Reporting a Problem or Asking a Staff Member
A passenger needs to report a lost item, a broken facility, or ask a specific question to a bus driver, subway attendant, or station staff.
Un pasajero necesita reportar un artículo perdido, una instalación rota, o hacer una pregunta específica a un conductor de autobús, un asistente de metro o al personal de la estación.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
backpack
A bag with two straps that you carry on your back, often used by students or travelers to carry books or laptops.
Una bolsa con dos correas que se lleva en la espalda, a menudo utilizada por estudiantes o viajeros para llevar libros o portátiles.
train
A public transportation vehicle that runs on tracks, like a subway or commuter train, used for traveling between cities or stations.
Un vehículo de transporte público que circula por vías férreas, como un metro o un tren de cercanías, utilizado para viajar entre ciudades o estaciones.
lost property
The department or office in stations where lost items are kept until the owner claims them; also called lost and found.
El departamento o la oficina en las estaciones donde se guardan los artículos perdidos hasta que el propietario los reclame; también llamado objetos perdidos y encontrados.
form
A printed document with blank spaces where you write information, like details for reporting a lost item.
Un documento impreso con espacios en blanco donde se escribe información, como detalles para reportar un artículo perdido.
distinctive
Something unique or special that makes an item easy to recognize, like a color or brand.
Algo único o especial que hace que un artículo sea fácil de reconocer, como un color o una marca.
contact information
Personal details such as phone number, email, or address used to reach you if something is found.
Detalles personales como número de teléfono, correo electrónico o dirección utilizados para contactarte si se encuentra algo.
notify
To inform or tell someone about something important, often by phone or message.
Informar o decir a alguien algo importante, a menudo por teléfono o mensaje.
reference number
A unique code or number given to track a report or request, like for a lost item.
Un código o número único dado para rastrear un informe o solicitud, como para un artículo perdido.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I think I left my backpack on the train.
This is a polite way to start talking to staff and report a lost item. Use 'Excuse me' to get attention, and 'I think I left' to express uncertainty about forgetting something. It's useful when asking for help in public places.
Esta es una forma educada de empezar a hablar con el personal y reportar un artículo perdido. Usa 'Excuse me' para llamar la atención y 'I think I left' para expresar incertidumbre sobre olvidar algo. Es útil al pedir ayuda en lugares públicos.
When did you get off the train, approximately?
This question asks for an estimated time using 'approximately' to mean 'about' or 'roughly.' It's helpful for staff to gather details in reports. Use it when you need more information without being too precise.
Esta pregunta pide un tiempo estimado usando 'approximately' para significar 'aproximadamente' o 'más o menos'. Es útil para el personal para recopilar detalles en informes. Úsala cuando necesites más información sin ser demasiado preciso.
It's a black backpack, a North Face one, with a laptop inside.
This sentence describes an item by color, brand, and contents. The structure 'a [color] [noun], a [brand] one' is common for identification. Practice this to report lost belongings clearly.
Esta oración describe un artículo por color, marca y contenidos. La estructura 'a [color] [noun], a [brand] one' es común para la identificación. Practica esto para reportar pertenencias perdidas claramente.
We'll need to fill out a lost property form.
This explains a next step using 'fill out' for completing a document. 'We'll need to' shows necessity politely. Use this in service situations to inform someone about procedures.
Esto explica un siguiente paso usando 'fill out' para completar un documento. 'We'll need to' muestra necesidad de manera educada. Úsalo en situaciones de servicio para informar a alguien sobre los procedimientos.
Can you describe the laptop or anything else distinctive inside?
This is a polite request for more details with 'Can you describe' and 'or anything else' to include options. 'Distinctive' means unique features. It's useful when helping someone identify their item.
Esta es una solicitud educada de más detalles con 'Can you describe' y 'or anything else' para incluir opciones. 'Distinctive' significa características únicas. Es útil cuando se ayuda a alguien a identificar su artículo.
Thanks for the details. I'll take down your contact information.
This thanks someone first, then states an action with 'take down' meaning to write down. It's a professional response in customer service. Use it to acknowledge information and proceed.
Esto agradece a alguien primero, luego indica una acción con 'take down' que significa anotar. Es una respuesta profesional en servicio al cliente. Úsala para reconocer información y proceder.
If it's found, we'll notify you right away.
This conditional sentence uses 'If [condition], we'll [action]' to promise future help. 'Right away' means immediately. It's reassuring and common when handling reports or complaints.
Esta oración condicional usa 'If [condition], we'll [action]' para prometer ayuda futura. 'Right away' significa inmediatamente. Es tranquilizador y común al manejar informes o quejas.
Thank you so much. I really appreciate your help.
This expresses strong gratitude with 'so much' for emphasis and 'appreciate' for valuing help. Use it to end conversations politely, especially after receiving assistance.
Esto expresa una fuerte gratitud con 'so much' para énfasis y 'appreciate' para valorar la ayuda. Úsalo para terminar conversaciones cortésmente, especialmente después de recibir asistencia.