Zurück zu den Situationen

Troubleshooting Experimental Issues

Fehlerbehebung experimenteller Probleme

Researchers encounter unexpected results or technical difficulties in an experiment and collaborate to identify the cause and find solutions to proceed with the research.

Forscher stoßen in einem Experiment auf unerwartete Ergebnisse oder technische Schwierigkeiten und arbeiten zusammen, um die Ursache zu ermitteln und Lösungen zu finden, um mit der Forschung fortzufahren.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Dr. Lee (Male)
Dr. Ava, have you had a chance to look at the latest ICP-MS data? I'm seeing some really unexpected high values for lead in the samples from experiment B.
Dr. Ava, haben Sie sich die neuesten ICP-MS-Daten schon angesehen? Ich sehe in den Proben aus Experiment B wirklich unerwartet hohe Werte für Blei.
2
Dr. Ava (Female)
Yes, Dr. Lee, I just pulled it up. You're right, those levels are definitely an outlier, far beyond what we saw in the preliminary runs. Are you sure the sample preparation was consistent across all batches?
Ja, Dr. Lee, ich habe es gerade aufgerufen. Sie haben recht, diese Werte sind definitiv Ausreißer, weit über dem, was wir in den Vorläufen gesehen haben. Sind Sie sicher, dass die Probenvorbereitung über alle Chargen hinweg konsistent war ?
3
Dr. Lee (Male)
That's the first thing I checked. Everything followed the SOP rigorously. My immediate thought was potential contamination in the reagents or perhaps the glassware. Did we open a new batch of nitric acid recently?
Das war das Erste, was ich überprüft habe. Alles folgte der SOP streng. Mein erster Gedanke war eine mögliche Kontamination in den Reagenzien oder vielleicht im Glasgerät. Haben wir kürzlich eine neue Charge Salpetersäure geöffnet?
4
Dr. Ava (Female)
We did last week. It's a new supplier too. I can run a blank with that specific batch of nitric acid and also check our acid-washed glassware one more time. It's odd that it's only showing up significantly in experiment B samples, though.
Wir haben es letzte Woche gemacht. Das ist auch ein neuer Lieferant. Ich kann einen Blanklauf mit dieser spezifischen Charge Salpetersäure durchführen und auch unser säuregewaschenes Glasgeschirr noch einmal überprüfen. Es ist seltsam, dass es nur signifikant in den Proben des Experiments B auftritt, obwohl.
5
Dr. Lee (Male)
Precisely. That specificity makes me wonder about something unique to that experiment's setup. Could it be the tubing in the sample delivery system, or perhaps even a localized issue with the fume hood for those specific samples?
Genau. Diese Spezifität lässt mich über etwas Einzigartiges in der Einrichtung dieses Experiments nachdenken. Könnte es die Schläuche im Probenzufuhrsystem sein, oder vielleicht sogar ein lokales Problem mit der Abzugshaube für diese spezifischen Proben?
6
Dr. Ava (Female)
Good point. I'll ask John to check the tubing for any signs of degradation or residue specific to the ICP-MS in the next hour. And I'll run those blanks and re-acid wash a fresh set of vials to see if the problem persists with newly prepared samples.
Guter Punkt. Ich werde John bitten, die Schläuche in der nächsten Stunde auf Anzeichen von Abbau oder Rückständen, die spezifisch für die ICP-MS sind, zu überprüfen. Und ich werde diese Blanks durchlaufen und einen frischen Satz Phiolen neu mit Säure waschen, um zu sehen, ob das Problem bei neu zubereiteten Proben anhält.
7
Dr. Lee (Male)
Sounds like a solid plan. Let's reconvene this afternoon to discuss the results of those checks. Hopefully, we can pinpoint the source and get back on track.
Das klingt nach einem soliden Plan. Lassen Sie uns heute Nachmittag wieder zusammenkommen, um die Ergebnisse dieser Überprüfungen zu besprechen. Hoffentlich können wir die Quelle eingrenzen und wieder auf Kurs kommen.
8
Dr. Ava (Female)
Agreed. I'll send you an update as soon as I have something concrete. Thanks for bringing this to my attention so quickly.
Einverstanden. Ich sende Ihnen ein Update, sobald ich etwas Konkretes habe. Vielen Dank, dass Sie das so schnell zu meiner Kenntnis gebracht haben.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

outlier

An outlier is a value or data point that is very different from the others, often indicating an error or unusual situation. In research, it helps identify problems like contamination.

Ein Ausreißer ist ein Wert oder Datenpunkt, der sich sehr von den anderen unterscheidet und oft einen Fehler oder eine ungewöhnliche Situation anzeigt. In der Forschung hilft er, Probleme wie Kontamination zu identifizieren.

contamination

Contamination means something unwanted, like dirt or chemicals, getting into a sample or equipment, which can ruin experiment results. It's common in labs to prevent this.

Kontamination bedeutet, dass etwas Unerwünschtes, wie Schmutz oder Chemikalien, in eine Probe oder Ausrüstung gelangt, was die Experimentergebnisse ruinieren kann. Es ist in Labors üblich, dies zu verhindern.

reagents

Reagents are chemicals used in experiments to cause reactions or test samples. Always check them for purity to avoid errors in scientific work.

Reagenzien sind Chemikalien, die in Experimenten verwendet werden, um Reaktionen auszulösen oder Proben zu testen. Überprüfen Sie sie immer auf Reinheit, um Fehler in der wissenschaftlichen Arbeit zu vermeiden.

glassware

Glassware refers to lab tools made of glass, like beakers and flasks, used to hold or mix substances. They need to be cleaned properly to avoid contamination.

Glasgeräte bezieht sich auf Laborwerkzeuge aus Glas, wie Bechergläser und Kolben, die zur Aufbewahrung oder Mischung von Substanzen verwendet werden. Sie müssen ordnungsgemäß gereinigt werden, um Kontamination zu vermeiden.

blank

In lab tests, a blank is a sample with no analyte (the thing being measured) to check for background interference. It's used to ensure accurate results.

In Labortests ist ein Blank eine Probe ohne Analyt (das zu Messende), um Hintergrundstörungen zu überprüfen. Es wird verwendet, um genaue Ergebnisse zu gewährleisten.

degradation

Degradation means the breakdown or wear of materials over time, like tubing getting damaged. In experiments, it can cause leaks or inaccurate data.

Degradation bedeutet den Zerfall oder Verschleiß von Materialien im Laufe der Zeit, wie z. B. Schläuche, die beschädigt werden. In Experimenten kann es zu Lecks oder ungenauen Daten führen.

residue

Residue is leftover material, like dried chemicals on equipment after use. Cleaning removes it to prevent it from affecting new experiments.

Rückstand ist Restmaterial, wie getrocknete Chemikalien auf Geräten nach der Verwendung. Die Reinigung entfernt es, um zu verhindern, dass es neue Experimente beeinflusst.

pinpoint

To pinpoint means to identify exactly where or what the problem is. It's useful in troubleshooting to find the exact cause of an issue.

Pinpoint bedeutet, genau zu identifizieren, wo oder was das Problem ist. Es ist nützlich beim Troubleshooting, um die genaue Ursache eines Problems zu finden.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Have you had a chance to look at the latest data?

This is a polite way to ask if someone has reviewed recent information. Use it in professional settings to check progress without being direct. The structure uses present perfect 'have had' for recent actions.

Dies ist eine höfliche Art zu fragen, ob jemand kürzlich Informationen überprüft hat. Verwenden Sie es in beruflichen Kontexten, um Fortschritte zu überprüfen, ohne direkt zu sein. Die Struktur verwendet das Present Perfect 'have had' für kürzliche Handlungen.

Those levels are definitely an outlier.

This sentence identifies unusual data. 'Definitely' adds emphasis for certainty. It's useful in discussions to highlight problems. 'Outlier' is a key scientific term here.

Dieser Satz identifiziert ungewöhnliche Daten. 'Definitely' fügt Betonung für Sicherheit hinzu. Es ist nützlich in Diskussionen, um Probleme hervorzuheben. 'Outlier' ist hier ein Schlüsselbegriff der Wissenschaft.

Everything followed the SOP rigorously.

SOP means Standard Operating Procedure. This shows strict adherence to rules. Use it to confirm procedures were done correctly. 'Rigourously' means very carefully and thoroughly.

SOP bedeutet Standard Operating Procedure. Dies zeigt strenge Einhaltung der Regeln. Verwenden Sie es, um zu bestätigen, dass die Verfahren korrekt durchgeführt wurden. 'Rigourously' bedeutet sehr sorgfältig und gründlich.

My immediate thought was potential contamination.

This expresses a quick suspicion about a cause. 'Immediate thought' means first idea. It's practical for brainstorming solutions in team discussions.

Das drückt einen schnellen Verdacht bezüglich einer Ursache aus. 'Immediate thought' bedeutet erste Idee. Es ist praktisch für Brainstorming von Lösungen in Teambesprechungen.

It's odd that it's only showing up in experiment B.

This points out something strange and specific. 'It's odd that' introduces surprise. Use it to note patterns in data. The clause after 'that' explains why it's odd.

Das weist auf etwas Seltsames und Spezifisches hin. 'It's odd that' führt Überraschung ein. Verwenden Sie es, um Muster in Daten zu notieren. Die Klausel nach 'that' erklärt, warum es seltsam ist.

That specificity makes me wonder about something unique.

This suggests thinking deeper due to a detail. 'Makes me wonder' shows curiosity. Useful for scientific reasoning. 'Specificity' means being particular to one thing.

Das deutet auf tieferes Denken aufgrund eines Details hin. 'Makes me wonder' zeigt Neugier. Nützlich für wissenschaftliches Denken. 'Spezifität' bedeutet, etwas auf eine Sache bezogen zu sein.

Sounds like a solid plan.

This agrees with a proposed idea positively. 'Sounds like' means it appears to be. Use it to show support in meetings. 'Solid' means reliable and strong.

Das stimmt einer vorgeschlagenen Idee positiv zu. 'Sounds like' bedeutet, es scheint so zu sein. Verwenden Sie es, um in Meetings Unterstützung zu zeigen. 'Solid' bedeutet zuverlässig und stark.

Let's reconvene this afternoon to discuss the results.

This suggests meeting again later. 'Reconvene' means to meet again after a break. It's formal for professional schedules. Use future time like 'this afternoon' to specify when.

Das deutet auf ein erneutes Treffen später hin. 'Reconvene' bedeutet, sich nach einer Pause wieder zu treffen. Es ist formell für professionelle Zeitpläne. Verwenden Sie zukünftige Zeit wie 'heute Nachmittag', um anzugeben, wann.