Initial Consultation & Goal Setting
The client meets the personal trainer for the first time to discuss their fitness goals, medical history, and current exercise habits. They might also do a basic fitness assessment.
Der Klient trifft den Personal trainer zum ersten Mal, um Fitnessziele, Krankengeschichte und aktuelle Bewegungsgewohnheiten zu besprechen. Sie könnten auch eine grundlegende Fitnessbewertung durchführen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
personal trainer
A person who helps you exercise and reach fitness goals one-on-one at the gym. Use this term when talking about hiring help for workouts.
Eine Person, die dir hilft, im Fitnessstudio ein-zu-ein zu trainieren und Fitnessziele zu erreichen. Verwende diesen Begriff, wenn du über die Einstellung von Hilfe für Workouts sprichst.
initial consultation
The first meeting to discuss plans and needs, like in a doctor's or trainer's office. It's useful for starting any new service or program.
Das erste Treffen, um Pläne und Bedürfnisse zu besprechen, wie in einer Arztpraxis oder beim Trainer. Es ist nützlich, um jeden neuen Service oder ein Programm zu starten.
fitness goals
Specific aims for health and exercise, such as losing weight or building muscle. Mention these when setting personal targets in conversations about self-improvement.
Spezifische Ziele für Gesundheit und Bewegung, wie Abnehmen oder Muskelaufbau. Erwähne diese beim Setzen persönlicher Ziele in Gesprächen über Selbstverbesserung.
achievable
Something that can be done successfully with effort. Use it to describe realistic plans, like 'achievable goals' to motivate yourself or others.
Etwas, das mit Aufwand erfolgreich erreicht werden kann. Verwenden Sie es, um realistische Pläne zu beschreiben, wie 'erreichbare Ziele', um sich selbst oder andere zu motivieren.
exercise habits
Regular patterns of physical activity, like walking or gym visits. Talk about this when sharing your routine with friends or trainers.
Regelmäßige Muster körperlicher Aktivität, wie Spazierengehen oder Besuche im Fitnessstudio. Sprechen Sie darüber, wenn Sie Ihre Routine mit Freunden oder Trainern teilen.
work out
To exercise, especially at a gym. It's a common phrase for daily fitness talks, like 'I work out three times a week.'
Sich sportlich betätigen, besonders im Fitnessstudio. Es ist ein gängiger Ausdruck in täglichen Fitnessgesprächen, wie 'Ich trainiere dreimal pro Woche.'
medical history
Past health information, including injuries or illnesses. Share this politely in professional settings like doctor or trainer meetings to ensure safety.
Vergangene Gesundheitsinformationen, einschließlich Verletzungen oder Krankheiten. Teilen Sie dies höflich in professionellen Umfeldern wie Arzt- oder Trainertermine, um die Sicherheit zu gewährleisten.
warm up
Light exercises before intense activity to prevent injury. Use this in fitness contexts to show you know basic safety steps.
Leichte Übungen vor intensiver Aktivität, um Verletzungen zu verhindern. Verwenden Sie dies in Fitness-Kontexten, um zu zeigen, dass Sie die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen kennen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Thanks for coming in today for your initial consultation.
This is a polite welcome phrase used at the start of a first meeting. It's useful for professional greetings; the structure 'Thanks for [gerund] [noun]' shows appreciation and sets a positive tone.
Dies ist eine höfliche Begrüßungsphrase, die zu Beginn eines ersten Treffens verwendet wird. Sie ist nützlich für professionelle Begrüßungen; die Struktur 'Thanks for [Gerundium] [Nomen]' zeigt Wertschätzung und setzt einen positiven Ton.
I'm excited to get started. I've been wanting to get back into shape for a while now.
Expresses enthusiasm and a past desire. 'Get back into shape' is an idiom for improving fitness after a break; use this when restarting a hobby to sound motivated.
Drückt Begeisterung und einen vergangenen Wunsch aus. 'Get back into shape' ist eine Redewendung für die Verbesserung der Fitness nach einer Pause; verwenden Sie das beim Neustart eines Hobbys, um motiviert zu klingen.
Could you tell me a bit about your main fitness goals?
A polite question to gather information. 'Could you tell me' is a soft way to ask; useful in consultations to learn about someone's plans without being direct.
Eine höfliche Frage, um Informationen zu sammeln. 'Could you tell me' ist eine sanfte Art zu fragen; nützlich in Beratungen, um von den Plänen jemandes zu erfahren, ohne direkt zu sein.
My main goal is to lose about 5-7 kilograms, and also to improve my overall strength.
States personal aims clearly. Use 'to [verb]' for goals; this pattern helps in goal-setting talks, like job interviews or fitness plans, to be specific and structured.
Persönliche Ziele klar benennen. Verwenden Sie 'to [verb]' für Ziele; dieses Muster hilft in Zielsetzungs-Gesprächen, wie Bewerbungsgesprächen oder Fitnessplänen, spezifisch und strukturiert zu sein.
Not really regularly, to be honest.
An honest admission of irregularity. 'To be honest' softens the truth; common in casual conversations to build trust when discussing habits.
Eine ehrliche Anerkennung der Unregelmäßigkeit. 'Ehrlich gesagt' mildert die Wahrheit; üblich in lockeren Gesprächen, um Vertrauen aufzubauen, wenn es um Gewohnheiten geht.
Any past injuries, chronic conditions, or medications I should be aware of?
Inquires about health safely. Lists items with 'or' for options; essential in medical or fitness contexts to show care and prevent risks.
Erkundigt sich sicher nach der Gesundheit. Listet Punkte mit 'oder' für Optionen auf;essentiell in medizinischen oder Fitness-Kontexten, um Fürsorge zu zeigen und Risiken zu vermeiden.
We'll definitely keep that in mind when designing your program.
Promises consideration of info. 'Keep [something] in mind' means to remember; use this to reassure others in planning discussions, like work or training.
Verspricht Berücksichtigung von Infos. 'Etwas im Sinn behalten' bedeutet erinnern; verwenden Sie das, um andere in Planungsdiskussionen zu beruhigen, wie bei Arbeit oder Training.
Sounds good. Lead the way!
Agrees and invites action. 'Lead the way' is idiomatic for guiding someone; casual and positive for following in new situations like tours or classes.
Stimmt zu und fordert Handlung. 'Lead the way' ist eine idiomatische Redewendung für das Führen von jemandem; locker und positiv für das Folgen in neuen Situationen wie Touren oder Kursen.