Zurück zu den Situationen

Learning About Food Storage and Preparation

Lernen über die Lagerung und Zubereitung von Lebensmitteln

Two individuals are discussing best practices for storing leftovers safely, preventing cross-contamination in the kitchen, or proper cooking temperatures to ensure food safety.

Zwei Personen besprechen Best Practices für die sichere Lagerung von Resten, die Vermeidung von Kreuzkontamination in der Küche oder die richtigen Kochtemperaturen, um die Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey James, I was just reading up on food safety for leftovers. It's surprising how many rules there are to avoid getting sick.
Hey James, ich habe gerade etwas über Lebensmittelsicherheit für Reste nachgelesen. Es ist überraschend, wie viele Regeln es gibt, um krank zu werden zu vermeiden.
2
James (Male)
Oh yeah, it's definitely something you need to be careful with. What's one of the main things you learned?
Oh ja, das ist definitiv etwas, womit du vorsichtig sein musst. Was ist eine der Hauptlehren, die du gelernt hast?
3
Sarah (Female)
Well, apparently, the 'two-hour rule' is super important. You shouldn't leave cooked food out at room temperature for more than two hours, or bacteria can grow rapidly.
Nun, offenbar ist die 'Zwei-Stunden-Regel' super wichtig. Man sollte gekochtes Essen nicht länger als zwei Stunden bei Raumtemperatur stehen lassen, sonst können Bakterien sich rasch vermehren.
4
James (Male)
That's a good one to remember. And preventing cross-contamination is another big one, especially when handling raw meat. I always use separate cutting boards.
Das ist ein guter Punkt zum Merken. Und das Vermeiden von Kreuzkontamination ist ein weiterer großer Punkt, besonders beim Umgang mit rohem Fleisch. Ich verwende immer separate Schneidebretter.
5
Sarah (Female)
Absolutely! And washing hands thoroughly after touching raw meat is a must. What about proper cooking temperatures? I always worry if chicken is cooked all the way through.
Absolut! Und gründliches Händewaschen nach dem Berühren von rohem Fleisch ist ein Muss. Was ist mit den richtigen Kochtemperaturen? Ich mache mir immer Sorgen, ob das Huhn komplett durchgegart ist.
6
James (Male)
For chicken, it needs to reach 165°F (74°C) internally. A meat thermometer is your best friend for that. It takes out all the guesswork.
Für das Huhn muss es intern 165°F (74°C) erreichen. Ein Fleischthermometer ist dein bester Freund dafür. Es nimmt all das Raten raus.
7
Sarah (Female)
That's a great tip! I've been meaning to get one. And for reheating leftovers, do they also need to reach a specific temperature?
Das ist ein toller Tipp! Ich habe schon lange vor, mir einen zuzulegen. Und beim Erwärmen von Resten, müssen sie auch eine bestimmte Temperatur erreichen ?
8
James (Male)
Yep, ideally they should be reheated to 165°F (74°C) as well, and make sure they're steaming hot all the way through. Don't just warm them up.
Ja, idealerweise sollten sie auch auf 165°F (74°C) wiedererhitzt werden, und achten Sie darauf, dass sie durch und durch dampfend heiß sind. Wärmen Sie sie nicht nur an.
9
Sarah (Female)
Got it. So, quickly refrigerate, prevent cross-contamination, cook to the right temperature, and reheat thoroughly. It all seems pretty manageable when you break it down.
Verstanden. Also, schnell kühlen, Kreuzkontamination verhindern, auf die richtige Temperatur kochen und gründlich aufwärmen. Wenn man es zerlegt, scheint alles ziemlich machbar.
10
James (Male)
Exactly! Small changes make a big difference in food safety. Good chat!
Genau! Kleine Veränderungen machen einen großen Unterschied in der Lebensmittelsicherheit. Gutes Gespräch!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

leftovers

Food that remains after a meal and is saved for later eating. It's important in food safety to store them properly to avoid spoilage.

Essen, das nach einer Mahlzeit übrig bleibt und für späteres Essen aufbewahrt wird. Es ist für die Lebensmittelsicherheit wichtig, sie richtig zu lagern, um Verderb zu vermeiden.

bacteria

Tiny organisms that can cause food to spoil or make people sick if food is not handled safely. In this context, they grow quickly if food is left out too long.

Winzige Organismen, die Lebensmittel verderben lassen oder Menschen krank machen können, wenn die Lebensmittel nicht sicher gehandhabt werden. In diesem Kontext wachsen sie schnell, wenn Lebensmittel zu lange unbewacht liegen.

cross-contamination

The transfer of harmful bacteria from one food to another, like from raw meat to vegetables. Preventing it is key in the kitchen using separate tools.

Die Übertragung schädlicher Bakterien von einem Lebensmittel auf ein anderes, z. B. von rohem Fleisch auf Gemüse. Die Verhütung ist im Kochbereich entscheidend durch den Einsatz separater Utensilien.

thoroughly

Completely or carefully, without missing any part. For example, washing hands thoroughly means doing it well to remove all germs.

Vollständig oder sorgfältig, ohne etwas auszulassen. Zum Beispiel bedeutet das gründliche Waschen der Hände, es gut zu tun, um alle Keime zu entfernen.

meat thermometer

A tool used to check the internal temperature of cooked meat to ensure it's safe to eat and fully cooked.

Ein Werkzeug, das verwendet wird, um die Innentemperatur von gekochtem Fleisch zu überprüfen, um sicherzustellen, dass es sicher zu essen und vollständig gegart ist.

reheating

The process of heating food again before eating it, especially leftovers. It should be done to a high temperature to kill bacteria.

Der Prozess des erneuten Erhitzens von Essen vor dem Verzehr, insbesondere von Resten. Es sollte auf eine hohe Temperatur erhitzt werden, um Bakterien abzutöten.

refrigerate

To keep food cold in a fridge to slow down bacterial growth and keep it fresh. Always do this quickly after cooking.

Um Lebensmittel im Kühlschrank kalt zu halten, um das Bakterienwachstum zu verlangsamen und sie frisch zu halten. Tun Sie dies immer schnell nach dem Kochen.

steaming hot

Very hot, with steam rising from it, meaning the food is thoroughly heated and safe. Use this when reheating to ensure even cooking.

Sehr heiß, mit aufsteigendem Dampf, was bedeutet, dass das Essen gründlich erhitzt und sicher ist. Verwenden Sie dies beim Erhitzen, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

You shouldn't leave cooked food out at room temperature for more than two hours, or bacteria can grow rapidly.

This sentence explains the 'two-hour rule' for food safety. 'Shouldn't' is a contraction of 'should not' for advice against something. 'Or' connects a condition and consequence. Useful for warning about health risks in daily cooking conversations.

Dieser Satz erklärt die 'Zwei-Stunden-Regel' für Lebensmittelsicherheit. 'Shouldn't' ist eine Zusammenziehung von 'should not' für Ratschläge gegen etwas. 'Or' verbindet eine Bedingung und eine Folge. Nützlich, um in alltäglichen Kochgesprächen auf Gesundheitsrisiken hinzuweisen.

Preventing cross-contamination is another big one, especially when handling raw meat.

Here, 'big one' is informal for an important point. 'Especially' adds emphasis on a specific case. This is useful for discussing kitchen hygiene; it shows how to prioritize safety steps.

Hier ist 'big one' eine informelle Bezeichnung für einen wichtigen Punkt. 'Especially' fügt Betonung auf einen spezifischen Fall hinzu. Das ist nützlich für die Diskussion von Küchenhygiene; es zeigt, wie man Sicherheitsmaßnahmen priorisiert.

Washing hands thoroughly after touching raw meat is a must.

'Is a must' means it's absolutely necessary. The gerund 'washing' acts as the subject. This sentence is practical for giving strong advice on personal hygiene in food preparation.

'Ist ein Muss' bedeutet, es ist absolut notwendig. Das Gerundium 'washing' fungiert als Subjekt. Dieser Satz ist praktisch, um starke Ratschläge zur persönlichen Hygiene bei der Lebensmittelzubereitung zu geben.

A meat thermometer is your best friend for that.

This is a common idiom meaning a helpful tool you can rely on. 'For that' refers to checking cooking temperatures. Great for recommending gadgets in casual talks about cooking tips.

Das ist eine gängige Redewendung, die ein hilfreiches Werkzeug bedeutet, auf das du dich verlassen kannst. 'Dafür' bezieht sich auf das Überprüfen von Gar-Temperaturen. Toll, um Gadgets in lockeren Gesprächen über Kochtipps zu empfehlen.

Ideally they should be reheated to 165°F (74°C) as well.

'Ideally' suggests the best way to do something. 'As well' means 'also.' This sentence teaches giving ideal advice with specifics; use it when explaining reheating rules.

'Ideally' deutet auf die beste Art und Weise hin, etwas zu tun. 'As well' bedeutet 'auch'. Dieser Satz lehrt, ideale Ratschläge mit Spezifika zu geben; verwenden Sie ihn, wenn Sie Regeln zum Erwärmen erklären.

It all seems pretty manageable when you break it down.

'Break it down' means to divide into smaller parts to make it easier. 'Pretty manageable' is informal for 'quite easy to handle.' Useful for summarizing advice and encouraging others in learning new habits.

'Break it down' bedeutet, in kleinere Teile zu zerlegen, um es einfacher zu machen. 'Pretty manageable' ist umgangssprachlich für 'ziemlich leicht zu handhaben'. Nützlich zum Zusammenfassen von Ratschlägen und Ermutigen anderer beim Lernen neuer Gewohnheiten.

Small changes make a big difference in food safety.

This proverb shows how minor actions have major impacts. Present simple tense for general truths. Perfect for ending discussions on health topics, motivating simple improvements.

Dieses Sprichwort zeigt, wie kleine Handlungen große Auswirkungen haben. Präsens für allgemeine Wahrheiten. Perfekt zum Abschluss von Diskussionen zu Gesundheitsthemen, motiviert zu einfachen Verbesserungen.