Sharing Initial Fitness Goals
Friends meet up and start discussing their general ideas for getting fit, such as wanting to lose weight, build muscle, or improve endurance.
Freunde treffen sich und beginnen, über ihre allgemeinen Ideen, fit zu werden, zu sprechen, wie zum Beispiel, Gewicht zu verlieren, Muskeln aufzubauen oder die Ausdauer zu verbessern.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
endurance
The ability to keep doing physical activity for a long time without getting tired. Use it when talking about stamina in sports or workouts.
Die Fähigkeit, körperliche Aktivität lange Zeit ohne Ermüdung fortzusetzen. Verwenden Sie es, wenn Sie über Ausdauer in Sport oder Training sprechen.
build muscle
To develop stronger muscles through exercise. It's common in fitness talks to describe goals like getting toned or stronger.
Stärkere Muskeln durch Training entwickeln. Es ist üblich in Fitnessgesprächen, Ziele wie straffen oder stärker werden zu beschreiben.
core
The muscles in your abdomen and lower back that help with balance and strength. Often mentioned in workouts focusing on the mid-body.
Die Muskeln in Ihrem Bauch und unterem Rücken, die das Gleichgewicht und die Stärke unterstützen. Häufig in Workouts erwähnt, die sich auf den Mittelkörper konzentrieren.
lose a few pounds
To reduce body weight slightly, usually through diet and exercise. 'Pounds' is a unit of weight; use this casually when sharing weight loss goals.
Das Körpergewicht leicht zu reduzieren, in der Regel durch Diät und Bewegung. 'Pounds' ist eine Gewichtseinheit; verwenden Sie das beiläufig, wenn Sie Gewichtsverlustziele teilen.
strength training
Exercises that use weights or resistance to build muscle and power. It's a key term for gym routines aimed at getting stronger.
Übungen, die Gewichte oder Widerstand verwenden, um Muskeln und Kraft aufzubauen. Es ist ein Schlüsselbegriff für Gym-Routinen, die darauf abzielen, stärker zu werden.
flexibility
The ability to move your body easily without injury, often improved by stretching. Useful when discussing yoga or preventing strains.
Die Fähigkeit, den Körper leicht ohne Verletzungen zu bewegen, oft verbessert durch Dehnen. Nützlich beim Diskutieren von Yoga oder zur Verhinderung von Zerrungen.
cardio
Short for cardiovascular exercise, like running or cycling, that improves heart health and burns fat. Commonly used in fitness plans.
Abkürzung für kardiovaskuläre Übungen, wie Laufen oder Radfahren, die die Herzgesundheit verbessern und Fett verbrennen. Häufig in Fitnessplänen verwendet.
HIIT
High-Intensity Interval Training: short bursts of intense exercise mixed with rest. It's popular for quick, effective workouts to build endurance.
High-Intensity Interval Training: Kurze Ausbrüche intensiven Trainings abwechselnd mit Ruhephasen. Beliebt für schnelle, effektive Workouts zur Aufbau von Ausdauer.
ambitious
Describing a goal that is challenging but possible. Use it to encourage friends about their big fitness targets.
Beschreibt ein Ziel, das herausfordernd, aber machbar ist. Verwenden Sie es, um Freunde bei ihren großen Fitnesszielen zu ermutigen.
accountable
Being responsible to someone else for your actions, like sticking to a plan. In fitness, it means helping each other stay on track.
Verantwortlich gegenüber jemand anderem für deine Handlungen zu sein, wie das Einhalten eines Plans. Im Fitnessbereich bedeutet es, einander dabei zu helfen, auf Kurs zu bleiben.
workout buddy
A friend who exercises with you to make it more fun and motivating. It's a casual term for a gym partner.
Ein Freund, der mit dir trainiert, um es spaßiger und motivierender zu machen. Es ist ein umgangssprachlicher Begriff für einen Fitnesspartner.
touch base
To contact someone briefly to check in or update. Use it in plans, like following up on fitness goals later.
Jemanden kurz kontaktieren, um nachzufragen oder zu aktualisieren. Verwende es in Plänen, z. B. beim Nachhaken bei Fitnesszielen später.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I was just thinking about getting back into a fitness routine.
This is a casual way to introduce a topic. 'Getting back into' means restarting something after a break. Useful for starting conversations about habits like exercise.
Das ist eine lockere Art, ein Thema einzuführen. 'Getting back into' bedeutet, etwas nach einer Pause wieder aufzunehmen. Nützlich, um Gespräche über Gewohnheiten wie Sport zu beginnen.
Funny you mention it, I've been feeling the same way.
An idiomatic response showing agreement and surprise. 'Funny you mention it' means it's a coincidence. Great for friendly chats to build connection.
Eine idiomatische Antwort, die Zustimmung und Überraschung zeigt. 'Lustig, dass du das erwähnst' bedeutet, es ist ein Zufall. Gut für freundschaftliche Gespräche, um eine Verbindung aufzubauen.
I'm leaning more towards wanting to build a bit of muscle.
'Leaning towards' means preferring something. This sentence expresses a goal softly. Use it when sharing preferences in plans, with 'a bit of' for small amounts.
'Leaning towards' bedeutet, etwas vorzuziehen. Dieser Satz drückt ein Ziel sanft aus. Verwenden Sie es, um Vorlieben in Plänen zu teilen, mit 'a bit of' für kleine Mengen.
Building muscle is definitely tough but rewarding.
This contrasts difficulty ('tough') with benefits ('rewarding'). 'Definitely' adds emphasis. Helpful for discussing challenges in fitness to motivate others.
Dies kontrastiert Schwierigkeit ('tough') mit Vorteilen ('rewarding'). 'Definitely' fügt Betonung hinzu. Hilfreich beim Diskutieren von Herausforderungen im Fitnessbereich, um andere zu motivieren.
I want to switch it up this time.
'Switch it up' means to change the routine for variety. Use this when describing a new approach to avoid boredom in habits like workouts.
'Switch it up' bedeutet, die Routine zu ändern, um Abwechslung zu schaffen. Verwenden Sie das, wenn Sie einen neuen Ansatz beschreiben, um Langeweile in Gewohnheiten wie Workouts zu vermeiden.
We should definitely keep each other accountable.
'Keep each other accountable' means mutually ensuring commitment. 'Should definitely' suggests strong advice. Perfect for suggesting teamwork in goals.
'Uns gegenseitig zur Rechenschaft ziehen' bedeutet, gegenseitig das Engagement zu gewährleisten. 'Sollten definitiv' deutet auf einen starken Rat hin. Perfekt, um Teamarbeit bei Zielen vorzuschlagen.
Having a workout buddy always helps with motivation.
This explains a benefit using 'helps with' for support. 'Always' generalizes the idea. Use it to encourage pairing up for better results in activities.
Das erklärt einen Vorteil unter Verwendung von 'helps with' für Unterstützung. 'Always' verallgemeinert die Idee. Verwenden Sie es, um Paarbildung für bessere Ergebnisse in Aktivitäten zu ermutigen.
Let's touch base next week after we've had a chance to map out our initial plans.
'Touch base' means check in later; 'map out' means plan in detail. This proposes future action politely. Useful for ending discussions with follow-up.
'Touch base' bedeutet später nachhaken; 'map out' bedeutet detailliert planen. Dies schlägt zukünftige Aktionen höflich vor. Nützlich zum Abschluss von Diskussionen mit Nachverfolgung.