Zurück zu den Situationen

Initial Inquiry: Missing Package

Erste Anfrage: Fehlendes Paket

The customer hasn't received their package despite the tracking status showing 'delivered'. They contact customer service to understand why.

Der Kunde hat sein Paket nicht erhalten, obwohl der Tracking-Status « geliefert » anzeigt. Er kontaktiert den Kundenservice, um zu verstehen, warum.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Hi, I'm calling about an online order that seems to be missing. My tracking status says it was delivered, but I haven't received it.
Hallo, ich rufe wegen einer Online-Bestellung an, die scheinbar fehlt. Mein Tracking-Status sagt, sie wurde geliefert, aber ich habe sie nicht erhalten.
2
Michael (Male)
Hello, thank you for calling. I understand completely. Can I please get your order number so I can look into this for you?
Hallo, danke für den Anruf. Ich verstehe das vollkommen. Könnten Sie mir bitte Ihre Bestellnummer geben, damit ich das für Sie nachsehen kann?
3
Emily (Female)
Yes, of course. My order number is #20230915-7890. It was supposed to be a new coffee machine.
Ja, natürlich. Meine Bestellnummer ist #20230915-7890. Es sollte eine neue Kaffeemaschine sein.
4
Michael (Male)
Thank you, Emily. Let me pull that up. Okay, I see here the tracking shows it was delivered on September 25th at 3:15 PM. Can you confirm if you checked with neighbors or anyone else in your household?
Vielen Dank, Emily. Lassen Sie mich das aufrufen. Okay, hier sehe ich, dass die Sendungsverfolgung zeigt, dass es am 25. September um 15:15 Uhr zugestellt wurde. Können Sie bestätigen, ob Sie bei den Nachbarn oder anderen Haushaltsmitgliedern nachgefragt haben ?
5
Emily (Female)
Yes, I did. I checked with my next-door neighbor, and my husband was home all day, but nothing was delivered. The porch cameras didn't show anything either.
Ja, das habe ich. Ich habe mit meinem Nachbarn von nebenan gesprochen, und mein Mann war den ganzen Tag zu Hause, aber nichts wurde geliefert. Die Kameras auf der Veranda haben auch nichts gezeigt.
6
Michael (Male)
Alright, I appreciate you checking all that. Sometimes packages are marked delivered prematurely. What I can do is open an investigation with the courier service.
In Ordnung, ich danke Ihnen, dass Sie das alles überprüft haben. Manchmal werden Pakete vorzeitig als zugestellt markiert. Was ich tun kann, ist, eine Untersuchung beim Kurierdienst einzuleiten.
7
Emily (Female)
That would be great. How long does that usually take? I really need that coffee machine.
Das wäre großartig. Wie lange dauert das normalerweise? Ich brauche diese Kaffeemaschine wirklich.
8
Michael (Male)
Typically, an investigation can take 3-5 business days. We'll follow up with the carrier and keep you updated via email on their findings. If it's not located, we'll then discuss options for a replacement or refund.
In der Regel kann eine Untersuchung 3 bis 5 Werktage dauern. Wir werden dem Frachtführer nachgehen und Sie per E-Mail über ihre Ergebnisse auf dem Laufenden halten. Falls es nicht gefunden wird, besprechen wir dann Optionen für einen Ersatz oder eine Rückerstattung.
9
Emily (Female)
Okay, that sounds reasonable. Please keep me informed. Thanks for your help, Michael.
Okay, das klingt vernünftig. Bitte halte mich auf dem Laufenden. Vielen Dank für deine Hilfe, Michael.
10
Michael (Male)
You're most welcome, Emily. I've initiated the investigation, and you'll receive a confirmation email shortly. Is there anything else I can assist you with today?
Gern geschehen, Emily. Ich habe die Untersuchung eingeleitet, und Sie erhalten in Kürze eine Bestätigungs-E-Mail. Kann ich Ihnen heute noch bei etwas anderem behilflich sein?

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

tracking

Tracking refers to following the progress of a package from shipment to delivery, often using an online system or app. It's useful when checking the status of your online orders.

Tracking bezieht sich auf das Nachverfolgen des Fortschritts eines Pakets von der Versendung bis zur Lieferung, oft unter Verwendung eines Online-Systems oder einer App. Es ist nützlich, um den Status Ihrer Online-Bestellungen zu überprüfen.

delivered

Delivered means the package has arrived at the destination and been handed over. In this context, it's used when the status shows arrival but the item is not received.

Delivered bedeutet, dass das Paket am Zielort angekommen und übergeben wurde. In diesem Kontext wird es verwendet, wenn der Status die Ankunft anzeigt, aber der Artikel nicht empfangen wurde.

order number

An order number is a unique code given to your purchase for identification. You need it to inquire about or track your online order.

Die Bestellnummer ist ein eindeutiger Code, der Ihrer Bestellung zur Identifikation zugewiesen wird. Sie benötigen sie, um nach Ihrer Online-Bestellung zu fragen oder sie zu verfolgen.

confirm

To confirm means to verify or make sure something is true. It's polite to use when asking someone to check details, like in customer service calls.

Bestätigen bedeutet, etwas zu überprüfen oder sicherzustellen, dass es wahr ist. Es ist höflich, dies zu verwenden, wenn man jemanden bittet, Details zu überprüfen, wie in Kundenservice-Anrufen.

investigation

An investigation is a formal check or inquiry into a problem, like a lost package. In delivery issues, it involves the company looking into what happened.

Eine Untersuchung ist eine formelle Überprüfung oder Anfrage zu einem Problem, wie ein verlorenes Paket. Bei Lieferproblemen beinhaltet es, dass das Unternehmen nachforscht, was passiert ist.

courier

A courier is a service or person that delivers packages, like UPS or FedEx. Use this word when talking about shipping companies.

Ein Kurier ist ein Dienst oder eine Person, die Pakete liefert, wie UPS oder FedEx. Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie über Versandunternehmen sprechen.

prematurely

Prematurely means too early or before the right time. It's used here to explain why a package might be marked as delivered when it's not actually there.

Vorzeitig bedeutet zu früh oder vor der richtigen Zeit. Es wird hier verwendet, um zu erklären, warum ein Paket als zugestellt markiert werden könnte, obwohl es tatsächlich nicht dort ist.

refund

A refund is money returned to you when a purchase is canceled or there's a problem. It's a common option if a package is lost.

Eine Rückerstattung ist das Geld, das Ihnen zurückgegeben wird, wenn ein Kauf storniert wird oder es ein Problem gibt. Es ist eine gängige Option, wenn ein Paket verloren geht.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hi, I'm calling about an online order that seems to be missing.

This is a polite opening for a customer service call about a problem. It uses 'I'm calling about' to state the purpose clearly. Useful for starting inquiries; 'seems to be' softens the complaint.

Dies ist eine höfliche Eröffnung für einen Kundenservice-Anruf zu einem Problem. Es verwendet 'Ich rufe wegen' , um den Zweck klar zu nennen. Nützlich zum Starten von Anfragen; 'scheinbar' mildert die Beschwerde.

Can I please get your order number so I can look into this for you?

This is a service representative's way to request information politely. 'Look into this' means to investigate. It's useful for customer service; the structure shows helpfulness with 'so I can... for you'.

Dies ist eine höfliche Art eines Service-Mitarbeiters, Informationen anzufordern. 'Look into this' bedeutet untersuchen. Es ist nützlich für den Kundenservice; die Struktur zeigt Hilfsbereitschaft mit 'so I can... for you'.

My order number is #20230915-7890.

This is how to provide identification details clearly. Simple and direct; useful when giving numbers over the phone. Read slowly and spell if needed for clarity.

So liefert man Identifikationsdetails klar. Einfach und direkt; nützlich beim Geben von Nummern am Telefon. Langsam lesen und bei Bedarf buchstabieren für Klarheit.

Can you confirm if you checked with neighbors or anyone else in your household?

This asks for verification politely using 'can you confirm'. It's useful in troubleshooting; 'household' means family members at home. Helps gather more information.

Dies fordert höflich eine Bestätigung mit 'können Sie bestätigen' an. Es ist nützlich beim Troubleshooting; 'household' bedeutet Familienmitglieder zu Hause. Hilft, mehr Informationen zu sammeln.

Sometimes packages are marked delivered prematurely.

This explains a common issue using 'sometimes' for frequency and passive voice 'are marked'. Useful for understanding delivery errors; teaches adverb placement with adjectives like 'prematurely'.

Dies erklärt ein häufiges Problem mit der Verwendung von 'sometimes' für die Häufigkeit und Passiv 'are marked'. Nützlich zum Verständnis von Lieferfehlern; lehrt die Platzierung von Adverbien mit Adjektiven wie 'prematurely'.

What I can do is open an investigation with the courier service.

This offers a solution using cleft sentence 'What I can do is...' for emphasis. Useful in service responses; shows proactive help and introduces the next step.

Dies bietet eine Lösung mit dem Spaltsatz 'What I can do is...' zur Betonung. Nützlich in Service-Antworten; zeigt proaktive Hilfe und führt den nächsten Schritt ein.

Typically, an investigation can take 3-5 business days.

This gives time estimates with 'typically' meaning usually, and 'business days' excluding weekends. Useful for setting expectations; note the range '3-5' for flexibility.

Dies gibt Zeit-Schätzungen, wobei 'typically' üblicherweise bedeutet und 'business days' Wochenenden ausschließt. Nützlich zum Setzen von Erwartungen; beachten Sie den Bereich '3-5' für Flexibilität.

If it's not located, we'll then discuss options for a replacement or refund.

This uses conditional 'if... then' for future possibilities. Useful for outlining next steps; 'options for' introduces choices like replacement (new item) or refund (money back).

Dies verwendet den Konditional 'if... then' für zukünftige Möglichkeiten. Nützlich zum Umreißen der nächsten Schritte; 'options for' führt Wahlmöglichkeiten wie Ersatz (neues Item) oder Rückerstattung (Rückgabe des Geldes) ein.

Please keep me informed.

This politely requests updates using imperative 'please keep'. Useful at the end of calls; 'informed' means notified about progress.

Dies fordert höflich Updates an, indem es den Imperativ 'please keep' verwendet. Nützlich am Ende von Anrufen; 'informed' bedeutet über Fortschritte informiert.

Is there anything else I can assist you with today?

A standard closing question in service calls using 'assist' for help. Useful to check for more issues; polite and professional way to end the conversation.

Eine standardmäßige Abschlussfrage in Serviceanrufen, die 'assist' für Hilfe verwendet. Nützlich, um nach weiteren Problemen zu fragen; höfliche und professionelle Art, das Gespräch zu beenden.