Zurück zu den Situationen

Reporting a Problem or Asking a Staff Member

Problem melden oder Mitarbeiter fragen

A passenger needs to report a lost item, a broken facility, or ask a specific question to a bus driver, subway attendant, or station staff.

Ein Fahrgast muss ein verlorenes Objekt, eine defekte Einrichtung melden oder eine spezifische Frage an einen Busfahrer, einen U-Bahn-Mitarbeiter oder Stationspersonal stellen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Passenger (Female)
Excuse me, I think I left my backpack on the train. I was on the Red Line, and I got off at Central Station.
Entschuldigung, ich glaube, ich habe meinen Rucksack im Zug vergessen. Ich war in der Roten Linie und bin am Centralbahnhof ausgestiegen.
2
Station Staff (Male)
Okay, I can help you with that. When did you get off the train, approximately?
Okay, ich kann Ihnen dabei helfen. Wann sind Sie etwa aus dem Zug ausgestiegen?
3
Passenger (Female)
It was about 15 minutes ago, around 3:30 PM. It's a black backpack, a North Face one, with a laptop inside.
Das war vor etwa 15 Minuten, gegen 15:30 Uhr. Es ist ein schwarzer Rucksack, ein North Face Modell, mit einem Laptop darin.
4
Station Staff (Male)
Alright, a black North Face backpack with a laptop, got it. We'll need to fill out a lost property form. Can you describe the laptop or anything else distinctive inside?
In Ordnung, ein schwarzer North-Face-Rucksack mit einem Laptop, verstanden. Wir müssen ein Formular für Fundgegenstände ausfüllen. Können Sie den Laptop oder etwas anderes Auffälliges darin beschreiben?
5
Passenger (Female)
Yes, the laptop is a silver MacBook Pro, and there are also some important documents and a blue water bottle. My name is on a tag inside the backpack.
Ja, der Laptop ist ein silberner MacBook Pro, und es gibt auch einige wichtige Dokumente und eine blaue Wasserflasche. Mein Name ist auf einem Etikett im Inneren des Rucksacks.
6
Station Staff (Male)
Thanks for the details. I'll take down your contact information. If it's found, we'll notify you right away. It usually takes a few hours for items to be brought in.
Vielen Dank für die Details. Ich notiere mir Ihre Kontaktdaten. Falls es gefunden wird, benachrichtigen wir Sie sofort. Es dauert normalerweise ein paar Stunden, bis die Gegenstände gebracht werden.
7
Passenger (Female)
Thank you so much. I really appreciate your help.
Vielen Dank. Ich schätze Ihre Hilfe wirklich sehr.
8
Station Staff (Male)
No problem at all. We'll do our best to find it for you. Please take this reference number for your report.
Kein Problem überhaupt. Wir werden unser Bestes tun, um es für Sie zu finden. Bitte notieren Sie sich diese Referenznummer für Ihren Bericht.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

backpack

A bag with two straps that you carry on your back, often used by students or travelers to carry books or laptops.

Eine Tasche mit zwei Trägern, die man auf dem Rücken trägt, oft von Schülern oder Reisenden verwendet, um Bücher oder Laptops zu transportieren.

train

A public transportation vehicle that runs on tracks, like a subway or commuter train, used for traveling between cities or stations.

Ein öffentliches Verkehrsmittel, das auf Schienen fährt, wie eine U-Bahn oder Pendlerzug, das für Reisen zwischen Städten oder Bahnhöfen verwendet wird.

lost property

The department or office in stations where lost items are kept until the owner claims them; also called lost and found.

Das Büro oder die Abteilung auf Bahnhöfen, in der verlorene Gegenstände aufbewahrt werden, bis der Eigentümer sie abholt; auch Fundbüro genannt.

form

A printed document with blank spaces where you write information, like details for reporting a lost item.

Ein gedrucktes Dokument mit leeren Feldern, in die man Informationen einträgt, wie z. B. Details zur Meldung eines verlorenen Gegenstands.

distinctive

Something unique or special that makes an item easy to recognize, like a color or brand.

Etwas Einzigartiges oder Besonderes, das ein Objekt leicht erkennbar macht, wie eine Farbe oder eine Marke.

contact information

Personal details such as phone number, email, or address used to reach you if something is found.

Persönliche Angaben wie Telefonnummer, E-Mail oder Adresse, die verwendet werden, um Sie zu kontaktieren, falls etwas gefunden wird.

notify

To inform or tell someone about something important, often by phone or message.

Jemanden über etwas Wichtiges informieren oder mitteilen, oft per Telefon oder Nachricht.

reference number

A unique code or number given to track a report or request, like for a lost item.

Eine eindeutige Code- oder Nummer, die zur Nachverfolgung eines Berichts oder einer Anfrage vergeben wird, z. B. für ein verlorenes Objekt.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I think I left my backpack on the train.

This is a polite way to start talking to staff and report a lost item. Use 'Excuse me' to get attention, and 'I think I left' to express uncertainty about forgetting something. It's useful when asking for help in public places.

Das ist eine höfliche Art, mit dem Personal zu sprechen und ein verlorenes Gegenstand zu melden. Verwenden Sie 'Excuse me', um Aufmerksamkeit zu erregen, und 'I think I left', um Unsicherheit über das Vergessen von etwas auszudrücken. Es ist nützlich, wenn man in öffentlichen Orten Hilfe sucht.

When did you get off the train, approximately?

This question asks for an estimated time using 'approximately' to mean 'about' or 'roughly.' It's helpful for staff to gather details in reports. Use it when you need more information without being too precise.

Diese Frage fragt nach einer geschätzten Zeit unter Verwendung von 'approximately', was 'etwa' oder 'groß ungefähr' bedeutet. Es ist hilfreich für das Personal, um Details in Berichten zu sammeln. Verwenden Sie es, wenn Sie mehr Informationen benötigen, ohne zu präzise zu sein.

It's a black backpack, a North Face one, with a laptop inside.

This sentence describes an item by color, brand, and contents. The structure 'a [color] [noun], a [brand] one' is common for identification. Practice this to report lost belongings clearly.

Dieser Satz beschreibt ein Item durch Farbe, Marke und Inhalt. Die Struktur 'a [color] [noun], a [brand] one' ist üblich zur Identifikation. Üben Sie dies, um verlorene Gegenstände klar zu melden.

We'll need to fill out a lost property form.

This explains a next step using 'fill out' for completing a document. 'We'll need to' shows necessity politely. Use this in service situations to inform someone about procedures.

Dies erklärt einen nächsten Schritt unter Verwendung von 'fill out' zum Ausfüllen eines Dokuments. 'We'll need to' zeigt eine Notwendigkeit höflich an. Verwenden Sie dies in Service-Situationen, um jemandem über Verfahren zu informieren.

Can you describe the laptop or anything else distinctive inside?

This is a polite request for more details with 'Can you describe' and 'or anything else' to include options. 'Distinctive' means unique features. It's useful when helping someone identify their item.

Dies ist eine höfliche Anfrage nach mehr Details mit 'Can you describe' und 'or anything else', um Optionen einzuschließen. 'Distinctive' bedeutet einzigartige Merkmale. Es ist nützlich, wenn man jemandem hilft, sein Item zu identifizieren.

Thanks for the details. I'll take down your contact information.

This thanks someone first, then states an action with 'take down' meaning to write down. It's a professional response in customer service. Use it to acknowledge information and proceed.

Das dankt zuerst jemandem, dann nennt es eine Handlung mit 'take down' im Sinne von aufschreiben. Es ist eine professionelle Antwort im Kundenservice. Verwenden Sie es, um Informationen anzuerkennen und fortzufahren.

If it's found, we'll notify you right away.

This conditional sentence uses 'If [condition], we'll [action]' to promise future help. 'Right away' means immediately. It's reassuring and common when handling reports or complaints.

Dieser Bedingungssatz verwendet 'If [condition], we'll [action]', um zukünftige Hilfe zu versprechen. 'Right away' bedeutet sofort. Es ist beruhigend und üblich beim Umgang mit Berichten oder Beschwerden.

Thank you so much. I really appreciate your help.

This expresses strong gratitude with 'so much' for emphasis and 'appreciate' for valuing help. Use it to end conversations politely, especially after receiving assistance.

Das drückt starke Dankbarkeit aus mit 'so much' zur Betonung und 'appreciate' zur Wertschätzung der Hilfe. Verwenden Sie es, um Gespräche höflich zu beenden, insbesondere nach Erhalt von Hilfe.