Zurück zu den Situationen

Joining a Conversation Gracefully

Elegant einem Gespräch beitreten

You want to join an ongoing conversation without being rude or abrupt.

Sie wollen einem laufenden Gespräch beitreten, ohne unhöflich oder abrupt zu wirken.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Excuse me for interrupting, but I just wanted to quickly ask about the updated project timeline.
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber ich wollte nur schnell nach dem aktualisierten Projektzeitplan fragen.
2
John (Male)
No problem at all, Emily. We were just finishing up. What did you need to know?
Kein Problem, Emily. Wir waren gerade dabei, fertig zu werden. Was wolltest du wissen?
3
Emily (Female)
I heard there might be a slight delay. Has anything been confirmed?
Ich habe gehört, dass es möglicherweise eine leichte Verzögerung geben könnte. Ist etwas bestätigt worden?
4
John (Male)
Yes, actually. We're pushing back the final presentation by two days. Michael can give you the details.
Ja, tatsächlich. Wir verschieben die finale Präsentation um zwei Tage. Michael kann Ihnen die Details geben.
5
Michael (Male)
That's right. The new date is next Thursday. I'll send out an email with the revised schedule shortly.
Das ist richtig. Das neue Datum ist nächsten Donnerstag. Ich werde bald eine E-Mail mit dem überarbeiteten Zeitplan versenden.
6
Emily (Female)
Perfect, thanks so much for the quick update. Sorry again for breaking in.
Perfekt, vielen Dank für das schnelle Update. Nochmals Entschuldigung für die Unterbrechung.
7
John (Male)
No worries, Emily. Glad we could help.
Kein Problem, Emily. Freut mich, dass wir helfen konnten.
8
Michael (Male)
Anytime! We'll talk soon.
Jederzeit! Wir sprechen bald wieder.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

interrupting

The act of stopping someone else's conversation to say something. Use it when you need to join in politely, like 'Excuse me for interrupting.'

Der Akt, das Gespräch eines anderen zu unterbrechen, um etwas zu sagen. Verwenden Sie es, wenn Sie höflich einsteigen möchten, wie 'Entschuldigung, dass ich unterbreche.'

timeline

A schedule showing when events or tasks will happen. Common in work or projects, e.g., 'the project timeline.'

Ein Zeitplan, der zeigt, wann Ereignisse oder Aufgaben stattfinden werden. Häufig in der Arbeit oder Projekten, z. B. 'der Projektzeitplan'.

delay

A situation where something happens later than planned. You can say 'there might be a delay' to ask about changes.

Eine Situation, in der etwas später als geplant geschieht. Sie können sagen 'es könnte eine Verzögerung geben', um nach Änderungen zu fragen.

confirmed

When information is officially verified or agreed upon. Use in questions like 'Has anything been confirmed?' to check facts.

Wenn Informationen offiziell verifiziert oder vereinbart wurden. Verwenden Sie in Fragen wie 'Wurde etwas bestätigt?' um Fakten zu überprüfen.

pushing back

Postponing or moving something to a later time. Informal way to say delaying, e.g., 'We're pushing back the meeting.'

Etwas in eine spätere Zeit verschieben oder verschieben. Informelle Art, Verzögerung zu sagen, z. B. 'Wir verschieben das Treffen.'

revised

Changed or updated, often for improvement. Used for documents or plans, like 'revised schedule.'

Geändert oder aktualisiert, oft zur Verbesserung. Wird für Dokumente oder Pläne verwendet, wie 'überarbeiteter Zeitplan.'

breaking in

Similar to interrupting, meaning to enter a conversation suddenly. Polite in apologies, e.g., 'Sorry for breaking in.'

Ähnlich wie Unterbrechen, bedeutet plötzlich in ein Gespräch einzugreifen. Höflich in Entschuldigungen, z.B. 'Entschuldigung, dass ich dazwischenrede.'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me for interrupting, but I just wanted to quickly ask about the updated project timeline.

This is a polite way to join a conversation. 'Excuse me for interrupting' apologizes for stopping others, and 'but' introduces your reason. Useful when you need information without being rude.

Das ist eine höfliche Art, einem Gespräch beizutreten. 'Entschuldigen Sie die Unterbrechung' entschuldigt sich dafür, andere zu unterbrechen, und 'aber' führt Ihren Grund ein. Nützlich, wenn Sie Informationen brauchen, ohne unhöflich zu sein.

No problem at all, Emily. We were just finishing up.

A friendly response to an apology. 'No problem at all' means it's okay, and 'finishing up' means almost done. Use this to reassure someone who interrupted.

Eine freundliche Antwort auf eine Entschuldigung. 'Kein Problem überhaupt' bedeutet, es ist in Ordnung, und 'finishing up' bedeutet fast fertig. Verwende das, um jemanden zu beruhigen, der unterbrochen hat.

I heard there might be a slight delay. Has anything been confirmed?

This asks for updates based on rumors. 'I heard there might be' shares what you know, and the question seeks confirmation. Great for professional discussions about changes.

Das fragt nach Updates basierend auf Gerüchten. 'Ich habe gehört, dass es zu' teilt, was du weißt, und die Frage sucht Bestätigung. Großartig für professionelle Diskussionen über Änderungen.

We're pushing back the final presentation by two days.

Explains a postponement. 'Pushing back' is informal for delaying, and 'by two days' specifies the change. Use in emails or meetings to inform about schedule shifts.

Erklärt eine Verschiebung. 'Pushing back' ist umgangssprachlich für Verzögerung, und 'by two days' spezifiziert die Änderung. Verwenden Sie es in E-Mails oder Meetings, um über Terminverschiebungen zu informieren.

Perfect, thanks so much for the quick update. Sorry again for breaking in.

Shows gratitude and apologizes again. 'Perfect' means it's ideal, 'thanks so much' is emphatic thanks, and 'sorry again' reinforces politeness. End interruptions positively.

Zeigt Dankbarkeit und entschuldigt sich erneut. 'Perfect' bedeutet ideal, 'thanks so much' ist ein emphatischer Dank, und 'sorry again' verstärkt die Höflichkeit. Beendet Unterbrechungen positiv.

No worries, Emily. Glad we could help.

Dismisses the apology casually. 'No worries' means don't worry about it, and 'glad we could help' expresses pleasure in assisting. Common in informal English to keep things light.

Weist die Entschuldigung beiläufig zurück. 'No worries' bedeutet 'mach dir keine Sorgen deswegen', und 'glad we could help' drückt Freude über die Hilfe aus. Häufig im informellen Englisch, um die Stimmung leicht zu halten.