Reviewing Digital Marketing Performance
The digital marketing team holds a meeting to review the performance of current online campaigns, discuss analytics data (e.g., website traffic, conversion rates), and plan optimizations.
Das Digital-Marketing-Team hält eine Besprechung ab, um die Leistung der aktuellen Online-Kampagnen zu überprüfen, Analysedaten (z. B. Website-Traffic, Konversionsraten) zu besprechen und Optimierungen zu planen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
dive into
This phrase means to start discussing or examining something in detail. It's commonly used in meetings to begin a topic, like 'Let's dive into the data.'
Diese Redewendung bedeutet, etwas detailliert zu besprechen oder zu untersuchen zu beginnen. Sie wird häufig in Meetings verwendet, um ein Thema anzugehen, wie 'Lass uns in die Daten eintauchen.'
bounce rate
In digital marketing, this is the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page. A high bounce rate means users aren't staying engaged.
Im digitalen Marketing ist dies der Prozentsatz der Besucher, die eine Website nach dem Ansehen nur einer Seite verlassen. Eine hohe Absprungrate bedeutet, dass die Nutzer nicht engagiert bleiben.
conversion rates
This term refers to the percentage of website visitors who take a desired action, like buying a product or signing up. It's key for measuring marketing success.
Dieser Begriff bezieht sich auf den Prozentsatz der Website-Besucher, die eine gewünschte Aktion ausführen, wie das Kaufen eines Produkts oder das Anmelden. Er ist entscheidend für die Messung des Marketingerfolgs.
A/B variant
Part of A/B testing, where two versions (A and B) of content are compared to see which performs better. Useful for optimizing websites or ads.
Teil des A/B-Testings, bei dem zwei Versionen (A und B) von Inhalten verglichen werden, um zu sehen, welche besser abschneidet. Nützlich zur Optimierung von Websites oder Anzeigen.
lead generation
The process of attracting and converting potential customers into leads, like getting email sign-ups. Common in marketing campaigns.
Der Prozess des Anziehens und Umwandelns potenzieller Kunden in Leads, wie das Sammeln von E-Mail-Anmeldungen. Häufig in Marketingkampagnen.
e-commerce
Short for electronic commerce, it means buying and selling products online. This word is essential for discussing online business.
Kurzform für elektronischen Handel, bedeutet das Kaufen und Verkaufen von Produkten online. Dieses Wort ist essenziell für die Diskussion über Online-Geschäfte.
friction points
These are obstacles or difficulties that make a process harder for users, like confusing forms. Identifying them helps improve user experience.
Diese sind Hindernisse oder Schwierigkeiten, die einen Prozess für Benutzer erschweren, wie verwirrende Formulare. Ihre Identifizierung hilft, die Benutzererfahrung zu verbessern.
double down on
This idiom means to invest more time, effort, or resources into something because it's working well. Use it in business to emphasize focus.
Dieses Idiom bedeutet, mehr Zeit, Aufwand oder Ressourcen in etwas zu investieren, weil es gut funktioniert. Verwenden Sie es im Geschäftskontext, um den Fokus zu betonen.
reconvene
To meet again after a break or at a later time. It's a formal word often used in professional settings for scheduling follow-up meetings.
Sich nach einer Pause oder zu einem späteren Zeitpunkt wieder treffen. Es ist ein formelles Wort, das oft in beruflichen Kontexten verwendet wird, um Folgetermine zu planen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Alright everyone, let's dive into our digital marketing performance review for the last quarter.
This sentence is a great way to start a meeting. 'Alright everyone' gets attention politely, and 'dive into' means to begin discussing deeply. Use it to transition into the main topic in business meetings.
Dieser Satz ist eine großartige Möglichkeit, ein Meeting zu beginnen. 'Alright everyone' lenkt höflich die Aufmerksamkeit auf sich, und 'dive into' bedeutet, tiefgehend zu diskutieren anzufangen. Verwenden Sie es, um in Geschäftstreffen zum Hauptthema überzuleiten.
Overall website traffic saw a 10% increase quarter-over-quarter, which is great.
Here, 'saw a ... increase' reports changes in data simply. 'Quarter-over-quarter' compares periods. This pattern is useful for presenting statistics in reports or meetings.
Hier berichtet 'saw a ... increase' einfach über Änderungen in den Daten. 'Quarter-over-quarter' vergleicht Perioden. Dieses Muster ist nützlich, um Statistiken in Berichten oder Meetings darzustellen.
That's a bit high. Have we identified any specific reasons for that?
This responds to data with concern and asks for analysis. 'That's a bit high' softens criticism, and the question uses present perfect for ongoing investigations. Good for discussions involving problems.
Das reagiert auf Daten mit Besorgnis und fordert eine Analyse. 'That's a bit high' mildert die Kritik, und die Frage verwendet das Present Perfect für laufende Untersuchungen. Gut für Diskussionen, die Probleme betreffen.
We're testing a new A/B variant for product descriptions this week.
This explains an ongoing action with present continuous 'we're testing.' It's practical for describing experiments in marketing. Use it to update on current projects.
Das erklärt eine laufende Handlung mit dem Präsens Progressiv 'we're testing'. Es ist praktisch, um Experimente im Marketing zu beschreiben. Verwenden Sie es, um über aktuelle Projekte zu aktualisieren.
Conversion rates have been steady at 2.5% for lead generation campaigns, which is on target.
Present perfect continuous 'have been steady' shows a continuing state. 'On target' means meeting goals. This sentence is ideal for positive performance updates in reviews.
Das Present Perfect Continuous 'have been steady' zeigt einen anhaltenden Zustand. 'On target' bedeutet, Ziele zu erreichen. Dieser Satz ist ideal für positive Leistungsaktualisierungen in Bewertungen.
We should run some user testing on the checkout process next week to pinpoint any friction points.
'Should' suggests a recommendation, and 'to pinpoint' explains purpose with infinitive. Useful for proposing actions in team planning, especially for improvements.
«Should» deutet auf eine Empfehlung hin, und «to pinpoint» erklärt den Zweck mit Infinitiv. Nützlich für das Vorschlagen von Aktionen in der Teamplanung, insbesondere für Verbesserungen.
Engagement rates on Instagram and Facebook are strong, especially with our video content.
This uses 'are strong' for positive assessment and 'especially with' to highlight specifics. It's a common way to praise successful elements in marketing reports.
Dies verwendet „are strong“ für eine positive Bewertung und „especially with“, um Spezifika hervorzuheben. Es ist eine gängige Methode, um erfolgreiche Elemente in Marketingberichten zu loben.
For next steps, John and Emily, let's prioritize reducing that bounce rate.
This assigns tasks clearly with 'let's prioritize' for suggestions and imperatives. Perfect for ending meetings by outlining actions and responsibilities.
Das weist Aufgaben klar zu mit 'let's prioritize' für Vorschläge und Imperative. Perfekt, um Meetings zu beenden, indem Aktionen und Verantwortlichkeiten skizziert werden.