claim
The main patent claim that stands alone without referring to others. It defines the core invention; mention it when outlining patent structure.
La principal reivindicación de patente que se mantiene por sí sola sin referirse a otras. Define la invención principal; menciónela al describir la estructura de la patente.
prior art
Existing inventions or knowledge before your patent filing that can affect its approval. Essential in patent discussions to check novelty.
Invenciones o conocimientos existentes antes de la presentación de su patente que pueden afectar su aprobación. Esencial en las discusiones de patentes para verificar la novedad.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
That's a very valid point.
This sentence agrees with someone's concern and shows it's important. It's useful for professional discussions to build rapport; the structure 'That's a [adjective] [noun]' is common for polite agreement.
Esta oración está de acuerdo con la preocupación de alguien y muestra que es importante. Es útil en discusiones profesionales para construir rapport; la estructura 'That's a [adjetivo] [sustantivo]' es común para un acuerdo educado.
I've tried to use enabling language and functional limitations where possible.
Here, the speaker explains their approach to make claims broad. Useful for describing efforts in planning; note the past perfect 'I've tried' for recent actions with present relevance.
Aquí, el hablante explica su enfoque para hacer las afirmaciones amplias. Útil para describir esfuerzos en la planificación; note el pretérito perfecto 'I've tried' para acciones recientes con relevancia presente.
That's a key differentiator.
This highlights what makes something unique. Say it in business or product talks to emphasize advantages; 'differentiator' is a noun for something that sets apart.
Esto resalta lo que hace que algo sea único. Di esto en charlas de negocios o de productos para enfatizar ventajas; 'differentiator' es un sustantivo para algo que distingue.
Excellent question.
A polite way to acknowledge a good inquiry before answering. Common in meetings or consultations to encourage dialogue; use it to show appreciation.
Una forma educada de reconocer una buena pregunta antes de responder. Común en reuniones o consultas para fomentar el diálogo; úsala para mostrar aprecio.
We can make it more precise if you have empirical data to support narrower ranges.
This offers to refine based on evidence. Useful for collaborative work; conditional 'if' clause shows possibility, and 'narrower ranges' means more specific limits.
Esto ofrece refinar basado en evidencia. Útil para trabajo colaborativo;la cláusula condicional 'if' muestra posibilidad, y 'rangos más estrechos' significa límites más específicos.
Absolutely. That's a strong feature.
Strong agreement followed by praise. Perfect for confirming ideas positively in discussions; 'Absolutely' is emphatic, and the period separates for clarity.
Fuerte acuerdo seguido de alabanza. Perfecto para confirmar ideas positivamente en discusiones; 'Absolutely' es enfático, y el punto separa para claridad.
It's crucial we don't accidentally claim something already known.
Emphasizes importance of avoiding mistakes. Use in advisory contexts; 'crucial' means very important, and 'we don't accidentally' uses subjunctive for hypothetical prevention.
Enfatiza la importancia de evitar errores. Úsese en contextos consultivos; 'crucial' significa muy importante, y 'we don't accidentally' usa el subjuntivo para prevención hipotética.
That gives me much more confidence in the claims.
Expresses increased trust after discussion. Helpful for ending talks positively; 'gives me confidence' is a common structure for stating how something affects feelings.
Expresa mayor confianza después de la discusión. Útil para terminar las charlas de forma positiva; 'gives me confidence' es una estructura común para indicar cómo algo afecta los sentimientos.