Troubleshooting Cancellation Issues
The customer might encounter technical difficulties or policy roadblocks during the cancellation process, requiring persistence to resolve.
Der Kunde könnte während des Kündigungsprozesses auf technische Schwierigkeiten oder Richtlinienhürden stoßen, was Ausdauer zur Lösung erfordert.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
cancel
To stop a service, subscription, or membership officially. Use it when you want to end something like a gym or magazine subscription, for example: 'I need to cancel my account.'
Einen Dienst, ein Abonnement oder eine Mitgliedschaft offiziell zu stoppen. Verwenden Sie es, wenn Sie etwas wie ein Fitnessstudio- oder Zeitschriftenabonnement beenden möchten, zum Beispiel: 'Ich muss mein Konto stornieren.'
membership
A paid agreement that gives you access to a club, gym, or service. It's common in contexts like 'gym membership' or 'library membership.'
Ein bezahlter Vertrag, der Ihnen Zugang zu einem Club, Fitnessstudio oder Service gewährt. Es ist üblich in Kontexten wie 'Gym-Mitgliedschaft' oder 'Bibliotheksmitgliedschaft.'
error message
A notice from a computer or website that something went wrong. Useful when describing online problems, like 'I got an error message when I tried to log in.'
Eine Benachrichtigung von einem Computer oder einer Website, dass etwas schiefgelaufen ist. Nützlich beim Beschreiben von Online-Problemen, wie 'Ich habe eine Fehlermeldung erhalten, als ich mich einloggen wollte.'
technical difficulties
Problems caused by technology, like website glitches. Often used in customer service to apologize, as in 'We're having technical difficulties.'
Probleme, die durch Technologie verursacht werden, wie Website-Fehler. Wird oft im Kundenservice zur Entschuldigung verwendet, z. B. 'Wir haben technische Schwierigkeiten.'
frustrating
Something that causes annoyance or irritation because it's hard or doesn't work. Say it to express feelings, like 'This website is frustrating!'
Etwas, das Ärger oder Reizung verursacht, weil es schwierig ist oder nicht funktioniert. Sagen Sie es, um Gefühle auszudrücken, wie 'Diese Website ist frustrierend!'
expired
When something like a membership or coupon is no longer valid because time has passed. Example: 'My card has expired.'
Wenn etwas wie eine Mitgliedschaft oder ein Gutschein aufgrund vergangener Zeit nicht mehr gültig ist. Beispiel: 'Meine Karte ist abgelaufen.'
auto-renewed
When a subscription automatically continues and charges you without you taking action. Useful in billing discussions: 'Is it set to auto-renew?'
Wenn ein Abonnement automatisch fortgesetzt und ohne Ihr Zutun berechnet wird. Nützlich in Abrechnungsbesprechungen: 'Ist es auf automatische Erneuerung eingestellt?'
inactive
Not active or in use, like an account that's no longer working. Common in services: 'Your account is now inactive.'
Nicht aktiv oder in Benutzung, wie ein Konto, das nicht mehr funktioniert. Häufig in Diensten: 'Ihr Konto ist jetzt inaktiv.'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'm trying to cancel my gym membership online, but I keep getting an error message.
This sentence politely states your goal and describes a problem using 'but' to contrast. It's useful for starting customer service calls about online issues; the present continuous 'I'm trying' shows ongoing effort.
Dieser Satz drückt Ihr Ziel höflich aus und beschreibt ein Problem unter Verwendung von 'but' zur Kontrastierung. Er ist nützlich, um Kundenservice-Anrufe zu Problemen online zu beginnen; das Präsens Kontinuativ 'I'm trying' zeigt anhaltende Bemühung.
I apologize for the technical difficulties you're experiencing.
A polite way to say sorry in customer service, using 'apologize for' and present continuous 'you're experiencing' for the customer's current problem. Use it when helping someone with tech issues to show empathy.
Eine höfliche Art, sich im Kundenservice zu entschuldigen, unter Verwendung von 'apologize for' und Präsens Progressiv 'you're experiencing' für das aktuelle Problem des Kunden. Verwenden Sie es, wenn Sie jemandem bei technischen Problemen helfen, um Empathie zu zeigen.
It just says 'Error 404: Account not found' and then kicks me back to the login page.
Describes a specific error with details; 'kicks me back' is informal for being redirected. Great for explaining website problems; practice quoting errors directly for clarity.
Beschreibt einen spezifischen Fehler mit Details; 'kicks me back' ist umgangssprachlich für umgeleitet werden. Gut zum Erklären von Website-Problemen; üben Sie, Fehler direkt zu zitieren, für Klarheit.
Let me pull up your account on my end.
Means to access or check information on the speaker's computer; 'on my end' refers to their side. Useful for service reps offering to investigate; it's reassuring and shows action.
Bedeutet, auf dem Computer des Sprechers auf Informationen zuzugreifen oder diese zu überprüfen; 'on my end' bezieht sich auf deren Seite. Nützlich für Service-Mitarbeiter, die eine Untersuchung anbieten; es beruhigt und zeigt Handlung.
Your membership actually expired last month and was not auto-renewed.
Explains a situation using past tense 'expired' and passive 'was not auto-renewed.' Helpful for giving reasons in support calls; 'actually' adds surprise or correction.
Erklärt eine Situation unter Verwendung von Präteritum 'expired' und Passiv 'was not auto-renewed.' Hilfreich für das Geben von Gründen in Support-Anrufen; 'actually' fügt Überraschung oder Korrektur hinzu.
Would you like me to send you an email confirming the inactive status of your account?
A polite offer using a yes/no question with 'would you like' for suggestions. Include it when providing proof or next steps; 'confirming' shows verification.
Ein höfliches Angebot mit einer Ja/Nein-Frage und 'would you like' für Vorschläge. Fügen Sie es ein, wenn Sie Beweise oder nächste Schritte liefern;'confirming' zeigt Verifizierung.
I'm glad we could get that sorted out for you.
Ends a conversation positively with 'get something sorted out' meaning resolved. Use it to close help interactions; 'we could' includes teamwork and past modal for possibility.
Beendet ein Gespräch positiv mit 'get something sorted out', was 'gelöst' bedeutet. Verwenden Sie es, um Hilfsinteraktionen abzuschließen; 'we could' umfasst Teamarbeit und ein Vergangenheitsmodalfverb für Möglichkeit.