Returning or Exchanging Medicine
A customer approaches the counter to return or exchange a purchased medicine due to a mistake, allergic reaction, or change of mind, inquiring about the pharmacy's policy.
Un cliente se acerca al mostrador para devolver o cambiar un medicamento comprado debido a un error, reacción alérgica o cambio de opinión, preguntando por la política de la farmacia.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
receipt
A piece of paper given by a store that proves you bought something; it's important for returns to show proof of purchase.
Un trozo de papel dado por una tienda que prueba que compraste algo; es importante para las devoluciones para mostrar prueba de compra.
policy
The rules or guidelines a store follows, like for returns; use it when asking about store procedures.
Las reglas o directrices que sigue una tienda, como para devoluciones; úsalo cuando preguntes sobre procedimientos de la tienda.
return
To bring back an item to a store for a refund or exchange because of a mistake; common in shopping situations.
Devolver un artículo a la tienda para un reembolso o intercambio debido a un error; común en situaciones de compra.
packaging
The box or wrapper around a product; stores check if it's unopened to ensure it's unused.
La caja o envoltura alrededor de un producto; las tiendas verifican si está sin abrir para asegurar que no se ha usado.
seal
A strip or cover that keeps a package closed; if intact, it means the product hasn't been opened.
Una tira o cubierta que mantiene un paquete cerrado; si está intacta, significa que el producto no ha sido abierto.
refund
Money given back by a store after a return; you can ask for it in cash or on your card.
Dinero devuelto por una tienda después de una devolución; puedes pedirlo en efectivo o en tu tarjeta.
processed
Handled or completed, like when a refund is done; it means the action is finished but may take time to show.
Manejado o completado, como cuando se realiza un reembolso; significa que la acción está terminada pero puede tomar tiempo para mostrarse.
business days
Weekdays when businesses operate, excluding weekends and holidays; used for timing like refunds taking 3-5 days.
Días laborables en los que operan los negocios, excluyendo fines de semana y festivos; utilizado para plazos como reembolsos que tardan 3-5 días.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Can I return it?
This is a polite way to ask if you can give back an item; use it at the start of a return request. It uses 'can' for permission in a question form.
Esta es una forma educada de preguntar si puedes devolver un artículo; úsala al inicio de una solicitud de devolución. Usa 'can' para permiso en forma de pregunta.
Do you have your receipt?
A common question from store staff to check proof of purchase; it's useful for learners to respond yes or no. Simple yes/no question structure.
Una pregunta común del personal de la tienda para verificar la prueba de compra; es útil para los aprendices responder sí o no. Estructura simple de pregunta sí/no.
Our policy states that we can accept returns within 7 days with a receipt.
Explains store rules clearly; useful for understanding formal announcements. 'States that' introduces the rule, and 'within 7 days' specifies time limit.
Explica las reglas de la tienda claramente; útil para entender anuncios formales. 'States that' introduce la regla, y 'within 7 days' especifica el límite de tiempo.
Is the seal still intact?
Asks if the package is unopened; practical for checking item condition. 'Still intact' means undamaged and unchanged.
Pregunta si el paquete está sin abrir; práctico para verificar la condición del artículo. 'Aún intacto' significa sin daños y sin cambios.
Would you like it back on your card or in cash?
Offers choices politely for refund method; great for service interactions. 'Would you like' is a conditional for polite suggestions, with 'or' for options.
Ofrece opciones educadamente para el método de reembolso; genial para interacciones de servicio. 'Would you like' es un condicional para sugerencias educadas, con 'or' para opciones.
Your refund has been processed.
Confirms the return is complete; use to inform customers. Present perfect 'has been processed' shows a recent action with ongoing effect.
Confirma que la devolución está completa; úsalo para informar a los clientes. El present perfect 'has been processed' muestra una acción reciente con efecto continuo.
Is there anything else I can help you with today?
Standard closing question in customer service to check for more needs; polite and professional. Open-ended question using 'anything else' for additional help.
Pregunta estándar de cierre en el servicio al cliente para verificar necesidades adicionales; cortés y profesional. Pregunta abierta usando 'anything else' para ayuda adicional.
Thank you so much for your help!
Expresses strong gratitude; useful at the end of interactions. 'So much' emphasizes thanks, making it warmer than simple 'thank you'.
Expresa fuerte gratitud; útil al final de las interacciones. 'So much' enfatiza el gracias, haciéndolo más cálido que un simple 'thank you'.