Changing Payment Method/Due Date
A customer calls to update their payment information, set up automatic payments, or request a change to their bill's due date.
Ein Kunde ruft an, um seine Zahlungsinformationen zu aktualisieren, automatische Zahlungen einzurichten oder eine Änderung des Fälligkeitsdatums seiner Rechnung anzufordern.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
utility bill
A bill for services like electricity, water, or gas that you use at home. In this dialogue, Sarah is calling about her utility bill to make changes.
Eine Rechnung für Dienstleistungen wie Strom, Wasser oder Gas, die Sie zu Hause nutzen. In diesem Dialog ruft Sarah an, um Änderungen an ihrer Versorgungsrechnung vorzunehmen.
payment method
The way you choose to pay for something, like by check, credit card, or automatic bank transfer. Sarah wants to change hers from check to automatic payments.
Die Art und Weise, wie Sie für etwas bezahlen, z. B. per Scheck, Kreditkarte oder automatischer Banküberweisung. Sarah möchte ihre von Scheck auf automatische Zahlungen ändern.
due date
The specific day by which you must pay a bill to avoid late fees. Sarah asks to adjust it from the 10th to the 25th of the month.
Der spezifische Tag, bis zu dem Sie eine Rechnung zahlen müssen, um Mahngebühren zu vermeiden. Sarah bittet darum, es vom 10. auf den 25. des Monats zu ändern.
account number
A unique number that identifies your bank or utility account. It's used for verification and setting up payments, like the one Sarah provides.
Eine eindeutige Nummer, die Ihr Bank- oder Versorgungskonto identifiziert. Sie wird zur Verifizierung und Einrichtung von Zahlungen verwendet, wie die, die Sarah angibt.
automatic payments
A system where money is automatically taken from your bank account to pay bills on time. It's convenient and helps avoid forgetting payments.
Ein System, bei dem Geld automatisch von Ihrem Bankkonto abgebucht wird, um Rechnungen pünktlich zu bezahlen. Es ist bequem und hilft, Zahlungen nicht zu vergessen.
routing number
A nine-digit code that identifies your bank branch in the US. It's needed for electronic transfers, as Sarah gives it to set up payments.
Eine neunstellige Code, die Ihre Bankfiliale in den USA identifiziert. Sie ist für elektronische Überweisungen erforderlich, da Sarah sie angibt, um Zahlungen einzurichten.
billing cycle
The period of time, usually a month, over which your usage is measured and billed. Changing the due date might affect this cycle.
Der Zeitraum, in der Regel ein Monat, in dem Ihr Verbrauch gemessen und abgerechnet wird. Eine Änderung des Fälligkeitsdatums kann diesen Zyklus beeinflussen.
confirmation email
An email sent to confirm that a change or request has been processed. John mentions Sarah will receive one within 24 hours.
Eine E-Mail, die gesendet wird, um zu bestätigen, dass eine Änderung oder Anfrage verarbeitet wurde. John erwähnt, dass Sarah eine innerhalb von 24 Stunden erhalten wird.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'd like to change my payment method and inquire about adjusting my due date.
This is a polite way to state your request at the beginning of a call. 'I'd like to' is a common polite expression for making requests, and 'inquire about' means to ask for information. Use it when calling customer service to explain your needs clearly.
Dies ist eine höfliche Art, Ihre Anfrage zu Beginn eines Anrufs zu stellen. 'I'd like to' ist eine gängige höfliche Wendung, um Anfragen zu stellen, und 'inquire about' bedeutet, nach Informationen zu fragen. Verwenden Sie es, wenn Sie den Kundenservice anrufen, um Ihre Bedürfnisse klar zu erklären.
Can you please provide your account number for verification?
This sentence asks for personal information to confirm identity, common in customer service. 'For verification' explains the purpose, making it professional. Use it when you need to check details securely.
Dieser Satz fordert persönliche Informationen zur Bestätigung der Identität an, was im Kundenservice üblich ist. 'For verification' erklärt den Zweck und macht es professionell. Verwenden Sie es, wenn Sie Details sicher überprüfen müssen.
I currently pay by check, but I'd like to set up automatic payments from my bank account.
Here, 'currently' means 'at the present time,' and 'but' shows contrast between old and new methods. This pattern is useful for explaining changes. Use it to describe switching payment options.
Hier bedeutet 'currently' 'zurzeit', und 'but' zeigt den Kontrast zwischen alter und neuer Methode. Dieses Muster ist nützlich, um Änderungen zu erklären. Verwenden Sie es, um den Wechsel von Zahlungsoptionen zu beschreiben.
To set up automatic payments, I'll need your bank name, account number, and routing number.
This lists required information clearly with 'and' for the final item. 'I'll need' is a polite way to request details. It's practical for service reps or when asking for info in similar situations.
Dies listet die erforderlichen Informationen klar auf, mit 'and' für das letzte Element. 'I'll need' ist eine höfliche Art, Details anzufordern. Es ist praktisch für Service-Mitarbeiter oder bei der Anfrage von Informationen in ähnlichen Situationen.
Changing the due date is usually possible, but it might affect your next billing cycle.
This uses 'usually' for general possibility and 'but' to add a warning. 'Might affect' expresses potential impact. Use this structure to give helpful advice with possible limitations.
Dies verwendet 'usually' für allgemeine Möglichkeit und 'but', um eine Warnung hinzuzufügen. 'Might affect' drückt potenziellen Einfluss aus. Verwenden Sie diese Struktur, um hilfreiche Ratschläge mit möglichen Einschränkungen zu geben.
You'll receive a confirmation email within 24 hours detailing these changes.
Future tense 'You'll receive' informs about what will happen next. 'Detailing' means 'explaining in detail.' This is useful for ending calls by confirming next steps.
Das Futur 'You'll receive' informiert darüber, was als Nächstes passieren wird. 'Detailing' bedeutet 'im Detail erklären'. Dies ist nützlich, um Anrufe zu beenden, indem die nächsten Schritte bestätigt werden.
Is there anything else I can assist you with today?
A standard closing question in customer service to check for more needs. 'Assist you with' is formal for 'help.' Use it to show good service and invite further questions.
Eine standardmäßige Abschlussfrage im Kundenservice, um nach weiteren Bedürfnissen zu fragen. 'Assist you with' ist eine formelle Variante von 'help'. Verwenden Sie es, um guten Service zu zeigen und weitere Fragen einzuladen.
No, that's all for now. Thank you again.
This politely ends the conversation. 'That's all' means no more issues, and repeating 'thank you' shows appreciation. Use it when you're done with a call.
Das beendet höflich das Gespräch. 'That's all' bedeutet, es gibt keine weiteren Punkte, und das Wiederholen von 'thank you' zeigt Wertschätzung. Verwende es, wenn du mit einem Anruf fertig bist.