Zurück zu den Situationen

Clarifying Medication Dosage and Usage

Klärung der Dosierung und Anwendung von Medikamenten

After a medication has been recommended, the customer asks the pharmacist to clarify the correct dosage, frequency, and any specific instructions for taking the medicine.

Nachdem ein Medikament empfohlen wurde, bittet der Kunde den Apotheker, die korrekte Dosierung, Häufigkeit und spezifische Anweisungen zur Einnahme des Medikaments zu klären.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Excuse me, I just picked up this cough syrup you recommended. Can you clarify the dosage for me?
Entschuldigung, ich habe gerade dieses Hustensirup geholt, das Sie empfohlen haben. Können Sie mir die Dosierung noch einmal klären?
2
John (Male)
Certainly, Sarah. For adults, the recommended dosage is 10 milliliters, or two teaspoons, every 4 to 6 hours as needed. Don't exceed six doses in a 24-hour period.
Gewiss, Sarah. Für Erwachsene beträgt die empfohlene Dosierung 10 Milliliter, oder zwei Teelöffel, alle 4 bis 6 Stunden bei Bedarf. Überschreiten Sie nicht sechs Dosen in einem 24-Stunden-Zeitraum.
3
Sarah (Female)
Okay, 10 ml every 4 to 6 hours. And should I take it with food, or does it matter?
Okay, 10 ml alle 4 bis 6 Stunden. Und sollte ich es mit Essen einnehmen, oder spielt das eine Rolle?
4
John (Male)
It doesn't specifically need to be taken with food, but some people find it helps if they have a sensitive stomach. You can take it with or without food.
Es muss nicht speziell mit Essen eingenommen werden, aber einige Menschen finden es hilfreich, wenn sie einen empfindlichen Magen haben. Sie können es mit oder ohne Essen einnehmen.
5
Sarah (Female)
Good to know. Also, are there any specific warnings or side effects I should be aware of?
Gut zu wissen. Gibt es spezifische Warnhinweise oder Nebenwirkungen, die ich beachten sollte ?
6
John (Male)
Yes, some common side effects include drowsiness, dizziness, or stomach upset. Avoid driving or operating heavy machinery until you know how it affects you. And avoid alcohol while taking this medicine.
Ja, einige gängige Nebenwirkungen sind Schläfrigkeit, Schwindel oder Magenverstimmungen. Vermeiden Sie das Fahren oder Bedienen von schweren Maschinen, bis Sie wissen, wie es Sie beeinflusst. Und vermeiden Sie Alkohol, während Sie dieses Medikament einnehmen.
7
Sarah (Female)
Drowsiness, got it. How long should I expect to take it for before seeing improvement?
Schläfrigkeit, verstanden. Wie lange muss ich es einnehmen, bis ich eine Besserung sehe ?
8
John (Male)
You should start feeling relief within 30 minutes to an hour. If your symptoms don't improve after 7 days, or if they worsen, please stop using it and consult a doctor.
Sie sollten innerhalb von 30 Minuten bis einer Stunde eine Linderung spüren. Wenn Ihre Symptome nach 7 Tagen nicht besser werden oder sich verschlimmern, hören Sie bitte mit der Anwendung auf und konsultieren Sie einen Arzt.
9
Sarah (Female)
Alright, that's very clear. Thank you for all the information, John.
In Ordnung, das ist sehr klar. Vielen Dank für alle Informationen, John.
10
John (Male)
You're welcome, Sarah. Feel better soon!
Gern geschehen, Sarah. Gute Besserung!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

dosage

The amount of medicine you should take at one time. It's important to follow the correct dosage to stay safe and effective.

Die Menge des Medikaments, die Sie einmal einnehmen sollten. Es ist wichtig, die richtige Dosierung einzuhalten, um sicher und wirksam zu bleiben.

milliliters

A unit of measurement for liquids, often abbreviated as 'ml'. For example, 10 ml is a small amount, like two teaspoons.

Eine Maßeinheit für Flüssigkeiten, oft abgekürzt als 'ml'. Zum Beispiel ist 10 ml eine kleine Menge, wie zwei Teelöffel.

exceed

To go beyond a limit. In medicine, don't exceed the recommended amount to avoid harm.

Eine Grenze überschreiten. In der Medizin: Überschreiten Sie die empfohlene Menge nicht, um Schaden zu vermeiden.

sensitive stomach

A stomach that gets upset easily. Some people take medicine with food to protect a sensitive stomach.

Ein Magen, der leicht verärgert wird. Einige Menschen nehmen Medikamente mit Essen ein, um einen empfindlichen Magen zu schützen.

side effects

Unwanted reactions caused by medicine, like feeling sleepy. Always check for side effects before using.

Unerwünschte Reaktionen, die durch Medikamente verursacht werden, wie z. B. Schläfrigkeit. Überprüfen Sie immer auf Nebenwirkungen vor der Anwendung.

drowsiness

Feeling very sleepy or tired. This is a common side effect of some cough medicines.

Ein Gefühl von starker Schläfrigkeit oder Müdigkeit. Dies ist eine häufige Nebenwirkung einiger Hustenmittel.

dizziness

A feeling of being lightheaded or unsteady, like the room is spinning. It can happen from certain medications.

Ein Gefühl von Leichtigkeit im Kopf oder Unbeständigkeit, als ob der Raum sich dreht. Es kann durch bestimmte Medikamente verursacht werden.

relief

The feeling of getting better or less pain. Medicine often provides quick relief from symptoms.

Das Gefühl, besser zu werden oder weniger Schmerzen zu haben. Medikamente bieten oft schnelle Linderung von Symptomen.

worsen

To become more serious or bad. If symptoms worsen, stop the medicine and see a doctor.

Schwerer oder schlimmer werden. Wenn die Symptome sich verschlimmern, hören Sie mit dem Medikament auf und konsultieren Sie einen Arzt.

consult

To ask for professional advice. Consult a doctor if your condition doesn't improve.

Um professionellen Rat bitten. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Ihr Zustand sich nicht verbessert.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Can you clarify the dosage for me?

This is a polite way to ask for more details about how much medicine to take. Use it when you need confirmation on instructions. The word 'clarify' means to make something clear.

Dies ist eine höfliche Art, nach mehr Details zur zu nehmenden Medikamentenmenge zu fragen. Verwenden Sie es, wenn Sie eine Bestätigung der Anweisungen benötigen. Das Wort 'clarify' bedeutet, etwas klar zu machen.

The recommended dosage is 10 milliliters every 4 to 6 hours as needed.

This sentence explains the standard amount and timing for taking medicine. 'As needed' means only when symptoms occur. It's useful for giving or receiving medical advice.

Dieser Satz erklärt die Standardmenge und den Zeitpunkt für die Einnahme von Medikamenten. 'Bei Bedarf' bedeutet nur, wenn Symptome auftreten. Es ist nützlich, um medizinische Ratschläge zu geben oder zu erhalten.

Don't exceed six doses in a 24-hour period.

This warns against taking too much medicine in one day. 'Exceed' means to go over the limit. Use this pattern to set safety rules for medication.

Dies warnt davor, zu viel Medizin an einem Tag einzunehmen. 'Exceed' bedeutet, die Grenze zu überschreiten. Verwenden Sie dieses Muster, um Sicherheitsregeln für Medikamente festzulegen.

Should I take it with food, or does it matter?

This is a question about how to take medicine. It shows uncertainty and seeks advice. 'With food' means during a meal. Ask this when unsure about instructions.

Dies ist eine Frage darüber, wie man Medizin einnimmt. Es zeigt Unsicherheit und sucht Rat. 'Mit Essen' bedeutet während einer Mahlzeit. Stellen Sie diese Frage, wenn Sie über die Anweisungen unsicher sind.

It doesn't specifically need to be taken with food, but some people find it helps.

This gives flexible advice on usage. 'Specifically' means exactly or particularly. It's useful for explaining options without strict rules.

Das gibt flexible Ratschläge zur Anwendung. 'Spezifisch' bedeutet genau oder besonders. Es ist nützlich, um Optionen ohne strenge Regeln zu erklären.

Are there any specific warnings or side effects I should be aware of?

This asks about potential risks. 'Be aware of' means to know and watch for something. Use it to get important safety information from a pharmacist.

Dies fragt nach potenziellen Risiken. 'Be aware of' bedeutet, etwas zu kennen und darauf zu achten. Verwenden Sie es, um wichtige Sicherheitsinformationen von einem Apotheker zu erhalten.

Avoid driving or operating heavy machinery until you know how it affects you.

This is a safety warning. 'Avoid' means to stay away from. The structure uses 'until' for a condition. Say this to advise caution with side effects like drowsiness.

Dies ist eine Sicherheitswarnung. 'Avoid' bedeutet, sich fernzuhalten. Die Struktur verwendet 'until' für eine Bedingung. Sagen Sie das, um Vorsicht bei Nebenwirkungen wie Schläfrigkeit zu raten.

If your symptoms don't improve after 7 days, or if they worsen, please stop using it and consult a doctor.

This gives conditions for when to seek more help. It uses 'if' clauses for possibilities and 'or' to connect options. It's practical for medical follow-up advice.

Dies gibt Bedingungen an, wann man weitere Hilfe suchen sollte. Es verwendet 'if'-Sätze für Möglichkeiten und 'or', um Optionen zu verbinden. Es ist praktisch für medizinische Nachsorge-Ratschläge.

Thank you for all the information.

A polite way to end a conversation after getting help. It's useful in service situations like pharmacies to show appreciation.

Eine höfliche Art, ein Gespräch nach Erhalt von Hilfe zu beenden. Nützlich in Service-Situationen wie Apotheken, um Dankbarkeit zu zeigen.