Troubleshooting Service Before Changing
A customer calls to discuss service changes but first needs to troubleshoot an existing issue (e.g., slow internet, dropped calls) before making a decision on upgrading or downgrading.
Ein Kunde ruft an, um Änderungen am Service zu besprechen, muss aber zuerst ein bestehendes Problem beheben (z. B. langsame Internetverbindung, abbrechende Anrufe), bevor er eine Entscheidung über ein Upgrade oder Downgrade trifft.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
upgrade
To upgrade means to change to a better or higher level service, like getting faster internet. Use it when discussing improvements to plans.
Ein Upgrade bedeutet, zu einem besseren oder höheren Servicelevel zu wechseln, wie z. B. schnelleres Internet zu bekommen. Verwenden Sie es, wenn Sie Verbesserungen an Plänen besprechen.
troubleshoot
Troubleshoot means to find and fix problems, especially with technology. It's common in customer service calls to solve issues before changes.
Troubleshooting bedeutet, Probleme zu finden und zu beheben, insbesondere bei Technologie. Es ist üblich in Kundenservice-Anrufen, um Probleme zu lösen, bevor Änderungen vorgenommen werden.
unreliable
Unreliable describes something that doesn't work consistently or can be trusted. For example, slow internet that drops often is unreliable.
Unzuverlässig beschreibt etwas, das nicht konsequent funktioniert oder auf das man sich verlassen kann. Zum Beispiel ist eine langsame Internetverbindung, die oft abbricht, unzuverlässig.
consistent
Consistent means happening in the same way over time, without much change. Use it to describe problems that always occur, like constant slow speeds.
Konsistent bedeutet, dass etwas auf die gleiche Weise im Laufe der Zeit geschieht, ohne viel Veränderung. Verwenden Sie es, um Probleme zu beschreiben, die immer auftreten, wie konstante langsame Geschwindigkeiten.
off-peak
Off-peak refers to times when there is less demand, like late at night for internet use. It's useful when talking about service performance during quiet hours.
Außerhalb der Spitzenzeiten bezieht sich auf Zeiten mit geringerer Nachfrage, wie spät in der Nacht für den Internetgebrauch. Es ist nützlich, wenn man über die Leistung von Diensten während ruhiger Stunden spricht.
router
A router is a device that connects your home to the internet and shares the connection. Resetting it is a common first step for fixing internet issues.
Ein Router ist ein Gerät, das Ihr Zuhause mit dem Internet verbindet und die Verbindung teilt. Das Zurücksetzen ist ein gängiger erster Schritt zur Behebung von Internetproblemen.
diagnostic
Diagnostic means checking or testing to identify a problem. In tech support, running a diagnostic helps find issues remotely.
Diagnose bedeutet Überprüfung oder Testen, um ein Problem zu identifizieren. Im Tech-Support hilft das Ausführen einer Diagnose dabei, Probleme aus der Ferne zu finden.
intermittent
Intermittent means happening sometimes but not always, like a signal that comes and goes. It's often used for on-and-off technical problems.
Intermittent bedeutet, dass etwas manchmal, aber nicht immer geschieht, wie ein Signal, das kommt und geht. Es wird oft für technische Probleme verwendet, die ein- und ausgehen.
technician
A technician is a skilled worker who fixes technical problems, like internet or phone issues. You might request one for home visits.
Ein Techniker ist ein qualifizierter Arbeiter, der technische Probleme behebt, wie Internet- oder Telefonprobleme. Sie können einen für Hausbesuche anfordern.
callback
A callback is when someone calls you back later. It's polite to offer this in service calls to continue discussions after fixing issues.
Ein Rückruf ist, wenn jemand Sie später zurückruft. Es ist höflich, dies bei Serviceanrufen anzubieten, um die Diskussionen nach der Behebung von Problemen fortzusetzen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I've been having some serious issues with my current service lately.
This sentence uses present perfect continuous tense ('I've been having') to describe ongoing problems. It's useful for starting a complaint in customer service, showing the issue is recent and persistent.
Dieser Satz verwendet das Present Perfect Continuous ('I've been having'), um anhaltende Probleme zu beschreiben. Er ist nützlich, um eine Beschwerde im Kundenservice zu beginnen, da er zeigt, dass das Problem kürzlich aufgetreten ist und anhält.
Before we look into upgrading your plan, let's definitely troubleshoot those issues.
This uses 'before' for sequence and 'definitely' for emphasis. It's a helpful pattern for customer service reps to prioritize fixing problems first, showing logical steps in conversations.
Dies verwendet „before“ für die Abfolge und „definitely“ für die Betonung. Es ist ein hilfreiches Muster für Kundenservice-Mitarbeiter, um das Beheben von Problemen zuerst zu priorisieren und logische Schritte in Gesprächen zu zeigen.
Can you tell me a bit more about what you're experiencing?
This is a polite question using 'can you' to request details. It's practical for gathering information in support calls, encouraging the customer to explain without pressure.
Dies ist eine höfliche Frage, die 'can you' verwendet, um Details anzufordern. Sie ist praktisch zum Sammeln von Informationen in Support-Anrufen und ermutigt den Kunden, ohne Druck zu erklären.
I've tried resetting my router multiple times, but it doesn't seem to help much.
Here, 'multiple times' means several occasions, and 'doesn't seem to' expresses doubt softly. Use this to describe self-troubleshooting steps when seeking help, showing you've tried solutions.
Hier bedeutet 'multiple times' mehrere Gelegenheiten, und 'doesn't seem to' drückt Zweifel sanft aus. Verwenden Sie dies, um Selbst-Troubleshooting-Schritte zu beschreiben, wenn Sie Hilfe suchen, um zu zeigen, dass Sie Lösungen ausprobiert haben.
I'm running a diagnostic on your line right now.
Present continuous ('I'm running') shows an action happening now. This sentence is useful for informing customers about remote checks, building trust in tech support scenarios.
Das Präsens Progressiv ('I'm running') zeigt eine gerade ablaufende Handlung. Dieser Satz ist nützlich, um Kunden über Fernprüfungen zu informieren und Vertrauen in Tech-Support-Szenarien aufzubauen.
We'll need to schedule a technician visit to assess and fix this.
'Assess and fix' uses infinitives after 'to' for purpose. It's a common way to explain next steps in service calls, helping customers understand the process clearly.
'Assess and fix' verwendet Infinitiv nach 'to' für den Zweck. Das ist eine gängige Methode, um in Serviceanrufen die nächsten Schritte zu erklären und Kunden dabei zu helfen, den Prozess klar zu verstehen.
Once that's sorted, we can talk about upgrading the plan?
This uses 'once' for condition (after something is done) and rising intonation for a question. It's useful for linking fixes to future actions, like plan changes, in ongoing discussions.
Dies verwendet 'once' für eine Bedingung (nachdem etwas erledigt ist) und eine steigende Intonation für eine Frage. Es ist nützlich, um Reparaturen mit zukünftigen Aktionen wie Planänderungen in laufenden Diskussionen zu verknüpfen.
Would you prefer a callback?
This polite question with 'would you prefer' offers choices. It's great for ending calls professionally, giving customers control over follow-up in service interactions.
Diese höfliche Frage mit 'möchten Sie' bietet Optionen. Sie eignet sich hervorragend, um Anrufe professionell zu beenden und Kunden die Kontrolle über das Follow-up in Service-Interaktionen zu geben.