Zurück zu den Situationen

Making a Counter Offer

Gegenangebot machen

The customer, after hearing the initial price, proposes a lower price they are willing to pay for the item.

Der Kunde schlägt nach dem Hören des anfänglichen Preises einen niedrigeren Preis vor, den er für den Artikel zu zahlen bereit ist.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
James (Male)
Excuse me, how much is this ceramic vase?
Entschuldigung, wie viel kostet diese Keramikvase?
2
Emily (Female)
That one is 120 dollars, sir. It's a handmade piece.
Der kostet 120 Dollar, Herr. Es ist ein handgefertigtes Stück.
3
James (Male)
Hmm, 120 is a bit steep for me. Would you consider 80 dollars?
Hmm, 120 ist ein bisschen zu teuer für mich. Würden Sie 80 Dollar in Betracht ziehen?
4
Emily (Female)
Oh, 80 is too low, I'm afraid. This piece takes many hours to create. I could do 110 for you.
Oh, 80 ist zu niedrig, fürchte ich. Dieses Stück erfordert viele Stunden zur Herstellung. Ich könnte 110 für Sie machen.
5
James (Male)
I appreciate that it's handmade, but I'm on a bit of a budget. How about 95 dollars?
Ich schätze, dass es handgefertigt ist, aber ich habe ein begrenztes Budget. Wie wäre es mit 95 Dollar?
6
Emily (Female)
Let me see... 95 is still quite a discount. I can meet you in the middle at 100 dollars, but that's the absolute lowest I can go.
Lass mich mal sehen... 95 ist immer noch ein ordentlicher Rabatt. Ich kann bei 100 Dollar einen Kompromiss eingehen, aber das ist absolut der niedrigste Preis, den ich machen kann.
7
James (Male)
Alright, 100 it is then. I'll take it.
In Ordnung, dann 100. Ich nehme es.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

steep

Means too high or expensive, especially for prices. Use it when something costs more than you expected, like 'That's a bit steep.'

Bedeutet zu hoch oder zu teuer, besonders bei Preisen. Verwende es, wenn etwas mehr kostet als erwartet, wie 'Das ist ein bisschen teuer.'

handmade

Something created by hand, not by machine. It's often used to explain why an item is valuable or costs more, like in crafts or art.

Etwas, das von Hand hergestellt wird, nicht von Maschinen. Es wird oft verwendet, um zu erklären, warum ein Gegenstand wertvoll ist oder mehr kostet, wie bei Handwerkskunst oder Kunst.

budget

The amount of money you have available to spend. Say 'I'm on a budget' when you can't afford high prices.

Der Betrag an Geld, den du zum Ausgeben zur Verfügung hast. Sage 'Ich halte Budget' , wenn du dir hohe Preise nicht leisten kannst.

discount

A reduction in the original price. Shoppers ask for discounts during bargaining to pay less.

Eine Reduzierung des ursprünglichen Preises. Käufer fordern Rabatte während des Feilschens, um weniger zu zahlen.

consider

To think about or be willing to accept something, like a price offer. Use it politely in negotiations: 'Would you consider this price?'

Etwas bedenken oder bereit sein, es anzunehmen, wie ein Preisangebot. Verwenden Sie es höflich in Verhandlungen: 'Würden Sie diesen Preis in Betracht ziehen?'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Would you consider 80 dollars?

This is a polite way to make a counter offer in bargaining. 'Would you consider' softens the request, making it less direct. Use it when suggesting a lower price after hearing the initial one. Grammar: Question form with 'would' for politeness.

Dies ist eine höfliche Art, ein Gegenangebot in einer Verhandlung zu machen. 'Would you consider' mildert die Bitte ab und macht sie weniger direkt. Verwenden Sie es, wenn Sie nach dem ersten Preis einen niedrigeren vorschlagen. Grammatik: Fragesatz mit 'would' für Höflichkeit.

How about 95 dollars?

A casual way to propose a new price in negotiation. 'How about' invites agreement and keeps the conversation going. Useful for intermediate learners in shopping; it's simple and common in bargaining.

Eine lockere Art, in Verhandlungen einen neuen Preis vorzuschlagen. 'How about' lädt zur Zustimmung ein und hält das Gespräch am Laufen. Nützlich für fortgeschrittene Lernende beim Einkaufen; es ist einfach und üblich beim Feilschen.

I can meet you in the middle at 100 dollars.

Means agreeing on a price halfway between the original and the offer. 'Meet in the middle' is an idiom for compromise. Use this when settling on a fair deal; it shows flexibility in bargaining.

Bedeutet, sich auf einen Preis in der Hälfte zwischen dem Original und dem Angebot zu einigen. 'In der Mitte treffen' ist eine Redewendung für Kompromiss. Verwenden Sie das bei der Einigung auf ein faires Geschäft; es zeigt Flexibilität beim Verhandeln.

Alright, 100 it is then. I'll take it.

Accepts the final price and decides to buy. 'It is then' emphasizes agreement. This closing sentence is practical for ending a successful negotiation; use it to confirm the purchase.

Akzeptiert den endgültigen Preis und entscheidet sich zum Kauf. 'Dann' betont die Zustimmung. Dieser Schlusssatz ist praktisch, um eine erfolgreiche Verhandlung abzuschließen; verwenden Sie ihn, um den Kauf zu bestätigen.