Zurück zu den Situationen

Buying Sports Equipment

Sportausrüstung kaufen

A customer is at a sports store asking a sales assistant for recommendations or advice on purchasing specific sports equipment (e.g., tennis racket, running shoes, cycling gear).

Ein Kunde ist in einem Sportgeschäft und fragt einen Verkäufer nach Empfehlungen oder Ratschlägen zum Kauf spezifischer Sportausrüstung (z. B. Tennisschläger, Laufschuhe, Fahrradausrüstung).

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Excuse me, I'm looking to buy a new tennis racket, but I'm not sure where to start. Could you help me?
Entschuldigung, ich möchte eine neue Tennisschläger kaufen, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Können Sie mir helfen?
2
Emily (Female)
Certainly! Happy to help. Are you a beginner, intermediate, or advanced player?
Gerne! Ich helfe Ihnen gerne. Sind Sie Anfänger, auf mittlerem Niveau oder fortgeschritten?
3
John (Male)
I'd say I'm an intermediate player. I play a few times a month, mostly with friends, but I'm looking to improve my game.
Ich würde sagen, ich bin ein mittelstarker Spieler. Ich spiele ein paar Mal im Monat, meistens mit Freunden, aber ich möchte mein Spiel verbessern.
4
Emily (Female)
Okay, for an intermediate player looking to improve, you'll want something that offers a good balance of power and control. Do you prefer a lighter or heavier racket?
Okay, für einen Spieler auf mittlerem Niveau, der sich verbessern möchte, solltest du etwas wollen, das ein gutes Gleichgewicht von Power und Kontrolle bietet. Bevorzugst du einen leichteren oder einen schwereren Schläger?
5
John (Male)
I haven't really thought about the weight much. What's the main difference?
Ich habe das Gewicht nicht wirklich viel bedacht. Was ist der Hauptunterschied ?
6
Emily (Female)
Lighter rackets are easier to swing and offer more maneuverability, which is great for quicker reactions. Heavier rackets provide more power and stability, good for a stronger swing. Based on what you said, I'd suggest something in the mid-range weight.
Leichtere Schläger sind leichter zu schwingen und bieten mehr Wendigkeit, was toll für schnellere Reaktionen ist. Schwerere Schläger sorgen für mehr Power und Stabilität, ideal für einen stärkeren Schwung. Basierend auf dem, was du gesagt hast, würde ich etwas im mittleren Gewichtsbereich empfehlen.
7
John (Male)
That makes sense. Do you have any specific models you'd recommend that fit that description?
Das ergibt Sinn. Haben Sie spezifische Modelle, die zu dieser Beschreibung passen, die Sie empfehlen würden ?
8
Emily (Female)
Absolutely. Let me show you a few options from Babolat and Head. They're very popular for intermediate players. We can also let you try a demo on court if you like.
Absolut. Lassen Sie mich Ihnen ein paar Optionen von Babolat und Head zeigen. Sie sind bei intermediären Spielern sehr beliebt. Wir können Sie auch ein Demo auf dem Platz ausprobieren lassen, wenn Sie möchten.
9
John (Male)
That would be great! A demo would really help me decide. Thanks for your help!
Das wäre großartig! Eine Demo würde mir wirklich helfen, mich zu entscheiden. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
10
Emily (Female)
You're welcome! Follow me, and I'll show you to our tennis section.
Gern geschehen! Folgen Sie mir, ich zeige Ihnen unsere Tennisabteilung.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

racket

A piece of equipment used in tennis to hit the ball; it's like a flat, strung frame on a handle.

Ein Stück Ausrüstung, das im Tennis verwendet wird, um den Ball zu schlagen; es ist wie ein flacher, bespannter Rahmen an einem Griff.

beginner

Someone who is new to a sport and still learning the basics; opposite of expert.

Jemand, der neu in einem Sport ist und noch die Grundlagen lernt; Gegenteil von Expert.

intermediate

A skill level between beginner and advanced; for someone who knows the basics but wants to get better.

Ein Könnensniveau zwischen Anfänger und Fortgeschritten; für jemanden, der die Grundlagen kennt, aber besser werden möchte.

power

In sports like tennis, it means the strength or force you can put into your hit to make the ball go fast and far.

In Sportarten wie Tennis bedeutet es die Stärke oder Kraft, die du in deinen Schlag stecken kannst, um den Ball schnell und weit fliegen zu lassen.

control

The ability to direct the ball accurately where you want it to go, rather than just hitting it hard.

Die Fähigkeit, den Ball genau dorthin zu lenken, wohin man ihn haben möchte, anstatt ihn nur hart zu schlagen.

maneuverability

How easily and quickly you can move or swing the equipment, important for fast reactions in a game.

Wie einfach und schnell Sie das Equipment bewegen oder schwingen können, wichtig für schnelle Reaktionen in einem Spiel.

stability

How steady and balanced the equipment feels during use, helping with stronger and more consistent swings.

Wie stabil und ausbalanciert sich das Gerät während der Nutzung anfühlt und zu stärkeren sowie gleichmäßigeren Schwüngen beiträgt.

demo

Short for demonstration; a chance to try out sports equipment before buying it, like testing on a court.

Kurzform für Demonstration; eine Gelegenheit, Sportgeräte vor dem Kauf auszuprobieren, wie das Testen auf einem Platz.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I'm looking to buy a new tennis racket, but I'm not sure where to start. Could you help me?

This is a polite way to ask for help in a store when you're unsure; use it to start a conversation with a salesperson. The structure uses 'Excuse me' for attention and a question tag 'Could you help me?' for a request.

Dies ist eine höfliche Art, in einem Geschäft um Hilfe zu bitten, wenn man unsicher ist; verwenden Sie es, um ein Gespräch mit einem Verkäufer zu beginnen. Die Struktur verwendet 'Excuse me' für Aufmerksamkeit und eine Frage 'Could you help me?' für eine Anfrage.

Certainly! Happy to help.

A friendly response to offer assistance; useful for customer service situations. 'Certainly' means 'of course,' and it shows enthusiasm with 'Happy to help.'

Eine freundliche Antwort, um Hilfe anzubieten; nützlich in Kundenservice-Situationen. 'Certainly' bedeutet 'natürlich' und zeigt Begeisterung mit 'Happy to help.'

I'd say I'm an intermediate player.

This describes your skill level casually; say 'I'd say' to give an opinion softly. Useful when discussing experience in sports or hobbies to get tailored advice.

Das beschreibt dein Können locker; sage 'Ich würde sagen', um eine Meinung sanft zu äußern. Nützlich, wenn du über Erfahrungen in Sport oder Hobbys sprichst, um maßgeschneiderte Ratschläge zu bekommen.

For an intermediate player looking to improve, you'll want something that offers a good balance of power and control.

This recommends equipment based on needs; the relative clause 'looking to improve' adds detail. Use this pattern to suggest items that match someone's goals in shopping.

Dies empfiehlt Ausrüstung basierend auf Bedürfnissen; der Relativsatz „looking to improve“ fügt Details hinzu. Verwenden Sie dieses Muster, um Artikel vorzuschlagen, die zu den Zielen von jemandem beim Einkaufen passen.

Do you prefer a lighter or heavier racket?

A question to ask for preferences between options; it's a choice question using 'or.' Helpful in stores to narrow down choices quickly.

Eine Frage, um Vorlieben zwischen Optionen zu erfragen; es ist eine Wahlfrage mit 'oder'. Hilfreich in Geschäften, um Auswahlmöglichkeiten schnell einzugrenzen.

Lighter rackets are easier to swing and offer more maneuverability.

This explains pros of an item using comparative 'easier' and 'more'; connect ideas with 'and.' Use to compare products and help buyers understand differences.

Dies erklärt die Vorteile eines Artikels unter Verwendung der Komparative 'easier' und 'more'; verbinde Ideen mit 'and.' Verwende es, um Produkte zu vergleichen und Käufern zu helfen, Unterschiede zu verstehen.

Based on what you said, I'd suggest something in the mid-range weight.

This gives advice linked to customer's input; 'Based on' shows reasoning. The conditional 'I'd suggest' is polite for recommendations in sales or advice-giving.

Dies gibt Ratschläge, die mit der Eingabe des Kunden verknüpft sind; 'Based on' zeigt Begründung. Das Konditional 'I'd suggest' ist höflich für Empfehlungen im Verkauf oder Beratung.

We can also let you try a demo on court if you like.

Offers an additional service conditionally with 'if you like'; useful for encouraging trials. The structure builds rapport by giving options in customer interactions.

Bietet einen zusätzlichen Service bedingt mit 'if you like' an; nützlich, um Tests zu ermutigen. Die Struktur baut Rapport auf, indem Optionen in Kundeninteraktionen gegeben werden.