Back to Situations

Checkout and Payment

Finalización y pago

Going through the checkout process, interacting with cashier, choosing payment method, and handling bags

Pasar por el proceso de checkout, interactuar con el cajero, elegir el método de pago y manejar las bolsas

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Cashier (Male)
Hi there. Did you find everything you needed today?
Hola. ¿Encontró todo lo que necesitaba hoy?
2
Customer (Female)
Yes, thanks! Just these few items.
Sí, gracias! Solo estos pocos artículos.
3
Cashier (Male)
Alright. That'll be $12.50. Will that be cash or card?
De acuerdo. Serán 12,50 dólares. ¿Efectivo o tarjeta?
4
Customer (Female)
Card, please. And do you have any paper bags? I forgot my reusable ones.
Tarjeta, por favor. ¿Tienen bolsas de papel? Olvidé las mías reutilizables.
5
Cashier (Male)
No problem! We have paper bags for an extra 10 cents. Is that okay?
¡No hay problema! Tenemos bolsas de papel por 10 centavos extra. ¿Está bien?
6
Customer (Female)
Yes, that's fine. Just one bag should be enough.
Sí, está bien. Solo una bolsa debería ser suficiente.
7
Cashier (Male)
Okay, just tap your card here when you're ready. And here's your bag.
Vale, solo toca tu tarjeta aquí cuando estés listo. Y aquí tienes tu bolsa.
8
Customer (Female)
Thanks! Have a great day.
¡Gracias! Que tengas un gran día.
9
Cashier (Male)
You too! Come again soon.
¡Usted también ! ¡Vuelva pronto !

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

needed

This word means required or necessary. In shopping, it's used to ask if customers got what they wanted, like 'Did you find everything you needed?' It's polite and common in service situations.

Esta palabra significa requerido o necesario. En las compras, se usa para preguntar a los clientes si obtuvieron lo que querían, como '¿Encontraste todo lo que necesitabas?' Es educado y común en situaciones de servicio.

items

This refers to things or products you buy. In stores, people say 'these items' to mean the products on the counter. It's a general word for goods in shopping contexts.

Esto se refiere a cosas o productos que compras. En las tiendas, la gente dice « estos artículos » para referirse a los productos en el mostrador. Es una palabra general para bienes en contextos de compras.

cash

Money in physical form, like bills and coins. At checkout, cashiers ask 'cash or card?' to know how you'll pay. It's a basic payment option everywhere.

Dinero en forma física, como billetes y monedas. En la caja, los cajeros preguntan « ¿efectivo o tarjeta? » para saber cómo vas a pagar. Es una opción de pago básica en todas partes.

card

A payment card like credit or debit card. Used in 'cash or card?' to offer electronic payment. Common in modern shopping to avoid carrying cash.

Una tarjeta de pago como una tarjeta de crédito o débito. Usada en « ¿efectivo o tarjeta? » para ofrecer pago electrónico. Común en las compras modernas para evitar llevar efectivo.

reusable

Something that can be used again, like eco-friendly bags. In the dialogue, 'reusable ones' means bring-your-own bags to reduce plastic waste. It's environmentally aware language.

Algo que se puede usar de nuevo, como bolsas ecológicas. En el diálogo, 'reusable ones' significa bolsas que uno trae para reducir el desperdicio de plástico. Es un lenguaje consciente del medio ambiente.

extra

Additional or more than usual. Here, 'extra 10 cents' means an added cost for the bag. Useful for discussing fees in stores.

Adicional o más que lo usual. Aquí, 'extra 10 cents' significa un costo añadido por la bolsa. Útil para discutir tarifas en las tiendas.

tap

To lightly touch a card on a machine to pay without inserting it. In 'tap your card,' it's a quick contactless payment method popular in many countries.

Tocar ligeramente una tarjeta en una máquina para pagar sin insertarla. En 'tap your card', es un método de pago sin contacto rápido popular en muchos países.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Did you find everything you needed today?

This is a polite greeting question from cashiers to check customer satisfaction. It's useful at the start of checkout to build rapport. Grammar: Present perfect 'have you found' for recent actions, but here it's simple past in context.

Esta es una pregunta de saludo educada de los cajeros para verificar la satisfacción del cliente. Es útil al inicio del checkout para construir rapport. Gramática: Presente perfecto 'have you found' para acciones recientes, pero aquí es pasado simple en el contexto.

That'll be $12.50.

A common way to tell the total cost. 'That'll be' is a contraction of 'that will be,' used informally in service. Essential for shopping; say it when giving prices to customers.

Una forma común de indicar el costo total. 'That'll be' es una contracción de 'that will be', usada de manera informal en el servicio. Esencial para las compras; dilo cuando des precios a los clientes.

Will that be cash or card?

Asks for payment method choice. 'Will that be' is future tense for polite offers. Very practical in retail; use it to confirm how someone pays.

Pregunta por la elección del método de pago. 'Will that be' es futuro para ofertas educadas. Muy práctico en el comercio minorista; úsalo para confirmar cómo alguien paga.

Do you have any paper bags?

Requests bags at checkout. 'Do you have any' is a question for availability of countable items. Useful when you need packaging; polite way to ask for help.

Solicita bolsas en la caja. 'Do you have any' es una pregunta sobre la disponibilidad de elementos contables. Útil cuando necesitas empaquetado; forma educada de pedir ayuda.

No problem! We have paper bags for an extra 10 cents.

Reassures and offers an option with cost. 'No problem' means it's easy to help. Good for customer service; explains fees clearly to avoid surprises.

Tranquiliza y ofrece una opción con costo. 'No problem' significa que es fácil ayudar. Bueno para el servicio al cliente; explica las tarifas claramente para evitar sorpresas.

Just tap your card here when you're ready.

Instructs on payment. 'Just' softens the command, 'when you're ready' is polite. Use in tech-savvy stores for guiding contactless payments.

Instruye sobre el pago. 'Just' suaviza la orden, 'when you're ready' es educado. Úsalo en tiendas versadas en tecnología para guiar pagos sin contacto.

Thanks! Have a great day.

A friendly goodbye. Common after transactions. 'Have a great day' is idiomatic for well-wishes. Always use positive closers in service interactions.

Una despedida amigable. Común después de transacciones. 'Have a great day' es idiomático para buenos deseos. Siempre usa cierres positivos en interacciones de servicio.

You too! Come again soon.

Responds to well-wishes and invites return. 'You too' mirrors the phrase. Encourages loyalty; standard in retail to end on a positive note.

Responde a los buenos deseos e invita a regresar. « You too » refleja la frase. Fomenta la lealtad; estándar en el retail para terminar en una nota positiva.