On-Site Diagnosis and Quotation
A technician arrives at the customer's home, inspects the faulty appliance, diagnoses the problem, and explains the required repairs and associated costs.
Ein Techniker kommt zum Kunden nach Hause, inspiziert das defekte Gerät, diagnostiziert das Problem und erklärt die notwendigen Reparaturen und die damit verbundenen Kosten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
draining
The process of removing water or liquid from something, like a washing machine emptying water after a cycle.
Der Prozess des Entfernens von Wasser oder Flüssigkeit aus etwas, wie eine Waschmaschine, die Wasser nach einem Zyklus entleert.
lint filter
A screen or trap in appliances like washing machines that catches lint, hair, and small debris to prevent clogs.
Ein Sieb oder eine Falle in Geräten wie Waschmaschinen, das Fussel, Haare und kleine Schmutzpartikel auffängt, um Verstopfungen zu verhindern.
pump
A device that moves fluids, such as water, in machines like washing machines to drain or circulate water.
Ein Gerät, das Flüssigkeiten, wie Wasser, in Maschinen wie Waschmaschinen bewegt, um Wasser abzupumpen oder zu zirkulieren.
drain hose
A flexible tube that carries water out from an appliance to a drain, often used in washing machines.
Ein flexibler Schlauch, der Wasser aus einem Gerät in einen Abfluss leitet, oft in Waschmaschinen verwendet.
blockage
Something that obstructs or blocks the flow, like dirt or residue stopping water from draining.
Etwas, das den Fluss behindert oder blockiert, wie Schmutz oder Rückstände, die verhindern, dass Wasser abläuft.
faulty
Not working properly or broken, used to describe a part or machine that has a defect.
Nicht richtig funktionierend oder kaputt, verwendet, um ein Teil oder eine Maschine mit einem Defekt zu beschreiben.
residue
Leftover substance, such as soap or detergent remains that can build up and cause problems.
Verbleibende Substanz, wie Seifen- oder Waschmittelrückstände, die sich ansammeln und Probleme verursachen können.
warranty
A guarantee from the seller or repairer that covers repairs or replacement for a certain period if something goes wrong.
Eine Garantie des Verkäufers oder Reparateurs, die Reparaturen oder Ersatz für eine bestimmte Periode abdeckt, falls etwas schiefgeht.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hi, thanks for coming. So, the washing machine isn't draining at all.
This is a polite way to greet a service person and describe the problem clearly. Use it when explaining an issue to a technician; 'isn't draining' uses present continuous for ongoing problems.
Dies ist eine höfliche Art, einen Service-Mitarbeiter zu begrüßen und das Problem klar zu beschreiben. Verwenden Sie es, wenn Sie ein Problem einem Techniker erklären; 'isn't draining' verwendet das Present Continuous für anhaltende Probleme.
No problem at all. Let me have a look.
A friendly response to show willingness to help. 'Let me have a look' means 'allow me to inspect'; useful for professionals starting a task, with 'no problem' as a casual reassurance.
Eine freundliche Antwort, um Bereitschaft zur Hilfe zu zeigen. 'Let me have a look' bedeutet 'lassen Sie mich inspizieren'; nützlich für Profis, die eine Aufgabe beginnen, mit 'no problem' als lockerer Beruhigung.
We've checked the lint filter, and that's clear.
This shares what you've already tried to fix the issue. 'That's clear' means it's not blocked; use in conversations to provide background and show you've done basic troubleshooting.
Das teilt mit, was Sie bereits versucht haben, um das Problem zu beheben. 'Der ist sauber' bedeutet, dass er nicht verstopft ist; verwenden Sie es in Gesprächen, um Hintergrundinformationen zu geben und zu zeigen, dass Sie grundlegende Fehlerbehebung durchgeführt haben.
It sounds like there might be a blockage further down or the pump itself is faulty.
This explains a possible diagnosis politely. 'It sounds like' softens the statement; useful for suggesting causes without being certain, common in service talks.
Dies erklärt eine mögliche Diagnose höflich. 'It sounds like' mildert die Aussage; nützlich, um Ursachen vorzuschlagen, ohne sicher zu sein, üblich in Servicegesprächen.
For parts and labor, the total will be $180.
This quotes the cost breakdown. 'Parts and labor' refers to materials and work; use when giving repair estimates, with 'will be' for future certainty.
Dies zitiert die Kostenaufteilung. 'Teile und Arbeit' bezieht sich auf Materialien und Arbeit; verwenden Sie es bei der Abgabe von Reparaturkosten, mit 'will be' für zukünftige Sicherheit.
That includes a 90-day warranty on the new pump.
This adds details about guarantees. 'Includes' means it's part of the total; helpful for reassuring customers about post-repair support.
Das fügt Details zu Garantien hinzu. 'Includes' bedeutet, dass es Teil des Gesamten ist; hilfreich, um Kunden bezüglich der Nachsorge nach der Reparatur zu beruhigen.
That sounds reasonable. Can you do it now?
Expresses agreement on price and asks for immediate action. 'Sounds reasonable' is a polite way to approve; use in negotiations to confirm and proceed.
Drückt Zustimmung zum Preis aus und fordert sofortiges Handeln. 'Sounds reasonable' ist eine höfliche Art der Zustimmung; verwenden Sie es in Verhandlungen, um zu bestätigen und fortzufahren.
I can get it done right away. It should take about an hour to an hour and a half.
This confirms quick service and estimates time. 'Get it done' means complete the repair; 'right away' means immediately, useful for setting expectations.
Das bestätigt schnellen Service und schätzt die Zeit. 'Get it done' bedeutet, die Reparatur abzuschließen; 'right away' bedeutet sofort, nützlich zum Setzen von Erwartungen.