Zurück zu den Situationen

Observing and Asking (Before Others)

Beobachten und Fragen (vor den anderen)

The person sees a seat that appears empty but has subtle signs of being taken (e.g., a jacket on the back, a drink on the table) and asks to clarify before someone else potentially claims it.

Die Person sieht einen Sitzplatz, der leer erscheint, aber subtile Anzeichen hat, besetzt zu sein (z. B. eine Jacke auf der Lehne, ein Getränk auf dem Tisch), und fragt nach, um das zu klären, bevor jemand anderes ihn möglicherweise beansprucht.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Excuse me, is this seat taken?
Entschuldigung, ist dieser Platz besetzt?
2
Emily (Female)
Oh, no, it's free. My friend just stepped away for a moment, but that's her jacket.
Oh, nein, es ist frei. Meine Freundin ist nur kurz weggegangen, aber das ist ihre Jacke.
3
John (Male)
Ah, I see. I thought it might be occupied. Thanks for clarifying!
Ah, ich verstehe. Ich dachte, es könnte belegt sein. Danke für die Klärung!
4
Emily (Female)
No problem! You're welcome to sit here if you want to wait.
Kein Problem! Setzen Sie sich gerne hierher, wenn Sie warten möchten.
5
John (Male)
Thanks, but I'll look for another empty spot then. Enjoy your meal!
Danke, aber dann suche ich einen anderen freien Platz. Guten Appetit!
6
Emily (Female)
You too!
Du auch!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

seat

A place to sit, like a chair in a restaurant or bus. In this dialogue, it's used to ask about availability.

Ein Platz zum Sitzen, wie ein Stuhl in einem Restaurant oder Bus. In diesem Dialog wird es verwendet, um nach der Verfügbarkeit zu fragen.

taken

Means already in use by someone. Commonly used with 'seat' or 'table' to check if it's occupied.

Bedeutet, dass es bereits von jemandem in Benutzung ist. Wird häufig mit 'Sitz' oder 'Tisch' verwendet, um zu prüfen, ob es besetzt ist.

free

Available or not in use, the opposite of 'taken'. In seating contexts, it means you can use it.

Verfügbar oder nicht in Benutzung, das Gegenteil von 'taken'. Im Sitzkontext bedeutet es, dass man es benutzen kann.

stepped away

Means temporarily left and come back soon. Useful for explaining short absences in public places.

Bedeutet, vorübergehend gegangen und bald zurückzukommen. Nützlich, um kurze Abwesenheiten in öffentlichen Orten zu erklären.

occupied

Similar to 'taken', meaning in use by someone. Often used politely for seats or rooms.

Ähnlich wie 'taken', bedeutet in Benutzung durch jemanden. Wird oft höflich für Sitze oder Räume verwendet.

empty spot

An available place or seat that's not taken. 'Spot' is informal for location.

Ein verfügbarer Ort oder Sitz, der nicht besetzt ist. 'Spot' ist umgangssprachlich für Ort.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, is this seat taken?

This is a polite way to ask if a seat is available. 'Excuse me' gets attention, and 'taken' checks occupancy. Use it in public places like cafes before sitting.

Das ist eine höfliche Art, zu fragen, ob ein Sitzplatz frei ist. 'Entschuldigung' weckt Aufmerksamkeit, und 'besetzt' prüft die Belegung. Verwenden Sie es in öffentlichen Orten wie Cafés, bevor Sie sich setzen.

Oh, no, it's free.

A casual response meaning the seat is available. 'Oh, no' softens the correction, and 'free' means not in use. Useful for confirming availability politely.

Eine lockere Antwort, die bedeutet, dass der Sitz frei ist. 'Oh, nein' mildert die Korrektur, und 'frei' bedeutet nicht in Benutzung. Nützlich, um die Verfügbarkeit höflich zu bestätigen.

Ah, I see. I thought it might be occupied.

Shows understanding after clarification. 'Ah, I see' acknowledges info, and 'might be' expresses possibility. Good for conversations when you realize something.

Zeigt Verständnis nach Klärung. 'Ah, I see' bestätigt die Information, und 'might be' drückt Möglichkeit aus. Gut für Gespräche, wenn man etwas erkennt.

Thanks for clarifying!

Expresses gratitude for making something clear. 'Clarifying' means explaining. Use this to thank someone for helpful information in daily interactions.

Drückt Dankbarkeit dafür aus, etwas klarzustellen. 'Clarifying' bedeutet erklären. Verwenden Sie dies, um jemandem für hilfreiche Informationen in alltäglichen Interaktionen zu danken.

No problem! You're welcome to sit here if you want to wait.

Offers permission politely. 'No problem' means it's okay, and 'you're welcome to' invites action. Conditional 'if you want to' shows optionality. Ideal for friendly offers.

Bietet höflich Erlaubnis an. 'No problem' bedeutet, es ist in Ordnung, und 'you're welcome to' lädt zur Handlung ein. Die Bedingung 'if you want to' zeigt Optionalität. Ideal für freundliche Angebote.

Thanks, but I'll look for another empty spot then.

Politely declines and explains next action. 'Thanks, but' contrasts gratitude with refusal. Useful when choosing an alternative in social situations.

Höflich ablehnend und erklärt die nächste Handlung. 'Thanks, but' kontrastiert Dankbarkeit mit Ablehnung. Nützlich, wenn man in sozialen Situationen eine Alternative wählt.