Back to Situations

Scheduling Follow-up or Next Steps

Programación de Seguimiento o Pasos Siguientes

The conference concludes with setting up future communication, scheduling follow-up meetings if necessary, or outlining next steps for the student's progress.

La conferencia concluye con el establecimiento de canales de comunicación futuros, la programación de reuniones de seguimiento si es necesario, o el esquema de los próximos pasos para el progreso del alumno.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Teacher (Male)
Thank you for coming in today, Mr. and Mrs. Li. I think we've covered a lot of ground regarding Anna's progress.
Gracias por venir hoy, Sr. y Sra. Li. Creo que hemos cubierto mucho terreno respecto al progreso de Anna.
2
Parent (Mother) (Female)
Yes, thank you, Mr. Smith. It was very informative. We appreciate you sharing your insights.
Sí, gracias, Sr. Smith. Fue muy informativo. Apreciamos que haya compartido sus ideas.
3
Teacher (Male)
My pleasure. To ensure Anna keeps up this positive momentum, I recommend we check in again in about a month, perhaps just a quick call or email to see how things are developing, especially with her reading comprehension.
Con gusto. Para asegurar que Anna mantenga este impulso positivo, recomiendo que volvamos a contactar en aproximadamente un mes, tal vez solo una llamada rápida o un correo electrónico para ver cómo están desarrollando las cosas, especialmente con su comprensión lectora.
4
Parent (Father) (Male)
That sounds like a good plan. A month from now, so that would be around mid-November. Would you prefer a specific day or time for that call?
Eso suena como un buen plan. Un mes desde ahora, así que sería alrededor de mediados de noviembre. ¿Preferirías un día o hora específica para esa llamada?
5
Teacher (Male)
Not necessarily a specific time, but maybe the second or third week of November. I'll send an email closer to the date to confirm a convenient slot. Does that work for you?
No necesariamente una hora específica, pero quizás la segunda o tercera semana de noviembre. Te enviaré un correo electrónico más cerca de la fecha para confirmar un horario conveniente. ¿Te funciona eso?
6
Parent (Mother) (Female)
Yes, that works perfectly. We also wanted to ask about the possibility of Anna joining the after-school debate club. Do you think that would be a good fit for her?
Sí, eso funciona perfectamente. También queríamos preguntar sobre la posibilidad de que Anna se una al club de debate después de la escuela. ¿Crees que sería una buena opción para ella?
7
Teacher (Male)
Anna is quite articulate, so I think she'd benefit from it. I'll pass her name along to Ms. Davies, who runs the club, and she can provide more details. That's a great next step.
Anna es bastante elocuente, así que creo que se beneficiaría de ello. Le pasaré su nombre a la Sra. Davies, que dirige el club, y ella puede proporcionar más detalles. Es un gran siguiente paso.
8
Parent (Father) (Male)
Excellent! Thank you for the suggestion and for arranging that. We'll look forward to hearing from Ms. Davies, and also from you in November.
¡Excelente! Gracias por la sugerencia y por organizarlo. Estaremos pendientes de noticias de la Sra. Davies, y también de las suyas en noviembre.
9
Teacher (Male)
You're very welcome. Please don't hesitate to reach out if any urgent questions come up before then. Have a good evening.
De nada. No dudes en ponerte en contacto si surgen preguntas urgentes antes de eso. Que tengas una buena noche.
10
Parent (Mother) (Female)
You too, Mr. Smith. Goodbye.
Usted también, señor Smith. Adiós.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

progress

Improvement or development in studies or skills; use it to talk about how a student is doing, like 'Anna's progress in math is good.'

Mejora o desarrollo en los estudios o habilidades; úsalo para hablar de cómo le va a un estudiante, como 'El progreso de Anna en matemáticas es bueno.'

informative

Providing useful information; say this to thank someone for helpful details, as in a meeting or class.

Proporcionando información útil; di esto para agradecer a alguien por detalles útiles, como en una reunión o clase.

insights

Valuable observations or understanding; use it when appreciating someone's expert advice, like 'Thanks for your insights on the topic.'

Observaciones o comprensión valiosas; úsalo cuando aprecias el consejo experto de alguien, como 'Gracias por tus perspicacias sobre el tema.'

momentum

The force or speed of ongoing positive change; in education, it means keeping up good work, like 'She has good momentum in her studies.'

La fuerza o velocidad del cambio positivo en curso; en educación, significa mantener un buen trabajo, como 'Ella tiene buen impulso en sus estudios.'

check in

To briefly contact someone to see how things are going; common in follow-ups, like 'Let's check in next month.'

Contactar brevemente a alguien para ver cómo van las cosas; común en seguimientos, como 'Hagamos un check-in el próximo mes.'

articulate

Able to express ideas clearly and effectively; praise someone who speaks well, as in 'He is very articulate in discussions.'

Capaz de expresar ideas de manera clara y efectiva; elogiar a alguien que habla bien, como en 'Es muy articulado en las discusiones.'

benefit

To gain advantage or help from something; use in suggestions, like 'This club will benefit her skills.'

Obtener una ventaja o ayuda de algo; usar en sugerencias, como 'Este club beneficiará sus habilidades.'

hesitate

To pause or be reluctant; in polite offers, say 'Don't hesitate to ask' to encourage contact.

Pausar o ser reacio; en ofertas educadas, decir 'No dudes en preguntar' para animar el contacto.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Thank you for coming in today.

A polite way to start or end a meeting; useful for showing appreciation in formal situations like conferences. It uses simple present tense for ongoing politeness.

Una forma educada de comenzar o terminar una reunión; útil para mostrar aprecio en situaciones formales como conferencias. Utiliza el presente simple para una cortesía continua.

It was very informative.

Express thanks for useful information; great for responses in discussions. 'Was' is past tense because the meeting just happened.

Expresa gracias por información útil; genial para respuestas en discusiones. 'Fue' es pasado porque la reunión acaba de suceder.

To ensure Anna keeps up this positive momentum.

Suggests maintaining good progress; useful for planning next steps. 'To ensure' introduces purpose, and 'keeps up' is present tense for ongoing action.

Sugiere mantener un buen progreso; útil para planificar los próximos pasos. 'To ensure' introduce el propósito, y 'keeps up' está en presente para acción continua.

That sounds like a good plan.

Agrees with a suggestion positively; common in conversations to show approval. 'Sounds like' is an informal way to express opinion.

Está de acuerdo positivamente con una sugerencia; común en conversaciones para mostrar aprobación. 'Suena como' es una forma informal de expresar una opinión.

Would you prefer a specific day or time?

Asks for preferences politely; helpful when scheduling. It's a yes/no question with 'would' for courteous tone.

Pregunta por preferencias de manera educada; útil al programar. Es una pregunta sí/no con 'would' para un tono cortés.

Do you think that would be a good fit for her?

Seeks opinion on suitability; useful for advice on activities. 'Would be' is conditional for hypothetical situations.

Busca opinión sobre la idoneidad; útil para consejos sobre actividades. 'Would be' es condicional para situaciones hipotéticas.

Please don't hesitate to reach out.

Encourages contact if needed; polite closing in professional talks. 'Don't hesitate' is imperative for advice, and 'reach out' means to contact.

Anima el contacto si es necesario; cierre educado en conversaciones profesionales. 'Don't hesitate' es imperativo para consejos, y 'reach out' significa contactar.

Have a good evening.

A friendly goodbye; use at the end of daytime meetings. Simple present wish for the future, common in American English farewells.

Despedida amistosa; úsala al final de reuniones diurnas. Deseo simple en presente para el futuro, común en despedidas en inglés americano.